Die vergleichenden Konjunktionen „wie" und „als" werden benutzt um Gleichheit/Ungleichheit auszudrücken.

(Les conjonctions de comparaison « wie » et « als » sont utilisées pour exprimer l’égalité ou l’inégalité.)

Comparer en allemand : vue d’ensemble rapide

  • wie = comparer des choses égales.
  • als = comparer des choses différentes avec un comparatif.

Pensez à deux questions simples :

  • Les deux choses sont-elles aussi … que ? → utilise (genauso) … wie.
  • Une chose est-elle plus / moins … que l’autre ? → utilise Komparativ + als.

1. Quand utiliser « wie » ?

On utilise wie pour dire que deux éléments sont équivalents.

  • Formule : (genauso) + adjectif (positif) + wie
Allemand Structure Idée en français
Der Strand ist so schön wie das Meer. so + Positiv + wie La plage est aussi belle que la mer.
Das Hotel ist genauso teuer wie die Ferienwohnung. genauso + Positiv + wie L’hôtel est aussi cher que l’appartement.
  • Positiv = forme de base de l’adjectif : teuer, schnell, ruhig, interessant…
  • Option : tu peux dire seulement so … wie ou renforcer avec genauso … wie.

Attention : après so / genauso, ne mets jamais de comparatif.

  • so schneller wie → faux
  • so schnell wie → correct

2. Quand utiliser « als » ?

On utilise als pour marquer une différence.

  • Formule : Komparativ + als
Allemand Structure Idée en français
Der Flug ist schneller als der Zug. Komparativ + als L’avion est plus rapide que le train.
Die Ferienwohnung ist teurer als das Hotel. Komparativ + als L’appartement est plus cher que l’hôtel.
Heute ist es wärmer als gestern. Komparativ + als Aujourd’hui il fait plus chaud qu’hier.

Règle clé : si ton adjectif a une terminaison en -er (schneller, teurer, besser…), tu es au comparatif → tu dois utiliser als, pas wie.

  • Der Zug ist schneller wie das Auto.
  • Der Zug ist schneller als das Auto.

3. Petit lien avec le français : attention au « que »

En français, tu dis :

  • aussi … que
  • plus … que / moins … que

En allemand, il y a deux mots différents pour ton « que » :

Français Allemand Mot-clé
aussi grand que so / genauso groß wie wie pour l’égalité
plus grand que größer als als pour la différence

Astuce mentale rapide :

  • Si tu peux dire en français « aussi … que » → pense wie.
  • Si tu dis « plus / moins … que » → pense als.

4. Reconnaître rapidement le comparatif

Pour bien choisir entre wie et als, repère si l’adjectif est au comparatif.

  • Forme de base (Positiv) : schnell, ruhig, teuer, interessant…
  • Comparatif (Komparativ) : schneller, ruhiger, teurer, interessanter…

Très souvent, le comparatif se forme avec -er :

Positiv Komparativ Traduction
schnell schneller rapide → plus rapide
billig billiger bon marché → meilleur marché
ruhig ruhiger calme → plus calme

Auto‑check : vois-tu un adjectif qui se termine en -er ?

  • Oui ? → c’est un comparatif → utilise als.
  • Non ? → forme de base → pour l’égalité, utilise (genauso) … wie.

5. Erreurs typiques à éviter (et comment les corriger)

  • Erreur 1 : mettre « wie » après un comparatif
    • Der Flug ist billiger wie der Zug.
    • Der Flug ist billiger als der Zug.
    • billiger = comparatif → il faut als.
  • Erreur 2 : mélanger « genauso » et « als »
    • Die Ferienwohnung ist genauso teuer als das Hotel.
    • Die Ferienwohnung ist genauso teuer wie das Hotel.
    • → après genauso / so vient toujours wie.
  • Erreur 3 : utiliser « so … wie » avec un comparatif
    • Der Flug ist so schneller wie der Zug.
    • Der Flug ist schneller als der Zug.
    • so … wie va uniquement avec la forme de base, pas avec -er.

6. Mini‑procédure : choisir « wie » ou « als » étape par étape

  1. Repère l’adjectif / l’adverbe dans la phrase.
    • Ex. : schnell, teuer, ruhig, interessant…
  2. Regarde sa forme :
    • Forme simple ? → schnell, teuer…Positiv.
    • Se termine en -er ? → schneller, teurer…Komparativ.
  3. Choisis la structure :
    • Positiv + (genauso / so) … wie → égalité.
    • Komparativ + als → différence.
  4. Vérifie avec le français :
    • Si tu peux dire « aussi … que » → tu dois avoir wie.
    • Si tu dis « plus / moins … que » → tu dois avoir als.

7. Auto‑check : qu’est‑ce que tu sais faire maintenant ?

  • Je peux reconnaître si deux choses sont présentées comme égales ou différentes.
  • Je sais que pour l’égalité j’utilise (genauso / so) + Positiv + wie.
  • Je sais que pour la différence j’utilise Komparativ + als.
  • Je sais identifier un comparatif en -er et éviter … wie après cette forme.
  • Je peux contrôler mes phrases avec l’équivalent français :
    • aussi … que → wie
    • plus / moins … que → als

Si tu peux cocher ces points mentalement, tu es prêt·e à utiliser wie et als dans des conversations réelles (voyages, travail, vie quotidienne).

  1. « Wie » compare des choses identiques ou de même niveau.
  2. « Als » compare des choses différentes et utilise le comparatif.
Vergleich (Comparaison)FormelBeispiel (Exemple)
wie (comme / aussi ... que)(genau)so + Adjektiv + wieDer Strand ist genauso schön wie das Meer. (La plage est aussi belle que la mer.)
als (que, après un comparatif : plus ... que / moins ... que)Komparativ + alsDer Flug ist schneller als der Zug. (L’avion est plus rapide que le train.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Eine Zugfahrt in die Berge ist oft genauso teuer ___ ein Flug auf die Insel.

Un trajet en train pour la montagne coûte souvent aussi cher ___ un vol pour l'île.)

2. Für einen kurzen Städtetrip ist der Bus manchmal praktischer ___ das Auto.

Pour un court séjour en ville, le bus est parfois plus pratique ___ la voiture.)

3. Der Strandurlaub in Spanien war dieses Jahr viel entspannter ___ der Tour‑Marathon durch fünf Städte letztes Jahr.

Les vacances à la plage en Espagne ont été cette année bien plus reposantes ___ le marathon de visites dans cinq villes l'an dernier.)

4. Diese Route durch Süddeutschland finde ich genauso interessant ___ eine Reise ans Meer, weil es viele Sehenswürdigkeiten gibt.

Je trouve cet itinéraire à travers le sud de l'Allemagne aussi intéressant ___ un voyage au bord de la mer, car il y a beaucoup de sites à voir.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisis, dans chaque phrase, la forme comparative grammaticalement correcte avec « wie » ou « als ».

1.
La construction « so … wie » ne se combine qu'avec le positif (pas le comparatif) ; ici « als » est correct.
Après un comparatif (« schneller »), il faut « als », pas « wie ».
2.
Avec le comparatif (« teurer ») on utilise « als », pas « wie ».
Après « (genauso) … » vient « wie », pas « als ».

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases et fais une comparaison avec « comme » (aussi ... que) ou « que » (comparatif + que). Fais attention à la bonne forme de l'adjectif ou de l'adverbe.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (genauso … wie) Das Hotel ist teuer. Die Ferienwohnung ist teuer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Das Hotel ist genauso teuer wie die Ferienwohnung.
    (L’hôtel est aussi cher que l’appartement de vacances.)
  2. Indice Indice (schneller als) Der Bus ist langsam. Die U-Bahn ist schnell.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die U-Bahn ist schneller als der Bus.
    (Le métro est plus rapide que le bus.)
  3. Indice Indice (genauso … wie) Mein Deutschkurs ist interessant. Dein Deutschkurs ist interessant.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mein Deutschkurs ist genauso interessant wie dein Deutschkurs.
    (Mon cours d’allemand est aussi intéressant que ton cours d’allemand.)
  4. Indice Indice (wärmer als) Heute ist es warm. Gestern war es kalt.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Heute ist es wärmer als gestern.
    (Aujourd’hui il fait plus chaud qu’hier.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Discutez à deux de vos projets de vacances et comparez les options.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Sie planen mit einer Kollegin gemeinsam den Sommerurlaub und vergleichen Reiseideen.
(Vous planifiez vos vacances d'été avec une collègue et comparez des idées de voyage.)

Discuter
  • Was ist Ihnen im Urlaub wichtiger: der Strand oder die Berge? Warum? (Qu'est-ce qui est le plus important pour vous en vacances : la plage ou la montagne ? Pourquoi ?)
  • Wäre ein Städtetrip für Sie interessanter als eine Inselreise? Begründen Sie.






































































 (Un séjour en ville serait-il pour vous plus intéressant qu'un séjour sur une île ? Justifiez.)

Mots et expressions utiles
  • Der Strand ist für mich genauso wichtig wie Sehenswürdigkeiten. (La plage est pour moi aussi importante que les sites touristiques.)
  • Die Berge sind im Sommer ruhiger als ein Städtetrip. (Les montagnes sont plus calmes en été qu'un séjour en ville.)
  • Diese Insel ist für Touristen interessanter als unsere letzte Route. (Cette île est pour les touristes plus intéressante que notre dernier itinéraire.)

Utilisation en conversation
  • genauso/so + Adjektiv + wie (aussi/autant + adjectif + que)
  • Komparativ + als (comparatif + que)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Mercredi, 04/03/2026 20:54