Leer in deze les het verschil tussen de Duitse vergelijkingen met 'wie' voor gelijkheid, bijvoorbeeld 'Der Rucksack ist wie der Koffer', en 'als' voor verschillen zoals in 'Die Insel ist größer als die Stadt'.
  1. Met wie vergelijken we dingen die gelijk zijn. Met als vergelijken we dingen die verschillend zijn. Gebruik als bij vergelijkingen zoals 'groter
Vergleich (Vergelijking)Verwendung (Gebruik)Beispiel (voorbeeld)
wieGleichheit (gelijkheid)Der Rucksack ist wie der Koffer. (De rugzak is zoals de koffer.)
alsUnterschiede (Verschillen)Die Insel ist größer als die Stadt. (Het eiland is groter dan de stad.)
alsKomparative (Vergrotende trap)Der Flug ist schneller als der Zug. (De vlucht is sneller dan de trein.)
wieGleichheit (gelijkheid)Der Strand ist genauso schön wie das Meer. (Het strand is net zo mooi als de zee.)
alsVergleiche mit Zeit (Vergelijkingen met tijd)Wir fahren früher als letztes Jahr. (We vertrekken vroeger dan vorig jaar.)

 

Uitzonderingen!

  1. Gebruik wie voor gelijkheid en als voor verschillen. Als wordt vaak gebruikt met comparatieven zoals groter. Vergelijkingen met wie komen vaker voor bij posi

Oefening 1: Vergleiche mit „wie“ und „als“

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

wie , als , als

1.
Das Handgepäck ist leichter ...der Koffer.
(De handbagage is lichter dan de koffer.)
2.
Ich packe mehr ein, ... du.
(Ik pak meer in dan jij.)
3.
Der Strand ist schöner ... die Berge.
(Het strand is mooier dan de bergen.)
4.
Der Rucksack ist genauso groß ... der Koffer.
(De rugzak is net zo groot als de koffer.)
5.
Ich hoffe, der Flug ist pünktlicher ... der letzte.
(Ik hoop dat de vlucht punctueler is dan de vorige.)
6.
Der Flughafen ist größer ... der Bahnhof.
(De luchthaven is groter dan het station.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies in elke zin de juiste variant om een vergelijking met 'zoals' of 'dan' correct te vormen.

1.
'dan' is fout bij gelijkheid, hier moet 'zoals' gebruikt worden.
'dan' is geen vergelijkingswoord, hier ontbreekt 'zoals'.
2.
'dan' wordt alleen gebruikt bij verschillen en vergelijkingen, 'even snel' heeft 'zoals' nodig.
'zoals' is bij vergelijkingen fout, hier moet 'dan' staan.
3.
'net zo vroeg zoals' drukt gelijkheid uit, maar hier staat 'vroeger', dat is een verschil, dus 'dan'.
'zoals' is fout bij verschillende tijden, hier gebruik je 'dan'.
4.
'dan' drukt verschil uit, hier moet gelijkheid uitgedrukt worden, dus 'zoals'.
Bij vergelijkingen zoals 'groter' gebruik je 'dan', niet 'zoals'.

Vergelijkingen met „wie“ en „als“ in het Duits

Deze les richt zich op het maken van vergelijkingen in het Duits met de woorden „wie“ en „als“. Het is een belangrijk onderdeel van de Duitse grammatica, vooral op niveau A2, waarmee je duidelijk verschillen en gelijkenissen tussen dingen kunt uitdrukken.

Gebruik van „wie“

„Wie“ gebruik je om gelijkheid aan te geven, dat betekent dat twee dingen of situaties hetzelfde zijn.

  • Voorbeeld: Der Rucksack ist wie der Koffer. (De rugzak is zoals de koffer.)
  • Ook: Der Strand ist genauso schön wie das Meer. (Het strand is net zo mooi als de zee.)

Gebruik van „als“

„Als“ gebruik je om verschillen aan te geven, vooral bij comparatieven (vergrotende trap) en tijdsvergelijkingen.

  • Bij verschillen: Die Insel ist größer als die Stadt. (Het eiland is groter dan de stad.)
  • Bij comparatieven: Der Flug ist schneller als der Zug. (De vlucht is sneller dan de trein.)
  • Tijdsvergelijkingen: Wir fahren früher als letztes Jahr. (We vertrekken vroeger dan vorig jaar.)

Belangrijke aandachtspunten

Let goed op het verschil tussen „wie“ en „als“ om fouten te voorkomen. Bij gelijkenis gebruik je altijd „wie“, bij verschillen en comparatieven „als“.

Veelvoorkomende vergelijkingen:

  • wie – bij gelijkheid
  • als – bij onderscheid of bij comparatief (bijv. größer als)

Verschillen tussen het Duits en Nederlands

In het Nederlands gebruik je vergelijkingen meestal met „als“ voor verschillen (groter als is echter incorrect; juist is „groter dan“) en „zoals“ voor gelijkenissen. Duits onderscheidt duidelijk tussen „wie“ (zoals) en „als“ (dan), wat soms verwarrend kan zijn.

Handige woorden:

  • Deutsch: wie = Nederlands: zoals
  • Deutsch: als = Nederlands: dan (bij vergelijkingen en tijd)

Met deze kennis is het makkelijker om correcte vergelijkingen te maken en je Duitse taalgebruik te verbeteren.

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Bachelor of Science - Interculturele Business Psychologie

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Duitsland


Laatst bijgewerkt:

dinsdag, 14/10/2025 16:09