A2.15 - Le gouvernement et les élections
A2.15 - Le gouvernement et les élections

A2.15 - Le gouvernement et les élections - Exercices

Die Regierung und die Wahlen


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Die Regierung — die Staatsführung (Le gouvernement — la direction de l’État)
Das Parlament — die Volksvertretung (Le Parlement — la représentation du peuple)
Die Wahl — die Abstimmung (L’élection — le vote)
Das Gesetz — eine staatliche Regel (La loi — une règle étatique)

Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Hinweis der Stadtverwaltung: Wahlbenachrichtigung und Briefwahl

Remplissez les lacunes: abstimmen, Öffnungszeiten, wählen, Bürgeramt, Wahlbezirk, Wahlbenachrichtigung, Briefwahl, Wahl

(Avis de l’administration municipale : notification électorale et vote par correspondance)

Viele Bürgerinnen und Bürger haben diese Woche ihre bekommen. Damit können Sie bei der nächsten im Wahllokal . Auf der Benachrichtigung stehen Adresse, und Ihr .

Wenn Sie am Wahltag nicht in der Stadt sind, können Sie beantragen. Den Antrag finden Sie online oder im . In Deutschland wir Abgeordnete für das Parlament. Das Parlament macht Gesetze und wählt den Bundeskanzler oder die Bundeskanzlerin.
De nombreuses citoyennes et de nombreux citoyens ont reçu cette semaine leur notification électorale. Avec celle-ci, vous pouvez voter lors de la prochaine élection au bureau de vote. Sur la notification figurent l’adresse, les horaires d’ouverture et votre circonscription électorale.

Si vous n’êtes pas en ville le jour de l’élection, vous pouvez demander le vote par correspondance. Vous trouverez la demande en ligne ou au bureau des citoyens. En Allemagne, nous élisons des députés pour le Parlement. Le Parlement fait les lois et élit le chancelier fédéral ou la chancelière fédérale.

  1. Welche Informationen stehen auf der Wahlbenachrichtigung, und was können Sie tun, wenn Sie am Wahltag nicht in der Stadt sind?

    (Quelles informations figurent sur la notification électorale, et que pouvez-vous faire si vous n’êtes pas en ville le jour de l’élection ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Nächste Woche ist in unserer Stadt eine wichtige Wahl. Ich arbeite in einem kleinen Verein und wir erklären neuen Mitgliedern kurz das System. Im Parlament sitzen verschiedene politische Parteien, und zusammen bilden sie die Regierung. Die Bundeskanzlerin oder der Bundeskanzler trifft viele Entscheidungen, aber Gesetze werden im Parlament beraten. Für mich ist Wählen wichtig für die Demokratie. Am Sonntag gehe ich ins Wahllokal und stimme dort ab.
(La semaine prochaine, il y a une élection importante dans notre ville. Je travaille dans une petite association et nous expliquons brièvement le système aux nouveaux membres. Au Parlement siègent différents partis politiques, et ensemble ils forment le gouvernement. La chancelière fédérale ou le chancelier fédéral prend de nombreuses décisions, mais les lois sont débattues au Parlement. Pour moi, voter est important pour la démocratie. Dimanche, je vais au bureau de vote et j’y vote.)
Vrai Faux

(La locutrice travaille dans une association et y explique le système politique aux autres.)

(La locutrice dit que la chancelière fédérale ou le chancelier fédéral fait les lois seule.)

(Le jour des élections, la locutrice veut voter au bureau de vote.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Früher ___ ich nicht, wie die Wahl in Deutschland funktioniert.

(Avant, je ne ___ pas comment fonctionne l’élection en Allemagne.)

2. Gestern ___ wir im Fernsehen eine Debatte im Parlament.

(Hier, nous ___ à la télévision un débat au Parlement.)

3. Am Sonntag ___ viele Menschen über ein neues Gesetz ab.

(Dimanche, beaucoup de gens ___ sur une nouvelle loi.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Exercice 6: Questions de discussion (IA+)

Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Expressions utiles:

Beim letzten Mal habe ich … gewählt. / Ich habe für … abgestimmt, weil … / In einer Demokratie ist es wichtig, dass …

  1. Haben Sie schon einmal in Deutschland gewählt? Erzählen Sie kurz, wie das war.
    Avez-vous déjà voté en Allemagne ? Racontez brièvement comment cela s’est passé.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Welches Thema oder welche politische Partei wäre Ihnen bei einer Wahl in Deutschland wichtig und warum?
    Quel sujet ou quel parti politique serait important pour vous lors d’une élection en Allemagne et pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Betreff: Frage zur Wahl am Sonntag

Hallo Alex,
am Sonntag ist die Wahl. Ich möchte diesmal per Briefwahl abstimmen, aber ich bin unsicher: Wo beantragt man das genau?

Du hast doch letzte Woche gesagt, du hast dich schon informiert. Kannst du mir kurz erklären, wie es geht? Und hast du Lust, morgen in der Mittagspause zusammen zum Rathaus zu gehen?

Viele Grüße
Jana


Objet :<\/strong> Question sur l’élection de dimanche<\/p>

Salut Alex,
dimanche, il y a les élections<\/strong>. Cette fois, je voudrais voter<\/strong> par correspondance<\/strong>, mais je ne suis pas sûre : où est-ce qu’on en fait la demande exactement ?<\/p>

Tu as dit la semaine dernière<\/em> que tu t’étais déjà renseigné. Peux-tu m’expliquer brièvement comment ça marche ? Et ça te dit d’aller ensemble demain à la mairie pendant la pause de midi ?<\/p>

Bien à toi
Jana<\/p>


Phrases utiles:

  1. Ich habe mich letzte Woche informiert: ...

    (Je me suis renseigné la semaine dernière : ...)

  2. Wenn du willst, können wir morgen ...

    (Si tu veux, nous pouvons demain ...)

  3. Ich kann leider nicht, weil ...

    (Je ne peux malheureusement pas, parce que ...)

Hallo Jana,

ja, ich habe mich letzte Woche informiert. Die Briefwahl kannst du online bei der Stadt beantragen oder persönlich im Rathaus. Du brauchst meist die Wahlbenachrichtigung und deinen Ausweis. Dann bekommst du die Unterlagen per Post oder du füllst sie im Rathaus aus und wirfst den Wahlzettel ein.

Morgen in der Mittagspause komme ich gern mit. Passt dir 12:30 Uhr am Eingang des Rathauses?

Viele Grüße
Alex

Salut Jana,

oui, je me suis renseigné la semaine dernière. Tu peux demander le vote par correspondance en ligne auprès de la ville ou en personne à la mairie. En général, tu as besoin de l’avis de convocation électorale et de ta pièce d’identité. Ensuite, tu reçois les documents par la poste ou bien tu les remplis à la mairie et tu déposes ton bulletin.

Demain pendant la pause de midi, je veux bien venir avec toi. 12 h 30 à l’entrée de la mairie, ça te va ?

Bien à toi
Alex