Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.4 - Na lotnisku i w samolocie
A2.4 - Na lotnisku i w samolocie

A2.4 - Na lotnisku i w samolocie - Ćwiczenia

Am Flughafen und im Flugzeug


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

sich beeilen — schneller gehen (spieszyć się — iść szybciej)
die Verspätung — der verspätete Flug (opóźnienie — opóźniony lot)
den neuen Reisepass kontrollieren — den Pass prüfen (sprawdzić nowy paszport — sprawdzić paszport)
die wichtige Sicherheitskontrolle — die Kontrolle am Sicherheitsbereich (ważna kontrola bezpieczeństwa — kontrola w strefie bezpieczeństwa)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Hinweise zum Abflug: Check-in, Terminal und Sicherheitskontrolle

Wypełnij luki: beeilen, Flughafens, verpassen, Reisepass, Check-in, Verspätungen, Sicherheitskontrolle

(Wskazówki przed odlotem: odprawa, terminal i kontrola bezpieczeństwa)

Aktuelle Information Ihres : Machen Sie den , wenn möglich, online. So sparen Sie Zeit am Flughafen. Prüfen Sie Ihr Ticket und Ihren und kommen Sie früh genug zum richtigen Terminal. Auf der Anzeigetafel sehen Sie Abflugzeit, Gate und mögliche .

Vor dem Abflug gehen Sie durch die . Halten Sie den Reisepass bereit und folgen Sie den Schildern. Flüssigkeiten gehören in einen kleinen Beutel, elektronische Geräte kommen in eine extra Schale. Wenn Sie sich nicht , können Sie den Flug .
Aktualne informacje z Twojego lotniska: zrób odprawę (check-in) online, jeśli to możliwe. Dzięki temu zaoszczędzisz czas na lotnisku. Sprawdź bilet i paszport oraz przyjdź odpowiednio wcześnie do właściwego terminala. Na tablicy odlotów zobaczysz godzinę odlotu, numer bramki i ewentualne opóźnienia.

Przed odlotem przechodzisz przez kontrolę bezpieczeństwa. Miej paszport pod ręką i kieruj się oznaczeniami. Płyny włóż do małej torebki, a urządzenia elektroniczne połóż w osobnej kuwecie. Jeśli się nie pospieszysz, możesz spóźnić się na samolot.

  1. Welche Schritte machen Sie vor dem Abflug, damit Sie Ihren Flug nicht verpassen, und warum?

    (Jakie kroki podejmujesz przed odlotem, żeby nie spóźnić się na samolot, i dlaczego?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Ich bin heute am Flughafen in Frankfurt. Den Online-Check-in habe ich schon gemacht, aber am Schalter lasse ich mein Ticket noch kontrollieren, weil ich einen Koffer abgeben muss. Dafür brauche ich meinen Reisepass. Auf der Anzeigetafel sehe ich eine Verspätung: Der Abflug ist erst um 18:40. Ich muss mich also nicht so sehr beeilen, will aber trotzdem den Flug nicht verpassen. Jetzt gehe ich zur Sicherheitskontrolle und suche danach das richtige Terminal.
(Jestem dziś na lotnisku we Frankfurcie. Odprawę online zrobiłam już wcześniej, ale przy stanowisku i tak proszę o sprawdzenie biletu, bo muszę nadać walizkę. Do tego potrzebuję paszportu. Na tablicy informacyjnej widzę opóźnienie: wylot jest dopiero o 18:40. Nie muszę się więc aż tak spieszyć, ale mimo to nie chcę przegapić lotu. Teraz idę do kontroli bezpieczeństwa, a potem szukam właściwego terminalu.)
Prawda Fałsz

(Osoba odprawiła się już online, ale mimo to musi jeszcze podejść do stanowiska, ponieważ chce nadać bagaż.)

(Lot jest punktualny, dlatego osoba bardzo się spieszy.)

(Po kontroli bezpieczeństwa osoba szuka odpowiedniego terminalu.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ich ___, sonst verpasse ich den wichtigen Abflug.

(___, bo inaczej spóźnię się na ważny odlot.)

2. Wir ___ das Ticket nicht, wir machen den Online-Check-in früh.

(Nie ___ lotu, robimy wcześniej check-in online.)

3. Entschuldigung, ich ___ ___ aus Versehen den falschen Schalter genommen und den Check-in verpasst.

(Przepraszam, ___ ___ przez pomyłkę poszedłem do niewłaściwego stanowiska i przegapiłem odprawę.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Können Sie mir bitte Informationen zum Abflug geben? / Ich habe Pass und Ticket dabei. / Könnten Sie das bitte überprüfen?

  1. Ihr Flug am Flughafen hat Verspätung. Was tun Sie, und bei wem erkundigen Sie sich nach aktuellen Informationen?
    Twój lot ma na lotnisku opóźnienie. Co robisz i u kogo zasięgasz aktualnych informacji?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie haben Angst, den Flug zu verpassen. Was sagen Sie am Check-in oder am Gate, und welche Unterlagen zeigen Sie vor?
    Bojesz się, że nie zdążysz na lot. Co mówisz przy odprawie lub przy bramce i jakie dokumenty okazujesz?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Hallo! Ich bin schon am Flughafen und etwas gestresst. Der Online-Check-in hat bei mir nicht funktioniert, und ich habe nur mein Handy mit dem Ticket. Weißt du, ob ich am Schalter noch einchecken kann?

Mein Abflug ist um 10:40, aber auf der Anzeige steht jetzt Verspätung. Ich bin in Terminal 2, finde aber das richtige Gate nicht. Und wie lange dauert die Sicherheitskontrolle morgens ungefähr?

Danke!
Mara


Cześć! Jestem już na lotnisku i trochę zestresowana. Odprawa online u mnie nie zadziałała, a mam tylko telefon z biletem. Wiesz, czy mogę się jeszcze odprawić przy stanowisku?

Mój odlot jest o 10:40, ale na tablicy widzę teraz opóźnienie. Jestem w Terminalu 2, ale nie mogę znaleźć właściwej bramki. I ile mniej więcej trwa rano kontrola bezpieczeństwa?

Dzięki!
Mara


Przydatne zwroty:

  1. Du kannst am Check-in-Schalter noch einchecken, wenn du deinen Reisepass dabei hast.

    (Możesz jeszcze odprawić się przy stanowisku check-in, jeśli masz przy sobie paszport.)

  2. Schau am besten auf die Anzeigetafel und folge den Schildern zum Gate.

    (Najlepiej spójrz na tablicę odlotów i idź zgodnie z oznaczeniami do bramki.)

  3. Plane genug Zeit für die Sicherheitskontrolle ein, weil es morgens länger dauern kann.

    (Zaplanuj wystarczająco dużo czasu na kontrolę bezpieczeństwa, bo rano może to potrwać dłużej.)

Hi Mara, ja, du kannst am Check-in-Schalter noch einchecken. Nimm deinen Reisepass oder Ausweis mit und zeig dem Mitarbeiter dein Ticket auf dem Handy. Schau auf die Anzeigetafel: Dort steht das Gate und ob dein Flug wirklich verspätet ist. Wenn du in Terminal 2 bist, folge den Schildern zur Sicherheitskontrolle und dann zum Gate. Morgens kann die Sicherheitskontrolle 20–40 Minuten dauern. Beeil dich lieber, damit du den Flug nicht verpasst. Viel Erfolg!

Cześć Mara, tak, możesz jeszcze odprawić się przy stanowisku check-in. Weź paszport albo dowód osobisty i pokaż pracownikowi bilet w telefonie. Spójrz na tablicę odlotów: tam będzie podana bramka i informacja, czy Twój lot rzeczywiście jest opóźniony. Skoro jesteś w Terminalu 2, idź zgodnie z oznaczeniami do kontroli bezpieczeństwa, a potem do bramki. Rano kontrola bezpieczeństwa może trwać 20–40 minut. Lepiej się pospiesz, żeby nie przegapić lotu. Powodzenia!