A2.4 - À l’aéroport et dans l’avion
A2.4 - À l’aéroport et dans l’avion

A2.4 - À l’aéroport et dans l’avion - Exercices

Am Flughafen und im Flugzeug


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

sich beeilen — schneller gehen (se dépêcher — marcher plus vite)
die Verspätung — der verspätete Flug (le retard — le vol en retard)
den neuen Reisepass kontrollieren — den Pass prüfen (contrôler le nouveau passeport — vérifier le passeport)
die wichtige Sicherheitskontrolle — die Kontrolle am Sicherheitsbereich (l’importante contrôle de sécurité — le contrôle à la zone de sécurité)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Hinweise zum Abflug: Check-in, Terminal und Sicherheitskontrolle

Remplissez les lacunes: Sicherheitskontrolle, Verspätungen, Check-in, beeilen, Reisepass, Flughafens, verpassen

(Conseils avant le départ : enregistrement, terminal et contrôle de sécurité)

Aktuelle Information Ihres : Machen Sie den , wenn möglich, online. So sparen Sie Zeit am Flughafen. Prüfen Sie Ihr Ticket und Ihren und kommen Sie früh genug zum richtigen Terminal. Auf der Anzeigetafel sehen Sie Abflugzeit, Gate und mögliche .

Vor dem Abflug gehen Sie durch die . Halten Sie den Reisepass bereit und folgen Sie den Schildern. Flüssigkeiten gehören in einen kleinen Beutel, elektronische Geräte kommen in eine extra Schale. Wenn Sie sich nicht , können Sie den Flug .
Informations actuelles de votre aéroport : faites l’enregistrement, si possible, en ligne. Vous gagnerez ainsi du temps à l’aéroport. Vérifiez votre billet et votre passeport, puis arrivez suffisamment tôt au bon terminal. Sur le panneau d’affichage, vous voyez l’heure de départ, la porte d’embarquement et d’éventuels retards.

Avant le départ, vous passez par le contrôle de sécurité. Gardez votre passeport à portée de main et suivez les panneaux. Les liquides doivent être placés dans un petit sac, et les appareils électroniques dans un bac séparé. Si vous ne vous dépêchez pas, vous risquez de rater votre vol.

  1. Welche Schritte machen Sie vor dem Abflug, damit Sie Ihren Flug nicht verpassen, und warum?

    (Quelles étapes faites-vous avant le départ afin de ne pas rater votre vol, et pourquoi ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Ich bin heute am Flughafen in Frankfurt. Den Online-Check-in habe ich schon gemacht, aber am Schalter lasse ich mein Ticket noch kontrollieren, weil ich einen Koffer abgeben muss. Dafür brauche ich meinen Reisepass. Auf der Anzeigetafel sehe ich eine Verspätung: Der Abflug ist erst um 18:40. Ich muss mich also nicht so sehr beeilen, will aber trotzdem den Flug nicht verpassen. Jetzt gehe ich zur Sicherheitskontrolle und suche danach das richtige Terminal.
(Aujourd’hui, je suis à l’aéroport de Francfort. J’ai déjà fait l’enregistrement en ligne, mais au comptoir, je fais quand même vérifier mon billet, car je dois enregistrer une valise. Pour cela, j’ai besoin de mon passeport. Sur le panneau d’affichage, je vois qu’il y a du retard : le départ n’est qu’à 18 h 40. Je n’ai donc pas besoin de me dépêcher autant, mais je ne veux quand même pas rater mon vol. Maintenant, je vais au contrôle de sécurité, puis je cherche le bon terminal.)
Vrai Faux

(La personne a déjà fait l’enregistrement en ligne, mais doit quand même aller au comptoir parce qu’elle veut enregistrer des bagages.)

(Le vol est à l’heure ; c’est pourquoi la personne se dépêche beaucoup.)

(Après le contrôle de sécurité, la personne cherche le bon terminal.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich ___, sonst verpasse ich den wichtigen Abflug.

(Je ___, sinon je vais rater ce vol important.)

2. Wir ___ das Ticket nicht, wir machen den Online-Check-in früh.

(Nous ___ pas notre billet, nous faisons l’enregistrement en ligne tôt.)

3. Entschuldigung, ich ___ ___ aus Versehen den falschen Schalter genommen und den Check-in verpasst.

(Excusez-moi, j’___ ___ pris par erreur le mauvais guichet et j’ai raté l’enregistrement.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Questions de discussion

Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.

Expressions utiles:

Können Sie mir bitte Informationen zum Abflug geben? / Ich habe Pass und Ticket dabei. / Könnten Sie das bitte überprüfen?

  1. Ihr Flug am Flughafen hat Verspätung. Was tun Sie, und bei wem erkundigen Sie sich nach aktuellen Informationen?
    Votre vol a du retard à l’aéroport. Que faites-vous et à qui demandez-vous des informations à jour ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie haben Angst, den Flug zu verpassen. Was sagen Sie am Check-in oder am Gate, und welche Unterlagen zeigen Sie vor?
    Vous avez peur de rater votre vol. Que dites-vous au comptoir d’enregistrement ou à la porte d’embarquement, et quels documents présentez-vous ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Hallo! Ich bin schon am Flughafen und etwas gestresst. Der Online-Check-in hat bei mir nicht funktioniert, und ich habe nur mein Handy mit dem Ticket. Weißt du, ob ich am Schalter noch einchecken kann?

Mein Abflug ist um 10:40, aber auf der Anzeige steht jetzt Verspätung. Ich bin in Terminal 2, finde aber das richtige Gate nicht. Und wie lange dauert die Sicherheitskontrolle morgens ungefähr?

Danke!
Mara


Salut ! Je suis déjà à l’aéroport et un peu stressée. L’enregistrement en ligne n’a pas marché, et je n’ai que mon téléphone avec le billet. Tu sais si je peux encore m’enregistrer au comptoir ?

Mon départ est à 10:40, mais sur l’écran il est maintenant indiqué retard. Je suis au terminal 2, mais je ne trouve pas la bonne porte d’embarquement. Et combien de temps dure le contrôle de sécurité le matin, en général ?

Merci !
Mara


Phrases utiles:

  1. Du kannst am Check-in-Schalter noch einchecken, wenn du deinen Reisepass dabei hast.

    (Tu peux encore t’enregistrer au comptoir d’enregistrement si tu as ton passeport avec toi.)

  2. Schau am besten auf die Anzeigetafel und folge den Schildern zum Gate.

    (Regarde plutôt le panneau d’affichage et suis les indications vers la porte d’embarquement.)

  3. Plane genug Zeit für die Sicherheitskontrolle ein, weil es morgens länger dauern kann.

    (Prévois assez de temps pour le contrôle de sécurité, car le matin ça peut être plus long.)

Hi Mara, ja, du kannst am Check-in-Schalter noch einchecken. Nimm deinen Reisepass oder Ausweis mit und zeig dem Mitarbeiter dein Ticket auf dem Handy. Schau auf die Anzeigetafel: Dort steht das Gate und ob dein Flug wirklich verspätet ist. Wenn du in Terminal 2 bist, folge den Schildern zur Sicherheitskontrolle und dann zum Gate. Morgens kann die Sicherheitskontrolle 20–40 Minuten dauern. Beeil dich lieber, damit du den Flug nicht verpasst. Viel Erfolg!

Salut Mara, oui, tu peux encore t’enregistrer au comptoir d’enregistrement. Prends ton passeport ou ta carte d’identité et montre ton billet sur ton téléphone à l’agent. Regarde le panneau d’affichage : tu y verras la porte d’embarquement et si ton vol est vraiment en retard. Si tu es au terminal 2, suis les indications vers le contrôle de sécurité, puis vers la porte. Le matin, le contrôle de sécurité peut prendre 20 à 40 minutes. Dépêche-toi plutôt, pour ne pas rater ton vol. Bon courage !