Découvrez comment remplir les démarches administratives allemandes essentielles, comme "die Sozialversicherung" (la sécurité sociale), "der Antrag" (la demande) et "die Arbeitserlaubnis" (le permis de travail), à travers des dialogues pratiques utiles au quotidien.
Vocabulaire (11) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ich ______ heute die Arbeitserlaubnis bei der Behörde.
(Je ______ aujourd'hui le permis de travail à l'administration.)2. Letzte Woche habe ich den Antrag für die Sozialversicherung ______.
(La semaine dernière, j'ai ______ la demande pour la sécurité sociale.)3. Wir müssen die Frist beachten, deshalb ______ ich die Dokumente frühzeitig ein.
(Nous devons respecter le délai, c'est pourquoi je ______ les documents à temps.)4. Gestern hast du das Formular für das Amt ______.
(Hier, tu as ______ le formulaire pour l'administration.)Exercice 3: Demande de permis de travail
Instruction:
Tableaux des verbes
Beantragen - Demander
Präsens
- ich beantrage
- du beantragst
- er/sie/es beantragt
- wir beantragen
- ihr beantragt
- sie/Sie beantragen
Beantragen - Demander
Perfekt
- ich habe beantragt
- du hast beantragt
- er/sie/es hat beantragt
- wir haben beantragt
- ihr habt beantragt
- sie/Sie haben beantragt
Einreichen - Déposer
Präsens
- ich reiche ein
- du reichst ein
- er/sie/es reicht ein
- wir reichen ein
- ihr reicht ein
- sie/Sie reichen ein
Einreichen - Déposer
Perfekt
- ich habe eingereicht
- du hast eingereicht
- er/sie/es hat eingereicht
- wir haben eingereicht
- ihr habt eingereicht
- sie/Sie haben eingereicht
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer l'allemand aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.
Gestion administrative et démarches bureaucratiques en Allemagne
Ce cours aborde le vocabulaire et les expressions nécessaires pour comprendre et participer à des situations courantes liées au papier administratif et à la bureaucratie en Allemagne. Destiné aux apprenants de niveau A2, il propose des dialogues pratiques et des exercices pour maîtriser les inscriptions administratives, la demande d'autorisations et la soumission de documents officiels.
Inscription à la sécurité sociale
Vous apprendrez à dialoguer efficacement lors de l'inscription à la sécurité sociale (die Sozialversicherung). Les expressions clés comprennent la présentation des documents comme der Ausweis (la carte d'identité), die Arbeitsbescheinigung (l'attestation de travail) et la complétion de formulaires (ein Formular ausfüllen).
Demande de permis de travail
Ce module vous familiarise avec les échanges types pour demander une autorisation de travail (die Arbeitserlaubnis beantragen). On y apprend à mentionner les documents indispensables : der unterschriebene Arbeitsvertrag (le contrat de travail signé), der Reisepass (le passeport) et la photo biométrique. Des questions habituelles comme la durée de traitement sont également couvertes.
Inscription au bureau d'état civil
Vous pratiquerez un dialogue simulé pour vous inscrire dans votre commune (die Anmeldung) en apportant vos pièces d'identité et justifications de domicile : der Personalausweis, der Mietvertrag (bail), die Wohnungsgeberbestätigung. L'accent est mis sur la remise des formulaires et la réception de la confirmation d'inscription (die Meldebestätigung).
Verbes à connaître et conjugaison
Leçon essentielle sur les verbes courants dans ce contexte : beantragen (demander/officiellement), einreichen (soumettre/déposer). Vous trouverez la conjugaison au présent et au parfait pour communiquer correctement sur vos démarches administratives.
Exemple d'emploi des verbes
- Ich beantrage heute die Arbeitserlaubnis bei der Behörde.
- Letzte Woche habe ich den Antrag für die Sozialversicherung eingereicht.
- Wir reichen die Dokumente fristgerecht ein.
- Gestern hast du das Formular für das Amt beantragt.
Differences notables entre le français et l'allemand
En allemand, les démarches administratives utilisent des verbes composés comme einreichen (soumettre, littéralement « en-rejoindre ») et beantragen (demander officiellement). En français, on emploie plus simplement « soumettre un dossier » ou « faire une demande ». L'allemand insiste aussi sur l'importance des formulaires (Formular) qui doivent être clairement remplis et remis, ce que souligne la répétition dans les dialogues.
Expressions utiles :
Guten Tag, ich möchte mich anmelden – Bonjour, je souhaite m'inscrire.
Haben Sie Ihren Ausweis dabei? – Avez-vous votre pièce d'identité avec vous ?
Bitte füllen Sie dieses Formular aus – Veuillez remplir ce formulaire.
Wie lange dauert die Bearbeitung? – Combien de temps prend le traitement ?