A2.9 - Paperasse et bureaucratie
Papierkram und Bürokratie
1. Immersion linguistique
A2.9.1 Activité
Paperasserie et bureaucratie
4. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Willkommen in der Stadt: Informationen vom Bürgeramt
Mots à utiliser: Meldebestätigung, kostenlos, Steuererklärung, Arbeitserlaubnis, Bürgeramt, Anmeldung, buchen, Dokumente, Wohnungsbestätigung, Ausweis
(Bienvenue en ville : informations à la mairie)
Willkommen in unserer Stadt! Wenn Sie neu hier sind, müssen Sie sich beim anmelden. Die ist wichtig für die Sozialversicherung und für die . Sie brauchen dafür Ihren , das Formular zur Anmeldung und eine vom Vermieter. Die Anmeldung ist .
Bitte Sie zuerst online einen Termin beim Amt. Kommen Sie pünktlich und bringen Sie alle mit. Die Mitarbeitenden prüfen die Unterlagen und tragen Ihre Daten in das System ein. Danach erhalten Sie eine . Mit diesem Dokument können Sie später eine beantragen oder andere Anträge bei Behörden einreichen.Bienvenue dans notre ville ! Si vous êtes nouveau ici, vous devez vous inscrire à la mairie. L'inscription est importante pour la sécurité sociale et pour la déclaration d'impôts. Pour cela, vous aurez besoin de votre pièce d'identité, du formulaire d'inscription et d'une attestation de domicile du propriétaire. L'inscription est gratuite.
Veuillez d'abord prendre un rendez-vous en ligne à la mairie. Venez à l'heure et apportez tous les documents. Les agents vérifient les pièces et saisissent vos données dans le système. Ensuite, vous recevrez une attestation d'enregistrement. Avec ce document, vous pourrez plus tard demander un permis de travail ou déposer d'autres demandes auprès des administrations.
-
Wofür ist die Anmeldung beim Bürgeramt wichtig?
(Pourquoi l'inscription à la mairie est-elle importante ?)
-
Welche drei Unterlagen nennt der Text, die Sie zum Termin mitbringen müssen?
(Quelles sont les trois pièces mentionnées dans le texte que vous devez apporter au rendez-vous ?)
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ich ___ den Antrag auf Arbeitserlaubnis gestern online eingereicht.
(J'___ la demande d'autorisation de travail en ligne hier.)2. Wann ___ du alle Dokumente bei der Behörde ein?
(Quand ___ tu tous les documents à l'administration ?)3. Wir ___ die Anmeldung beim Einwohnermeldeamt bereits beantragt und alle Unterlagen eingereicht.
(Nous ___ déjà demandé l'enregistrement au bureau de l'état civil et avons remis tous les dossiers.)4. Die Sachbearbeiterin ___ heute, ob ich die Sozialversicherung bekomme, weil ich alle Nachweise rechtzeitig eingereicht habe.
(La chargée du dossier ___ aujourd'hui si j'obtiens la sécurité sociale, car j'ai remis toutes les preuves à temps.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Anmeldung im Bürgeramt
Kundin: Montrer Guten Morgen, ich bin neu in Berlin und möchte mich anmelden.
(Bonjour, je suis nouvelle à Berlin et je souhaite m'enregistrer.)
Sachbearbeiter: Montrer Guten Morgen. Dafür brauche ich Ihren Personalausweis oder Reisepass und den Mietvertrag, bitte.
(Bonjour. Pour cela, j'ai besoin de votre carte d'identité ou de votre passeport, ainsi que du contrat de location, s'il vous plaît.)
Kundin: Montrer Gibt es eine Frist für die Anmeldung? Ich bin vor zwei Wochen eingezogen.
(Y a-t-il un délai pour l'enregistrement ? J'ai emménagé il y a deux semaines.)
Sachbearbeiter: Montrer Ja, die Frist beträgt zwei Wochen. Das ist noch in Ordnung, ich trage Ihre Daten jetzt ein.
(Oui, le délai est de deux semaines. Vous êtes encore dans les temps, je saisis vos données maintenant.)
Questions ouvertes:
1. Welche Dokumente benötigt die Kundin für die Anmeldung?
Quels documents la cliente doit-elle fournir pour l'enregistrement ?
2. Wie lange dauert es normalerweise, bis die Anmeldung erledigt ist?
En général, combien de temps faut-il pour que l'enregistrement soit finalisé ?
Arbeitserlaubnis beim Ausländeramt
Ingenieur: Montrer Guten Tag, ich möchte eine Arbeitserlaubnis beantragen. Wo bekomme ich den Antrag?
(Bonjour, je voudrais demander une autorisation de travail. Où puis-je obtenir le formulaire ?)
Sachbearbeiterin: Montrer Guten Tag. Das Formular finden Sie online, Sie können es aber auch hier mitnehmen und dann zusammen mit den Unterlagen einreichen.
(Bonjour. Le formulaire est disponible en ligne, mais vous pouvez aussi l'emporter d'ici et le déposer ensuite avec les pièces justificatives.)
Ingenieur: Montrer Welche Dokumente braucht die Behörde genau?
(Quels documents l'administration exige-t-elle exactement ?)
Sachbearbeiterin: Montrer Wir benötigen Ihren Pass, den Arbeitsvertrag und eine Bescheinigung der Sozialversicherung.
(Nous avons besoin de votre passeport, du contrat de travail et d'une attestation de la sécurité sociale.)
Questions ouvertes:
1. Welche Unterlagen nennt die Sachbearbeiterin für den Antrag?
Quels documents l'employée administrative cite-t-elle pour la demande ?
2. Haben Sie schon einmal ein Dokument bei einer Behörde eingereicht? Erzählen Sie kurz davon.
Avez-vous déjà déposé un document auprès d'une administration ? Parlez-en brièvement.
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Du bist neu in Deutschland und wartest bei der Behörde im Warteraum. Du bist unsicher, ob du am richtigen Schalter für die Anmeldung bist. Frage die Mitarbeiterin freundlich nach dem richtigen Schalter. (Verwende: die Behörde, Anmeldung, Entschuldigung)
(Vous êtes nouveau en Allemagne et vous attendez dans la salle d’attente de l’administration. Vous n’êtes pas sûr d’être au bon guichet pour l’inscription. Demandez gentiment à l’employée quel est le bon guichet. (Utilisez : die Behörde, Anmeldung, Entschuldigung))Entschuldigung, ich bin
(Entschuldigung, ich bin ...)Exemple:
Entschuldigung, ich bin neu hier. Können Sie mir bitte sagen, an welchem Schalter ich die Anmeldung mache?
(Entschuldigung, ich bin neu hier. Können Sie mir bitte sagen, an welchem Schalter ich die Anmeldung mache ?)2. Du möchtest eine Arbeitserlaubnis bekommen und rufst beim Amt an. Du willst wissen, welche Dokumente du dafür einreichen musst. Stelle eine klare Frage am Telefon. (Verwende: die Arbeitserlaubnis, das Dokument, brauchen)
(Vous voulez obtenir un permis de travail et appelez le bureau compétent. Vous voulez savoir quels documents vous devez fournir. Posez une question claire au téléphone. (Utilisez : die Arbeitserlaubnis, das Dokument, brauchen))Welche Dokumente brauche
(Welche Dokumente brauche ...)Exemple:
Welche Dokumente brauche ich für die Arbeitserlaubnis und wohin soll ich sie einreichen?
(Welche Dokumente brauche ich für die Arbeitserlaubnis und wohin soll ich sie einreichen ?)3. Du hast einen Brief von der Krankenkasse bekommen. Du bist unsicher wegen der Sozialversicherung und fragst eine Kollegin in der Pause um Hilfe. Bitte sie, dir kurz zu erklären, was wichtig ist. (Verwende: die Sozialversicherung, erklären, verstehen)
(Vous avez reçu une lettre de la caisse maladie. Vous êtes incertain au sujet de la sécurité sociale et demandez l’aide d’une collègue pendant la pause. Demandez‑lui de vous expliquer brièvement ce qui est important. (Utilisez : die Sozialversicherung, erklären, verstehen))Kannst du mir bitte
(Kannst du mir bitte ...)Exemple:
Kannst du mir bitte die Sozialversicherung kurz erklären? Ich verstehe nicht genau, was ich bezahlen muss.
(Kannst du mir bitte die Sozialversicherung kurz erklären ? Ich verstehe nicht genau, was ich bezahlen muss.)4. Du hast Post vom Finanzamt bekommen. Es geht um die Steuern und eine Frist. Du schreibst eine kurze E‑Mail an deine Steuerberaterin und bittest um einen schnellen Termin. (Verwende: die Steuern, die Frist, Termin)
(Vous avez reçu du courrier du service des impôts concernant les impôts et un délai. Vous écrivez un court e‑mail à votre conseillère fiscale et demandez un rendez‑vous rapide. (Utilisez : die Steuern, die Frist, Termin))Ich brauche schnell
(Ich brauche schnell ...)Exemple:
Ich brauche schnell Hilfe bei den Steuern, weil die Frist bald endet. Können wir bitte einen Termin vereinbaren?
(Ich brauche schnell Hilfe bei den Steuern, weil die Frist bald endet. Können wir bitte einen Termin vereinbaren ?)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 5–6 phrases sur un rendez-vous administratif que vous avez eu ou sur la façon dont vous imaginez l'inscription dans une nouvelle ville.
Expressions utiles:
Ich habe online einen Termin gebucht. / Ich brachte meinen Ausweis und die Wohnungsbestätigung mit. / Die Mitarbeitenden haben meine Dokumente geprüft. / Danach bekam ich eine Meldebestätigung.
Übung 6: Exercice de conversation
Anleitung:
- Beschreiben Sie, was die Personen in den Szenen tun. (Décrivez ce que font les personnes dans les scènes.)
- Stellen Sie sich vor, Sie müssen Ihre Arbeitserlaubnis, Sozialversicherung oder Steuernummer beantragen. Schreiben Sie drei Dinge auf, die Sie kürzlich unternommen haben, um sich auf diese bürokratischen Verfahren vorzubereiten. (Imaginez que vous devez obtenir votre permis de travail, votre numéro de sécurité sociale ou votre code fiscal. Écrivez trois choses que vous avez faites récemment pour vous préparer à ces démarches administratives.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Ich habe bereits eine Nummer gezogen; ich muss nur auf meinen Turn warten. J'ai déjà pris un numéro ; je dois juste attendre mon tour. |
|
Sind Sie der Letzte in der Warteschlange? Es-tu le dernier dans la file d'attente ? |
|
Wie lange dauert der Prozess, um die Arbeitserlaubnis zu erhalten? Combien de temps le processus prendra-t-il pour obtenir le permis de travail ? |
|
Er hat seinen Antrag auf die Arbeitserlaubnis eingereicht. Il a soumis sa demande de permis de travail. |
|
Er hat einen Termin gemacht, um ihre Sozialversicherungsdokumente zu besorgen. Il a pris rendez-vous pour récupérer ses documents de sécurité sociale. |
|
Sie müssen Ihren Personalausweis und Ihre Steuernummer mitbringen. Vous devez apporter votre carte d'identité et votre numéro de fiscalité. |
|
Sie müssen das Formular ausfüllen und Ihren Personalausweis mitbringen. Vous devez remplir le formulaire et apporter votre carte d'identité. |
| ... |