Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Na targu Porta Romana
Na targu Porta Romana

Na targu Porta Romana

Al mercato di Porta Romana


In Italia è pieno di mercati: a Milano uno dei più famosi è il mercato di Porta Romana.
We Włoszech jest pełno targów: w Mediolanie jednym z najsłynniejszych jest targ Porta Romana.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Costosi Drogie
I prezzi Ceny
Settanta euro Siedemdziesiąt euro
Cinque euro Pięć euro
Super scontati Mega przecenione
Venti euro Dwadzieścia euro
Andiamo insieme al mercato di Porta Romana. (Chodźmy razem na targ Porta Romana.)
Questo mercato è perfetto per chi ama i brand più costosi. (Ten targ jest idealny dla tych, którzy lubią droższe marki.)
Si trovano prezzi incredibili di brand come Ugg, Hunter, Steve Madden, Jack & Jones, Pieces e Gaella. (Można tu znaleźć niesamowite ceny marek takich jak Ugg, Hunter, Steve Madden, Jack & Jones, Pieces i Gaella.)
C'è sempre una grande selezione di accessori in lana e di cappotti invernali. (Zawsze jest duży wybór wełnianych akcesoriów i zimowych płaszczy.)
Questo cappotto Gaella costa solo settanta euro. (Ten płaszcz Gaella kosztuje tylko siedemdziesiąt euro.)
Ci sono anche accessori di qualità, come quelli in argento. (Są też dobrej jakości akcesoria, na przykład te srebrne.)
Ho trovato questi mocassini Gaudì e una bellissima selezione di friulane. (Znalazłam te mokasyny Gaudì i bardzo piękny wybór friulan.)
Ci sono cappotti invernali e primaverili di Burberry e trench bellissimi di tutti i colori. (Są zimowe i wiosenne płaszcze Burberry oraz przepiękne trencze we wszystkich kolorach.)
Ci sono stand con cose a cinque euro e molti stand per chi ama il cucito, l'uncinetto e il fai da te. (Są stoiska z rzeczami za pięć euro oraz wiele stoisk dla tych, którzy lubią szycie, szydełkowanie i majsterkowanie.)
Ci sono anche molti stand per gli amanti del cashmere, super scontati a venti euro. (Jest też wiele stoisk dla miłośników kaszmiru, mega przecenionego do dwudziestu euro.)
Volete vedere che cosa ho preso? (Chcecie zobaczyć, co kupiłam?)

1. Dove vanno a fare shopping?

(Gdzie idą na zakupy?)

2. Quanto costa il cappotto Gaella?

(Ile kosztuje płaszcz Gaella?)

3. Cosa si trova negli stand a cinque euro?

(Co można znaleźć na stoiskach za pięć euro?)

4. A che prezzo sono alcuni capi in cashmere, secondo il testo?

(W jakiej cenie są niektóre ubrania z kaszmiru, według tekstu?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Al mercato di Porta Romana a Milano: prezzi e soldi

Na targu Porta Romana w Mediolanie: ceny i pieniądze
1. Marco: Buongiorno! Quanto costa questo cappotto? (Dzień dobry! Ile kosztuje ten płaszcz?)
2. Venditrice: Buongiorno! Costa settanta euro. È di lana. (Dzień dobry! Kosztuje siedemdziesiąt euro. Jest z wełny.)
3. Marco: Mi piace molto, è fatto bene. (Bardzo mi się podoba, jest dobrze wykonany.)
4. Venditrice: Abbiamo anche dei cappelli di lana: costano 15 euro ciascuno. (Mamy też wełniane czapki: kosztują 15 euro za sztukę.)
5. Marco: Belli! Oggi non voglio spendere troppo... se me li lascia tutti e due a 60 euro, compro subito! (Ładne! Dziś nie chcę wydawać za dużo... jeśli zostawi mi je pani obie za 60 euro, kupuję od razu!)
6. Venditrice: 60 euro è poco. Posso lasciarglieli a 65 euro. (60 euro to mało. Mogę zostawić je panu za 65 euro.)
7. Marco: D'accordo, mi ha convinto! (Zgoda, przekonała mnie pani!)
8. Venditrice: Paga con carta o in contanti? (Płaci pan kartą czy gotówką?)
9. Marco: In contanti, grazie. (Gotówką, dziękuję.)
10. Venditrice: Ecco il resto. Grazie e arrivederci! (Oto reszta. Dziękuję i do widzenia!)
11. Marco: Arrivederci! (Do widzenia!)

1. Quanto propone Marco per comprare tutto subito?

(Ile proponuje Marco, żeby kupić wszystko od razu?)

2. Con quale metodo paga Marco?

(Jaką metodą płaci Marco?)