Homemade mashed potato recipe
Homemade mashed potato recipe

Homemade mashed potato recipe

Recette de purée maison


Voici une recette pour réaliser une belle purée onctueuse et savoureuse.
Here is a recipe for making a lovely, smooth and flavourful mashed potato.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Word Translation
Une purée Mashed potatoes
Onctueuse Creamy
Savoureuse Tasty
Cuire les pommes de terre Cook the potatoes
L'eau de cuisson The cooking water
Faire bouillir le lait Bring the milk to a boil
L'assaisonnement Seasoning
Des plats en sauce Dishes with sauce
Bonjour à tous. Voici une recette pour faire une purée simple et savoureuse. (Hello everyone. Here is a recipe to make simple and tasty mashed potatoes.)
Le secret est de cuire les pommes de terre dans l'eau. (The secret is to cook the potatoes in water.)
Comme ça, le goût des pommes de terre reste meilleur. (That way, the taste of the potatoes stays better.)
Les pommes de terre sont prêtes quand le couteau entre facilement dedans. (The potatoes are ready when the knife goes in easily.)
Faites chauffer le lait, la crème, le beurre, le sel et le poivre. (Heat the milk, the cream, the butter, the salt, and the pepper.)
Ensuite, écrasez les pommes de terre avec un écrase-purée. (Then, mash the potatoes with a potato masher.)
Vous pouvez aussi utiliser un presse-purée si vous ne voulez pas de morceaux. (You can also use a potato ricer if you don’t want any lumps.)
Versez le lait chaud et mélangez bien. (Pour in the hot milk and mix well.)
Continuez jusqu'à obtenir la consistance que vous voulez. (Continue until you get the consistency you want.)
Réajustez l'assaisonnement et la purée est prête. (Adjust the seasoning again and the mashed potatoes are ready.)

1. Quel est le secret pour garder un meilleur goût des pommes de terre ?

(What is the secret to keeping a better taste of the potatoes?)

2. Comment sait-on que les pommes de terre sont prêtes ?

(How do you know the potatoes are ready?)

3. Pourquoi utiliser un presse-purée plutôt qu'un écrase-purée ?

(Why use a potato ricer rather than a potato masher?)