Present subjunctive: Will (espérer, vouloir, souhaiter)

Subjonctif présent : Volonté (espérer, vouloir, souhaiter)


Le subjonctif est utilisé après des verbes exprimant des désirs ou des attentes, tels que, vouloir que, souhaiter que.

(The subjunctive is used after verbs expressing wishes or expectations, such as espérer que, vouloir que, souhaiter que.)

What changes: Subjunctive vs. Indicative after “que”

These three verbs introduce a second clause with que, but they do not trigger the same mood:

  • vouloir que (to want that…)  subjonctif
  • souhaiter que (to wish that…)  subjonctif
  • esprer que (to hope that…)  indicatif

Key idea:
Want / wish = you influence a situation  subjunctive.
Hope = you expect a fact  indicative.

A simple decision tool (fast self-check)

  1. Am I expressing a request / desire / pressure?  subjonctif (vouloir que, souhaiter que)
  2. Am I expressing an expectation about reality?  indicatif (esprer que)
Meaning French Mood after que
I want you to Je veux que  Subjonctif
I would like / I wish that Je souhaite que  Subjonctif
I hope that J'espre que  Indicatif

Model sentences (correct vs. common mistake)

  • Je souhaite que vous m'envoyiez le bordereau de retour par e-mail.
    Je souhaite que vous m'envoyez (indicative  common mistake)

  • Je veux que vous me remboursiez les frais de port.
    Je veux que vous me remboursez (indicative  common mistake)

  • Nous souhaitons que le transporteur passe avant 18 h.
    Nous souhaitons que le transporteur passera (future indicative  incorrect here)

  • J'espre que mon colis est dj en livraison.
    J'espre que mon colis soit (subjunctive  incorrect in standard French)

What to pay attention to: the verb form after “que”

With vouloir que / souhaiter que, your job is mainly: conjugate the verb in the subjunctive.

Infinitive Subjunctive form used here Example
envoyer que vous envoyiez Je souhaite que vous m'envoyiez le document.
rembourser que vous remboursiez Je veux que vous me remboursiez les frais.
passer que le transporteur passe Nous souhaitons que le transporteur passe avant 18 h.
expdier que vous expdiiez Je souhaite que vous expdiiez le colis aujourd'hui.
faire que je fasse Tu veux que je fasse une rclamation?

With “esprer que”: choose a time (present vs. future)

Esprer que uses the indicative, so you choose the tense based on meaning:

  • Present indicative = you think it is true now.
    J'espre que la livraison est rapide.

  • Future indicative = you expect it to happen later (very common).
    J'espre que le remboursement arrivera cette semaine.

Quick recap you can apply in conversation

  • Je veux / Je souhaite  you are asking for an action  subjunctive after que.

  • J'espre  you are expressing an expectation  indicative after que.

  • If you hesitate, ask yourself: am I trying to make it happen (subj.) or do I think it will happen (indic.)?

  1. We use the subjunctive after "vouloir que" and "souhaiter que".
  2. We use the indicative after "espérer que".
Expression (Expression)Mode (Mood)Exemples (Examples)
Souhaiter que (To wish that)Subjonctif (Subjunctive)Je souhaite que vous expédiiez le colis dans la journée. (I wish you would ship the parcel today.)
Vouloir que (To want that)Subjonctif (Subjunctive)Tu veux que je fasse une réclamation ? (Do you want me to make a complaint?)
Espérer que (To hope that)Indicatif (Indicative)J'espère que la livraison est rapide. (I hope the delivery is fast.)

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Je souhaite que vous ______ le bordereau de retour par e-mail.

I would like you to ______ the return label by email.

2. Je veux que vous me ______ les frais de port, car l'article est arrivé endommagé.

I want you to ______ the shipping costs, because the item arrived damaged.

3. Nous souhaitons que le transporteur ______ au point de retrait avant 18 h.

We would like the carrier to ______ by the pickup point before 6 p.m.

4. J'espère que mon colis ______ déjà en cours de livraison.

I hope my parcel ______ already out for delivery.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite each sentence using "vouloir que", "souhaiter que" or "espérer que" and put the verb in the correct mood (subjunctive after vouloir/souhaiter, indicative after espérer).

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (Souhaiter que) Je voudrais une livraison plus rapide.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Je souhaite que la livraison soit plus rapide.
    (I wish that the delivery were faster.)
  2. Hint Hint (Vouloir que) Tu peux m'envoyer la facture aujourd'hui ?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Je veux que tu m'envoies la facture aujourd'hui.
    (I want you to send me the invoice today.)
  3. Hint Hint (Espérer que) Nous attendons un remboursement cette semaine.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Nous espérons que le remboursement arrivera cette semaine.
    (We hope that the refund will arrive this week.)
  4. Hint Hint (Souhaiter que) Vous devez répondre à mon e-mail avant 18 h.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Je souhaite que vous répondiez à mon e-mail avant 18 h.
    (I wish that you would reply to my email before 6 p.m.)

Exercise 3: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct sentence.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1.
This option is incorrect because it has the same meaning but the punctuation differs artificially; the exercise must offer a grammatically incorrect alternative (e.g., indicative).
2.
A possible form in colloquial French, but to express the expectation of a future fact we prefer the future indicative “arrivera”; moreover, the exercise must contrast indicative and subjunctive (the subjunctive variant would be incorrect).

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Master

Université de Poitiers

University_Logo

France


Last Updated:

Monday, 01/06/2026 16:52