Ceci, Cela, Ça sont des pronoms démonstratifs neutres qui désignent une chose ou une idée. Ils remplacent un groupe de mots ou une phrase.
(
- We use ceci to refer to what is close. We use cela or ça for what is farther away.
- We use “ça” to replace “le”, “la”, “les” when they express a general idea, and sometimes in certain cases of double pronominalization to make the sentence lighter.
- We sometimes use “ça” to reinforce an interrogative pronoun.
- We use ce or c' to replace ça before the verb être.
| Pronom (Pronoun) | Exemple (Example) |
|---|---|
| Ceci (This) | Nous allons utiliser ceci pour assaisonner le plat. (We are going to use this to season the dish.) |
| Cela (That) | Cela servira plus tard. (That will be used later.) |
| Ça | J'ai besoin de ça pour la purée. (I need that for the mash.) Le beurre, j'aime ça ! (Butter, I love that!) Je ne lui ai pas dit ça ! (I didn’t tell him/her that!) Qui ça ? (Who exactly?) Où ça ? (Where exactly?) |
| Ce / C' | Ce sont des agrumes. (These are citrus fruits.) C'est un agrume. (It’s a citrus fruit.) |
Ce + que Ce + à + quoi | - Tu veux faire un plat spécial ce weekend ? (- Do you want to make a special dish this weekend?) - C'est exactement ce que je pensais ! / - C'est justement ce à quoi je pensais (- That’s exactly what I was thinking! / - That’s exactly what I was thinking about) |
Exceptions!
- Ça is more informal, often used in speech. Example: Pourvu que ça soit vrai !
- "Ce" is more formal and more common in writing. Example: Pourvu que ce soit vrai ! There is, however, only one possibility for « Ce fut »
- Before devoir/pouvoir + être: Ça / ce doit être passionnant ; Ça/ ce ne peut pas être Paul qui a bu toute la bouteille.
Exercise 1: Multiple choice
Instruction: Choose the correct answer
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
1. Regarde bien : ___, c'est le beurre pommade, pas le beurre fondu.
Look closely: ___ is softened butter, not melted butter.2. Tu vois ce mélange au sommet du gratin ? On le garde pour plus tard : ___ servira à saupoudrer au moment de gratiner.
Do you see this mixture on top of the gratin? We keep it for later: ___ will be used to sprinkle at the time of browning.3. Le beurre fondu, j'aime ___, mais il ne faut pas en mettre trop dans la patate écrasée.
Melted butter, I like ___, but you mustn't put too much of it in the mashed potato.4. Pour la cuisson, ___ doit être tiède avant de passer la panure, sinon elle ne tient pas.
For cooking, ___ must be lukewarm before coating it in breadcrumbs, otherwise they won't stick.Exercise 2: Rewrite the phrases
Instruction: Rewrite each sentence by replacing the indicated group of words with the suggested neutral demonstrative pronoun (ceci, cela, ça, ce/c', ce que, ce à quoi).
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Show/Hide translation Show/Hide hints-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExampleNous allons utiliser ceci pour assaisonner le plat.(We are going to use ceci to season the dish.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExampleNous garderons cela pour plus tard.(We will keep cela for later.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExampleJe n'aime pas ça.(I don't like ça.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExampleLe problème, c'est ça.(The problem is ça.)
Exercise 3: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct sentence.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.