Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Info service - Réagir après un cambriolage
Wypełnij luki: serrure, signalement, voleur, déclarez le vol, alertez, commissariat, composez le numéro d’urgence
(Serwis informacyjny – Reagowanie po włamaniu)
Après plusieurs cambriolages dans le quartier, le syndic rappelle les gestes à suivre. Si vous rentrez et que la porte est ouverte ou que la est abîmée, n’entrez pas : vous pourriez surprendre le . Mettez-vous en sécurité, un voisin et . La police sécurisera ensuite les lieux et vous indiquera la marche à suivre.
Pour l’assurance habitation, rapidement et conservez des photos des dégâts. Au , on vous demandera un des objets volés et, si possible, des preuves d’achat. En conclusion, équipez-vous : une porte blindée, une caméra de surveillance ou un système d’alarme connecté réduisent les risques, surtout si vous verrouillez à clé en partant.Po kilku włamaniach w okolicy zarządca wspólnoty przypomina, jakie kroki należy podjąć. Jeśli wracasz i drzwi są otwarte albo zamek jest uszkodzony, nie wchodź: możesz zaskoczyć złodzieja. Zadbaj o bezpieczeństwo, powiadom sąsiada i zadzwoń pod numer alarmowy. Policja następnie zabezpieczy miejsce i wskaże dalsze postępowanie.
W przypadku ubezpieczenia mieszkania zgłoś kradzież szybko i zachowaj zdjęcia zniszczeń (drzwi, okno). Na komisariacie poproszą cię o opis skradzionych przedmiotów oraz, jeśli to możliwe, o dowody zakupu. Podsumowując, zadbaj o zabezpieczenia: drzwi antywłamaniowe, kamera monitoringu lub podłączony system alarmowy zmniejszają ryzyko, zwłaszcza jeśli zamykasz na klucz, wychodząc.
-
Quelles actions le texte conseille-t-il de faire immédiatement en cas de découverte d’une effraction, et quelle est la raison principale de ces actions ?
(Jakie działania tekst zaleca podjąć natychmiast po odkryciu włamania i jaki jest główny powód tych działań?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Osoba odkryła włamanie, wracając wieczorem do domu.) |
||
|
(Po stwierdzeniu problemu najpierw posprzątała i uporządkowała mieszkanie, zanim skontaktowała się z kimkolwiek.) |
||
|
(Po incydencie zaplanowała wyposażenie swojego mieszkania w dodatkowe zabezpieczenia.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. En conclusion, vous ___ que le système d'alarme connecté rassurera tout l'immeuble.
(Podsumowując, ___, że połączony system alarmowy uspokoi całą kamienicę.)2. Pour finir, ___ immédiatement au commissariat toute personne suspecte près de la porte blindée.
(Na koniec, ___ natychmiast na komisariacie każdą podejrzaną osobę w pobliżu drzwi antywłamaniowych.)3. Par exemple, vous ___ sur la caméra de surveillance si quelqu'un force la serrure.
(Na przykład, ___ na kamerze monitoringu, czy ktoś wyważa zamek.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)
Instrukcja: Mówienie (SI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
D'abord, je vérifie... puis j'appelle... / Par exemple, on peut installer une alarme connectée ou une caméra. / En cas d'urgence, je compose le 17 et j'alerte les secours.
-
Vous rentrez chez vous et vous voyez que la serrure a été forcée - que faites-vous immédiatement et qui appelez-vous ?
Wracasz do domu i widzisz, że zamek został wyważony — co robisz natychmiast i do kogo dzwonisz?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Selon vous, quels sont les moyens les plus efficaces pour sécuriser un appartement en France (alarme, caméra, porte blindée, etc.) et pourquoi ?
Jakie Twoim zdaniem są najskuteczniejsze sposoby zabezpieczenia mieszkania we Francji (alarm, kamera, drzwi antywłamaniowe itd.) i dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Bonjour, c'est Nadia, la gardienne. Je vous écris car il y a eu un souci au 3e étage. Un voisin a entendu du bruit et la serrure de votre porte semble avoir été forcée (trace autour du cylindre). Je n'ai pas ouvert. J'ai alerté la police, mais ils m'ont dit d'attendre sur place.
Êtes-vous chez vous ? Voulez-vous que j'appelle aussi les services d'urgence ou votre assurance ?
Dzień dobry, tu Nadia, dozorczyni. Piszę do Pana/Pani, ponieważ na 3. piętrze wydarzyło się coś niepokojącego. Sąsiad usłyszał hałas, a zamek w Państwa drzwiach wydaje się być sforsowany (ślad wokół wkładki). Nie otworzyłam. Zawiadomiłam policję, ale powiedzieli mi, żebym czekała na miejscu.
Czy jest Pan/Pani w domu? Czy chce Pan/Pani, żebym zadzwoniła też po służby ratunkowe albo do Państwa ubezpieczyciela?
Przydatne zwroty:
-
Pour résumer, je ne suis pas à la maison et je préfère que...
(Podsumowując, nie ma mnie w domu i wolę, żeby...)
-
Par exemple, vous pouvez d'abord... puis...
(Na przykład, może Pan/Pani najpierw... potem...)
Par exemple, attendez dans le hall et demandez au voisin de rester disponible pour parler aux agents. Si la police arrive avant moi, dites-leur que je suis le locataire et que j'arrive tout de suite. Je vais aussi appeler mon assurance dès que possible.
Pour finir, pouvez-vous me confirmer si vous voyez quelqu'un dans le couloir ou si la porte est seulement fermée à clé ? Merci.
Dzień dobry, Nadio, dziękuję, że mnie Pani uprzedziła. Podsumowując, nie ma mnie w domu i wrócę za około 40 minut. Przede wszystkim proszę nie otwierać drzwi i niczego nie dotykać, na wypadek gdyby policja musiała stwierdzić włamanie.
Na przykład proszę poczekać w holu i poprosić sąsiada, żeby pozostał do dyspozycji, aby porozmawiać z funkcjonariuszami. Jeśli policja przyjedzie przede mną, proszę im powiedzieć, że jestem najemcą i że zaraz będę. Zadzwonię też do mojego ubezpieczyciela najszybciej jak to możliwe.
Na koniec, czy może mi Pani potwierdzić, czy widzi Pani kogoś na korytarzu albo czy drzwi są tylko zamknięte na klucz? Dziękuję.