Les articles définis "le, la, les, l'" et indéfinis "un, une, des" sont utilisés pour indiquer le genre et le nombre d'un nom.

(De bepaalde lidwoorden "le, la, les, l'" en de onbepaalde lidwoorden "un, une, des" worden gebruikt om het geslacht en het getal van een zelfstandig naamwoord aan te geven.)

Wanneer kies je le / la / les en wanneer un / une / des?

Zie het als twee vragen:

  • Kenbaar / specifiek / algemeen?le, la, les (bepaald)
  • Nieuw / niet gespecificeerd / één of enkele?un, une, des (onbepaald)
Je bedoelt… Frans Voorbeeld
het/ de (iets specifieks of “in het algemeen”) le / la / les Le Portugal, la nationalité, les pays
een / wat (iets nieuw of niet precies) un / une / des Un continent, une culture, des collègues

Snelle keuzehulp (stap voor stap)

  1. Stap 1: enkelvoud of meervoud?

    • Meervoud → les (de) of des (wat/een paar)
  2. Stap 2: mannelijk of vrouwelijk? (alleen bij enkelvoud)

    • Mannelijk → le / un
    • Vrouwelijk → la / une
  3. Stap 3: is het “bekend/specifiek/algemeen” of “nieuw/onbepaald”?

    • Bekend/algemeen → le / la / les
    • Nieuw/onbepaald → un / une / des

l’: wanneer en waarom?

  • le of la wordt l’ vóór een klinker of stomme h.
  • Dit is puur voor de uitspraak: je vermijdt twee “klinkers” na elkaar.
Correct Niet Waarom?
l’Allemagne la Allemagne woord start met klinker (A)
l’habitant le habitant stomme h

Let op: bij A1 is dit genoeg: gebruik l’ zodra je een klinker hoort aan het begin.

Veelgemaakte verwarring: landen + “in/naar/uit” (en, au, aux, de…)

Het lidwoord (le/la/les) beïnvloedt vaak het voorzetsel bij landen.

Landtype In/naar Uit/van Voorbeeld
vrouwelijk (meestal eindigt op -e) en de en France / je viens de France
mannelijk au du au Portugal / je viens du Portugal
meervoud aux des aux Pays-Bas / je viens des Pays-Bas
start met klinker en d’ en Italie / je viens d’Italie

Praktisch: dit verklaart waarom je in de oefening ziet: en France, des États-Unis, aux Pays-Bas.

Zelfcheck (1 minuut): heb je het juiste lidwoord?

  • Meervoud?les (de) / des (wat)
  • Enkelvoud? → kies le/la of un/une via geslacht
  • Begint het volgende woord met klinker?l’
  • Is het iets algemeens? (bv. talen, concepten) → vaak le/la: le français, la culture

Wat moet je vooral onthouden?

  • le/la/les = bekend of algemeen (“de/het”).
  • un/une/des = nieuw of niet gespecificeerd (“een/wat”).
  • l’ gebruik je vóór klinker of stomme h.
  • Bij landen zie je vaak combinaties: en/au/aux en de/du/des/d’.
  1. De bepaalde lidwoorden "le, la, les" worden gebruikt om over een algemeen begrip of over iets specifieks te praten.
  2. De onbepaalde lidwoorden "un, une, des" worden gebruikt om niet-gespecificeerde dingen of een hoeveelheid aan te duiden.
 Article défini (bepaald lidwoord)Article indéfini (onbepaald lidwoord)Exemples  (voorbeelden )
Masculin (mannelijk)Le (de)Un (een)

Le Portugal (Portugal)

Un continent (een continent)

Féminin (vrouwelijk)La (de)Une (een)

La nationalité (de nationaliteit)

Une culture (een cultuur)

Pluriel (meervoud)Les (de)Des ((sommige))

Les pays (de landen)

Des français (Fransen)

Uitzonderingen!

  1. Gebruik "l'" voor een woord dat met een klinker of een stomme "h" begint. (bv.: l'Allemagne, l'habitant…)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Bonjour, je suis français et je travaille ____ France.

Bonjour, je suis français et je travaille ____ France.)

2. Je viens ____ États-Unis, et toi ?

Je viens ____ États-Unis, et toi ?)

3. Elle habite ____ Pays-Bas pour le travail.

Elle habite ____ Pays-Bas pour le travail.)

4. Je suis italien : je parle ____ langue européenne.

Je suis italien : je parle ____ langue européenne.)

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf elke zin door het juiste lidwoord te kiezen (le, la, l’, les / un, une, des).

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Je suis ___ ingénieur dans ___ entreprise à Paris.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Je suis ingénieur dans une entreprise à Paris.
    (Je suis ingénieur dans une entreprise à Paris.)
  2. Il apprend ___ français avec ___ professeur.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il apprend le français avec un professeur.
    (Il apprend le français avec un professeur.)
  3. Hint Hint (l’) Nous visitons ___ Italie en été.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nous visitons l’Italie en été.
    (Nous visitons l'Italie en été.)
  4. Tu as ___ collègues sympas ?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu as des collègues sympas ?
    (Tu as des collègues sympas ?)
  5. ___ Portugal est en Europe.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Le Portugal est en Europe.
    (Le Portugal est en Europe.)
  6. Elle aime ___ culture française et ___ habitants de Lyon.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Elle aime la culture française et les habitants de Lyon.
    (Elle aime la culture française et les habitants de Lyon.)

Oefening 3: Grammatica in actie

Instructie: Stel uzelf voor en vraag waar uw collega vandaan komt door eenvoudige vragen te stellen.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Lors d’un événement d’entreprise, vous rencontrez un nouveau collègue international.
(Tijdens een bedrijfsevenement ontmoet u een nieuwe internationale collega.)

Bespreek
  • D’où viens-tu et quelle est ta nationalité ? (Waar kom je vandaan en wat is je nationaliteit?)
  • Quel est ton pays d’origine et quel continent ? Expliquez brièvement. (Wat is je land van herkomst en op welk continent ligt het? Leg kort uit.)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Je suis français / française. (Ik ben Frans / Française.)
  • Je viens de la France / du Portugal / des États-Unis. (Ik kom uit Frankrijk / Portugal / de Verenigde Staten.)
  • J’aime la culture de l’Italie / de l’Espagne / de la Chine. (Ik hou van de cultuur van Italië / Spanje / China.)

Gebruik in gesprek
  • le / la / les / l' pour parler d’un pays ou d’une nationalité (le / la / les / l' om over een land of nationaliteit te spreken)
  • un / une / des pour présenter une chose non précisée ou une quantité (un / une / des om iets onbepaalds of een hoeveelheid aan te geven)
  • l' devant voyelle ou h muet (l'Allemagne, l'Angleterre) (l' voor een klinker of stomme h (l'Allemagne, l'Angleterre))

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Talen voor communicatie in internationale ondernemingen en organisaties

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

zaterdag, 07/03/2026 01:57