Das unvollendete Präteritum unregelmäßiger Verben

El pretérito imperfecto de verbos irregulares


Tres verbos son irregulares en pretérito imperfecto: ser, ir y ver.

(Drei Verben sind im pretérito imperfecto unregelmäßig: ser, ir und ver.)

Worum geht es hier? – Imperfekt von ser, ir, ver

Du siehst hier drei sehr häufige Verben im pretérito imperfecto (Imperfekt):

  • ser = sein
  • ir = gehen/fahren
  • ver = sehen

Das Imperfekt benutzt du, wenn du über Hintergrund, Zustände, Gewohnheiten oder laufende Situationen in der Vergangenheit sprichst.

Wann nehme ich das Imperfekt? (3 typische Fälle)

  • Beschreibung / Hintergrund: De niño, yo era tímido. (Als Kind war ich schüchtern.)
  • Gewohnheit / Routine: Antes íbamos al trabajo en metro. (Früher fuhren wir mit der U-Bahn zur Arbeit.)
  • „Währenddessen“-Situation: Yo veía el número y ella llamaba. (Ich sah die Nummer und sie rief an.)

Merksatz: Imperfekt = „früher / damals / immer / oft / gerade“ (nicht der einzelne, abgeschlossene Moment).

Die drei Formen sind unregelmäßig – aber sehr regelmäßig zu merken

Diese drei Verben bilden das Imperfekt nicht mit den normalen Endungen. Dafür sind die Formen selbst sehr stabil:

Infinitiv Imperfekt-Stamm Beispiel (yo)
ser er- yo era
ir ib- yo iba
ver ve- + -ía yo veía

Aussprache & Schrift: Das sind die häufigsten Stolperstellen

  • Accent in íbamos: íbamos (nicht ibamos)
    • Hilft beim Unterschied zum Präsens vamos.
  • veía / veíamos: zwei Vokale – sprich langsam: ve-í-a, ve-í-a-mos
    • Der Akzent zeigt: í ist eine eigene Silbe.
  • era / iba haben keinen Akzent: yo era, yo iba.

Imperfekt vs. Pretérito indefinido (fui / fui, etc.) – Mini-Check

Viele Verwechslungen entstehen bei ser:

Imperfekt Pretérito indefinido
era = war (Zustand/Beschreibung) fui = war (einzelner, abgeschlossener Moment)
Antes era voluntario.
(früher, über längere Zeit)
Ayer fui voluntario por primera vez.
(gestern, einmalig/erstmals)

Selbst-Check: Kannst du „früher / damals / immer“ einsetzen? → sehr oft Imperfekt.

Schnelle Anwendung: typische Satzstarter

  • Antes… (früher…)
  • En aquella época… (damals…)
  • Cuando + Imperfekt… (als / immer wenn…)
  • De niño/a… (als Kind…)

Beispiele mit den drei Verben:

  • Antes íbamos a urgencias en taxi.
  • En aquella época eran muy estrictos.
  • Cuando veía una ambulancia, me ponía nervioso.

Mini-Selbsttest (30 Sekunden)

  1. Ist es Beschreibung/Hintergrund oder ein einmaliges Ereignis?
  2. Wenn es Hintergrund ist: Welches Verb?
    • sein → era/éramos
    • gehen/fahren → iba/íbamos
    • sehen → veía/veíamos
  3. Prüfe die häufigsten Formen: íbamos (Akzent) und veía (Akzent).
Ser (sein)Ir (gehen)Ver (sehen)
Yo era (ich war)Yo iba (ich ging)Yo veía (ich sah)
Tú eras (du warst)Tú ibas (du gingst)Tú veías  (du sahst)
Él era (er war)Él  iba (er ging)Él veía (er sah)
Nosotros éramos (wir waren)Nosotros íbamos (wir gingen)Nosotras veíamos  (wir sahen)
Vosotros erais (ihr wart)Vosotros ibais (ihr gingt)Vosotros veíais  (ihr saht)
Ellos eran (sie waren)Ellos iban (sie gingen)Ellos veían  (sie sahen)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Antes, yo ____ voluntario en la Cruz Roja y ayudaba en la sala de urgencias.

Früher ____ ich Freiwilliger beim Roten Kreuz und habe in der Notaufnahme geholfen.

2. Cuando vivíamos en ese barrio, nosotros ____ al centro de salud en autobús.

Als wir in diesem Viertel wohnten, ____ wir mit dem Bus zum Gesundheitszentrum.

3. Desde la ambulancia, ella ____ la dirección en el móvil y llegaba más rápido.

Aus dem Krankenwagen heraus ____ sie die Adresse auf dem Handy und kam schneller an.

4. En aquella época, ellos ____ a urgencias por cualquier cosa y llamaban al teléfono de emergencia.

Damals ____ sie wegen jeder Kleinigkeit in die Notaufnahme und riefen die Notrufnummer an.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Schreibe die Sätze im Imperfekt um und verwende die korrekte Form der unregelmäßigen Verben SER, IR oder VER (z. B.: Heute bin ich Freiwilliger → Früher war ich Freiwilliger).

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Ahora soy voluntario en la Cruz Roja.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Antes era voluntario en la Cruz Roja.
    (Früher war ich Freiwilliger beim Roten Kreuz.)
  2. Este mes voy al hospital todos los lunes.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Ese mes iba al hospital todos los lunes.
    (In diesem Monat ging ich jeden Montag ins Krankenhaus.)
  3. Hoy veo ambulancias pasar por mi calle.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Antes veía ambulancias pasar por mi calle.
    (Früher sah ich Krankenwagen durch meine Straße fahren.)
  4. Ahora somos responsables del teléfono de emergencia.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Antes éramos responsables del teléfono de emergencia.
    (Früher waren wir für das Notfalltelefon verantwortlich.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Anja Radovanovic

Sprachwissenschaften

Ca' Foscari University of Venice

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 16/04/2026 09:29