In einem Vorstellungsgespräch
In einem Vorstellungsgespräch

In einem Vorstellungsgespräch

En una entrevista de trabajo


Un ejemplo de un buen desarrollo de entrevista de trabajo en la fase de presentación.
Ein Beispiel für eine gute Durchführung eines Vorstellungsgesprächs in der Vorstellungsphase.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
La documentación acreditativa Die Nachweisdokumente
El certificado de estudios Der Ausbildungsnachweis
La carta de presentación Das Bewerbungsschreiben
La oferta de trabajo Das Stellenangebot
Presentar mi solicitud Meine Bewerbung einreichen
La ayuda gubernamental Die staatliche Unterstützung
Las personas a cargo Unterhaltsberechtigte Personen
Buenas tardes, Juan García. (Guten Abend, Juan García.)
Soy Victoria Navarro, gerente de la empresa. (Ich bin Victoria Navarro, Geschäftsführerin des Unternehmens.)
Encantado de conocerla, señora Navarro. (Freut mich, Sie kennenzulernen, Frau Navarro.)
Aquí está mi carpeta con el currículum, el certificado de estudios, dos cartas de recomendación y una carta de presentación manuscrita. (Hier ist mein Ordner mit dem Lebenslauf, dem Ausbildungsnachweis, zwei Empfehlungsschreiben und einem handschriftlichen Bewerbungsschreiben.)
¿Le importa si tomo nota de nuestra conversación? (Stört es Sie, wenn ich mir Notizen zu unserem Gespräch mache?)
No, adelante. (Nein, nur zu.)
¿Cómo se enteró de nuestra oferta de trabajo? (Wie haben Sie von unserem Stellenangebot erfahren?)
La vi en un programa de Televisión Española por la mañana. (Ich habe es morgens in einer Sendung von Televisión Española gesehen.)
¿Conocía nuestra empresa? (Kannten Sie unser Unternehmen?)
Es la primera vez que vengo, pero sé que es una de las mejores, con dos mil trabajadores y un plan de expansión en Estados Unidos. (Ich bin zum ersten Mal hier, aber ich weiß, dass es eines der besten ist – mit zweitausend Mitarbeitenden und einem Expansionsplan in den Vereinigten Staaten.)
¿Desde cuándo está en paro? (Seit wann sind Sie arbeitslos?)
Desde hace cuatro meses, cuando me di de baja como autónomo. (Seit vier Monaten, seit ich meine Selbstständigkeit aufgegeben habe.)
¿Y el motivo? (Und der Grund?)
Trabajé cuatro años en climatización, pero la crisis inmobiliaria paralizó todo. (Ich habe vier Jahre in der Klimatechnik gearbeitet, aber die Immobilienkrise hat alles lahmgelegt.)
¿Recibe alguna ayuda actualmente? (Erhalten Sie derzeit irgendeine Unterstützung?)
Sí, la ayuda para mayores de cuarenta y cinco años. (Ja, die staatliche Unterstützung für über Fünfundvierzigjährige.)

1. ¿Qué entrega Juan García en la entrevista?

(Was übergibt Juan García im Gespräch?)

2. ¿Cómo encontró Juan la oferta de trabajo?

(Wie hat Juan das Stellenangebot gefunden?)

3. ¿Qué quiere hacer la gerente durante la conversación?

(Was möchte die Geschäftsführerin während des Gesprächs machen?)

4. ¿Desde cuándo está Juan en paro?

(Seit wann ist Juan arbeitslos?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Marta tiene una entrevista de trabajo y habla con el entrevistador sobre su currículum

Marta hat ein Vorstellungsgespräch und spricht mit dem Interviewer über ihren Lebenslauf
1. Entrevistador: Sí, adelante. (Ja, bitte, kommen Sie herein.)
2. Marta: Hola, buenos días. Me llamo Marta Gómez. Tengo una cita a las diez. (Hallo, guten Morgen. Ich heiße Marta Gómez. Ich habe um zehn Uhr einen Termin.)
3. Entrevistador: Sí, claro. Siéntese, por favor. Soy Santiago Márquez. ¿Trae su currículum? (Ja, natürlich. Setzen Sie sich bitte. Ich bin Santiago Márquez. Haben Sie Ihren Lebenslauf dabei?)
4. Marta: Sí, encantada, señor Márquez. También le traigo dos copias de mis títulos y de los trabajos que he tenido. (Ja, erfreut, Herr Márquez. Ich habe Ihnen auch zwei Kopien meiner Abschlüsse und meiner bisherigen Arbeitszeugnisse mitgebracht.)
5. Entrevistador: ¿Está trabajando ahora? (Arbeiten Sie zurzeit?)
6. Marta: Sí, pero voy a cambiar de ciudad por motivos personales. Quiero buscar un trabajo diferente. (Ja, aber ich werde aus persönlichen Gründen die Stadt wechseln. Ich möchte mir eine andere Stelle suchen.)
7. Entrevistador: ¿Qué tipo de trabajo busca? (Welche Art von Arbeit suchen Sie?)
8. Marta: He estudiado producción de madera y muebles. Quiero trabajar en ese sector. (Ich habe Holz- und Möbelproduktion studiert. Ich möchte in diesem Bereich arbeiten.)
9. Entrevistador: ¿Todo lo del currículum es verdad? (Stimmt alles in Ihrem Lebenslauf?)
10. Marta: Sí, todo es correcto. Si necesita más papeles, se los puedo traer. (Ja, alles stimmt. Wenn Sie weitere Unterlagen brauchen, kann ich sie Ihnen nachreichen.)
11. Entrevistador: A veces vemos currículums con información falsa. (Manchmal sehen wir Lebensläufe mit falschen Angaben.)
12. Marta: Sin problema. Estoy a su disposición. (Kein Problem. Ich stehe Ihnen zur Verfügung.)

1. ¿Por qué Marta quiere cambiar de trabajo?

(Warum möchte Marta den Job wechseln?)

2. ¿Qué documentos le da Marta al entrevistador?

(Welche Dokumente gibt Marta dem Interviewer?)