Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| La documentación acreditativa | Nachweisunterlagen |
| El certificado de estudios | Studienzeugnis |
| La carta de presentación | Anschreiben |
| La oferta de trabajo | Stellenangebot |
| Presentar mi solicitud | Meine Bewerbung einreichen |
| La ayuda gubernamental | staatliche Unterstützung |
| Las personas a cargo | Unterhaltspflichtige Personen |
1. ¿Cuál es el puesto de Victoria Navarro?
(Welche Position hat Victoria Navarro?)2. ¿Qué documentos entrega Juan en la entrevista?
(Welche Dokumente legt Juan beim Vorstellungsgespräch vor?)3. ¿Cómo supo Juan de la oferta de trabajo?
(Wie erfuhr Juan vom Stellenangebot?)4. ¿Cuál es la situación laboral de Juan?
(Wie ist Juans berufliche Situation?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Entrevista de trabajo
| 1. | Entrevistador: | Sí, adelante. | (Ja, kommen Sie bitte herein.) |
| 2. | Marta: | Hola, buenos días. Me llamo Marta Gómez. Tengo una cita a las diez. | (Guten Morgen. Ich heiße Marta Gómez. Ich habe einen Termin um zehn Uhr.) |
| 3. | Entrevistador: | Sí, claro. Siéntese, por favor. Soy Santiago Márquez. ¿Tiene su currículum? | (Ja, natürlich. Bitte setzen Sie sich. Ich bin Santiago Márquez. Haben Sie Ihren Lebenslauf dabei?) |
| 4. | Marta: | Sí, encantada, señor Márquez. También le doy dos copias de mis títulos y de la experiencia que tengo. | (Ja, sehr erfreut, Herr Márquez. Ich habe Ihnen auch zwei Kopien meiner Zeugnisse und meiner Berufserfahrung mitgebracht.) |
| 5. | Entrevistador: | Muy bien, gracias. ¿Está trabajando ahora? | (Sehr gut, danke. Arbeiten Sie im Moment?) |
| 6. | Marta: | Sí, pero voy a cambiar de ciudad por motivos personales. Quiero buscar un trabajo diferente. | (Ja, aber ich werde aus persönlichen Gründen die Stadt wechseln. Ich möchte eine andere Arbeit suchen.) |
| 7. | Entrevistador: | ¿Qué tipo de trabajo busca? | (Welche Art von Arbeit suchen Sie?) |
| 8. | Marta: | He estudiado producción de madera y muebles. Quiero trabajar en ese sector. | (Ich habe Produktion von Holz und Möbeln studiert. Ich möchte in diesem Bereich arbeiten.) |
| 9. | Entrevistador: | ¿Todo lo del currículum es verdad? | (Ist alles im Lebenslauf wahr?) |
| 10. | Marta: | Sí, todo es correcto. Si necesita más documentos, se los puedo dar. | (Ja, alles ist korrekt. Wenn Sie weitere Unterlagen benötigen, kann ich sie Ihnen geben.) |
| 11. | Entrevistador: | A veces vemos currículums con información falsa. | (Manchmal sehen wir Lebensläufe mit falschen Angaben.) |
| 12. | Marta: | Sin problema. Estoy a su disposición. | (Kein Problem. Ich stehe Ihnen zur Verfügung.) |
1. ¿Por qué viene Marta a la oficina?
(Warum kommt Marta ins Büro?)2. ¿Qué le da Marta al entrevistador además del currículum?
(Was gibt Marta dem Interviewer außer dem Lebenslauf?)