A2.38.1 - In einem Vorstellungsgespräch
En una entrevista de trabajo
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| La documentación acreditativa | Nachweisunterlagen |
| El certificado de estudios | Studienzeugnis |
| La carta de presentación | Anschreiben |
| La oferta de trabajo | Stellenangebot |
| Presentar mi solicitud | Meine Bewerbung einreichen |
| La ayuda gubernamental | staatliche Unterstützung |
| Las personas a cargo | Unterhaltsberechtigte Personen |
| Buenas tardes, señor García. Soy Victoria Navarro, gerente de la empresa. | (Guten Tag, Herr García. Ich bin Victoria Navarro, Geschäftsführerin des Unternehmens.) |
| Encantado de conocerla, señora Navarro. Aquí tiene mi carpeta con el currículum, el certificado de estudios, dos cartas de recomendación y una carta de presentación manuscrita. | (Freut mich, Sie kennenzulernen, Frau Navarro. Hier haben Sie meine Mappe mit dem Lebenslauf, dem Studienzeugnis, zwei Empfehlungsschreiben und einem handgeschriebenen Anschreiben.) |
| ¿Le importa si tomo nota de nuestra conversación? | (Stört es Sie, wenn ich mir während unseres Gesprächs Notizen mache?) |
| No, adelante. | (Nein, bitte.) |
| ¿Cómo se enteró de nuestra oferta de trabajo? | (Wie haben Sie von unserem Stellenangebot erfahren?) |
| La vi por la mañana en un programa de Televisión Española. | (Ich habe es heute Morgen in einer Sendung des spanischen Fernsehens gesehen.) |
| ¿Conocía nuestra empresa antes de hoy? | (Kannten Sie unser Unternehmen vor heute?) |
| Es la primera vez que vengo, pero sé que es una de las mejores, con dos mil trabajadores y un plan de expansión en Estados Unidos. | (Das ist das erste Mal, dass ich hier bin, aber ich weiß, dass es eines der besten ist, mit zweitausend Beschäftigten und einem Expansionsplan in die Vereinigten Staaten.) |
| ¿Desde cuándo está en paro? | (Seit wann sind Sie arbeitslos?) |
| Desde hace cuatro meses, cuando me di de baja como autónomo. | (Seit vier Monaten, seitdem ich mich als Selbständiger abgemeldet habe.) |
| ¿Y el motivo? | (Und aus welchem Grund?) |
| Trabajé cuatro años en climatización, pero la crisis inmobiliaria paralizó todo. | (Ich habe vier Jahre im Bereich Klimatisierung gearbeitet, aber die Immobilienkrise hat alles zum Erliegen gebracht.) |
| ¿Recibe alguna ayuda actualmente? | (Erhalten Sie derzeit irgendwelche Unterstützungsleistungen?) |
| Sí, recibo la ayuda para mayores de cuarenta y cinco años. | (Ja, ich erhalte die Unterstützung für über 45-Jährige.) |
Verständnisfragen:
-
¿Qué documentos entrega Juan a la gerente al principio de la entrevista?
(Welche Dokumente übergibt Juan zu Beginn des Vorstellungsgesprächs der Geschäftsführerin?)
-
¿Cómo se enteró Juan de la oferta de trabajo de esta empresa?
(Wie hat Juan von dem Stellenangebot dieses Unternehmens erfahren?)
-
¿Por qué está Juan en paro desde hace cuatro meses?
(Warum ist Juan seit vier Monaten arbeitslos?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Entrevista de trabajo
| 1. | Entrevistador: | Sí, adelante. | (Ja, kommen Sie bitte herein.) |
| 2. | Marta: | Hola, buenos días. Me llamo Marta Gómez. Tengo una cita a las diez. | (Guten Morgen. Ich heiße Marta Gómez. Ich habe einen Termin um zehn Uhr.) |
| 3. | Entrevistador: | Sí, claro. Siéntese, por favor. Soy Santiago Márquez. ¿Tiene su currículum? | (Ja, natürlich. Bitte setzen Sie sich. Ich bin Santiago Márquez. Haben Sie Ihren Lebenslauf dabei?) |
| 4. | Marta: | Sí, encantada, señor Márquez. También le doy dos copias de mis títulos y de la experiencia que tengo. | (Ja, sehr erfreut, Herr Márquez. Ich habe Ihnen auch zwei Kopien meiner Zeugnisse und meiner Berufserfahrung mitgebracht.) |
| 5. | Entrevistador: | Muy bien, gracias. ¿Está trabajando ahora? | (Sehr gut, danke. Arbeiten Sie im Moment?) |
| 6. | Marta: | Sí, pero voy a cambiar de ciudad por motivos personales. Quiero buscar un trabajo diferente. | (Ja, aber ich werde aus persönlichen Gründen die Stadt wechseln. Ich möchte eine andere Arbeit suchen.) |
| 7. | Entrevistador: | ¿Qué tipo de trabajo busca? | (Welche Art von Arbeit suchen Sie?) |
| 8. | Marta: | He estudiado producción de madera y muebles. Quiero trabajar en ese sector. | (Ich habe Produktion von Holz und Möbeln studiert. Ich möchte in diesem Bereich arbeiten.) |
| 9. | Entrevistador: | ¿Todo lo del currículum es verdad? | (Ist alles im Lebenslauf wahr?) |
| 10. | Marta: | Sí, todo es correcto. Si necesita más documentos, se los puedo dar. | (Ja, alles ist korrekt. Wenn Sie weitere Unterlagen benötigen, kann ich sie Ihnen geben.) |
| 11. | Entrevistador: | A veces vemos currículums con información falsa. | (Manchmal sehen wir Lebensläufe mit falschen Angaben.) |
| 12. | Marta: | Sin problema. Estoy a su disposición. | (Kein Problem. Ich stehe Ihnen zur Verfügung.) |
1. ¿Por qué viene Marta a la oficina?
(Warum kommt Marta ins Büro?)2. ¿Qué le da Marta al entrevistador además del currículum?
(Was gibt Marta dem Interviewer außer dem Lebenslauf?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
En una entrevista de trabajo en España, ¿cómo se presenta usted al empezar? Diga su nombre y una o dos cosas relevantes sobre su experiencia.
Bei einem Vorstellungsgespräch in Spanien: Wie stellen Sie sich zu Beginn vor? Nennen Sie Ihren Namen und ein oder zwei relevante Punkte zu Ihrer Berufserfahrung.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piense en un puesto que le interese. ¿Qué estudios o experiencia tiene usted que son importantes para ese puesto?
Denken Sie an eine Stelle, die Sie interessiert. Welche Ausbildung oder welche Erfahrung haben Sie, die für diese Stelle wichtig ist?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En la entrevista, el entrevistador pregunta: “¿Cuándo podría empezar a trabajar y qué horario prefiere?”. ¿Qué responde usted?
Im Vorstellungsgespräch fragt der Interviewer: „Wann könnten Sie anfangen zu arbeiten und welche Arbeitszeit würden Sie bevorzugen?“. Was antworten Sie?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Mencione dos preguntas importantes que usted haría en una entrevista sobre el trabajo (por ejemplo: tareas, salario, horario, lugar de trabajo).
Nennen Sie zwei wichtige Fragen, die Sie in einem Vorstellungsgespräch zum Job stellen würden (z. B. Aufgaben, Gehalt, Arbeitszeiten, Arbeitsort).
__________________________________________________________________________________________________________
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen