Erhalten Sie sofortiges Feedback zu Ihrem Schreiben über portal.colanguage.com oder buchen Sie eine Konversationsklasse, um dieses Material mit Ihrer Lehrkraft zu üben.
1. Sprachimmersion
Diese Aktivität enthält Videos, Dialoge und Audio, um dich in den Wortschatz dieser Lektion einzutauchen.
A2.2.1 Kurzgeschichte
Die Koffer zum Fliegen
Der Text erklärt die Arten von Hand- und Aufgabegepäck, deren Maße, Gewicht und die Regeln für das Fliegen.
2. Wortschatz (15) Teilen Kopiert!
3. Grammatik Teilen Kopiert!
Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!
Schlüsselverb
Hacer (machen)
Lerne, das Verb "hacer" im Spanischen zu konjugieren: Perfekt, Indikativ.
Schlüsselverb
Traer (bringen)
Lerne, das Verb „bringen“ im Spanischen zu konjugieren: Perfekt, Indikativ.
4. Übungen Teilen Kopiert!
Übung 1: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Preparar la maleta para un viaje de trabajo
Wörter zu verwenden: cargador, bañador, pijama, equipaje, maleta, toalla, ropa interior
(Den Koffer für eine Geschäftsreise packen)
Marta es ingeniera y vive en Madrid. La próxima semana tiene un congreso en Barcelona y necesita preparar su .
El viaje es de tres días. Primero, Marta elige una pequeña con ruedas, porque solo quiere llevar equipaje de mano. No quiere facturar en el aeropuerto. Abre la maleta y piensa en lo que necesita para el congreso y para el hotel.
Marta mete ropa para las reuniones: dos camisas, un pantalón formal y una chaqueta. También mete ropa más cómoda para la tarde y la noche. Prepara su y un . Como va a la costa, también mete un y unas sandalias, porque quiere ir a la playa después del trabajo.
Luego prepara sus cosas personales: el del móvil y del ordenador, las gafas de sol y una pequeña. Mete sus productos de aseo en una bolsa de plástico transparente, para pasar el control de seguridad sin problemas.
Al final, revisa las normas de equipaje de la compañía aérea. Lee en la web que no puede llevar líquidos de más de 100 mililitros en la cabina. Por eso, pone las botellas grandes en casa y lleva solo envases pequeños. Cierra la maleta y piensa: “Ahora estoy lista para el viaje y para el congreso”.Marta ist Ingenieurin und lebt in Madrid. Nächste Woche hat sie einen Kongress in Barcelona und muss ihr Gepäck vorbereiten.
Die Reise dauert drei Tage. Zuerst wählt Marta einen kleinen Rollkoffer, weil sie nur Handgepäck mitnehmen möchte. Sie will am Flughafen nichts aufgeben. Sie öffnet den Koffer und überlegt, was sie für den Kongress und für das Hotel braucht.
Marta packt Kleidung für die Meetings: zwei Hemden, eine formelle Hose und eine Jacke. Außerdem packt sie bequemere Kleidung für den Nachmittag und den Abend. Sie legt ihre Unterwäsche und einen Schlafanzug ein. Da sie an die Küste fährt, nimmt sie auch einen Badeanzug und Sandalen mit, weil sie nach der Arbeit an den Strand gehen möchte.
Dann bereitet sie ihre persönlichen Dinge vor: das Ladegerät für ihr Handy und für den Laptop, die Sonnenbrille und ein kleines Handtuch. Sie steckt ihre Pflegeprodukte in eine transparente Plastiktüte, damit die Sicherheitskontrolle problemlos klappt.
Am Ende überprüft sie die Gepäckbestimmungen der Fluggesellschaft. Auf der Webseite liest sie, dass sie keine Flüssigkeiten über 100 Milliliter in der Kabine mitnehmen darf. Deshalb lässt sie die großen Flaschen zu Hause und nimmt nur kleine Behälter mit. Sie schließt den Koffer und denkt: „Jetzt bin ich bereit für die Reise und für den Kongress“.
Offene Fragen:
-
¿Por qué Marta decide llevar solo equipaje de mano y no quiere facturar?
(Warum entscheidet sich Marta, nur Handgepäck mitzunehmen und nichts aufzugeben?)
-
¿Qué tipo de ropa lleva Marta para el congreso y qué lleva para su tiempo libre?
(Welche Art von Kleidung nimmt Marta für den Kongress mit und welche für ihre Freizeit?)
-
¿Qué hace Marta para respetar las normas de líquidos en el equipaje de mano?
(Was macht Marta, um die Regeln für Flüssigkeiten im Handgepäck einzuhalten?)
Schreibübung:
Escribe un texto corto (5 o 6 líneas) sobre cómo preparas tu maleta para un viaje de trabajo o de vacaciones y explica por qué eliges esos objetos.
(Schreibe einen kurzen Text (5 oder 6 Zeilen) darüber, wie du deinen Koffer für eine Geschäftsreise oder einen Urlaub packst und erkläre, warum du diese Gegenstände auswählst.)
Nützliche Ausdrücke:
-
Voy de viaje para…
(Ich reise nach…)
-
Normalmente llevo en la maleta…
(Normalerweise nehme ich in den Koffer…)
-
Es importante para mí porque…
(Das ist wichtig für mich, weil…)
-
No llevo… porque no es necesario.
(Ich nehme nicht… weil es nicht nötig ist.)
Übung 2: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
E-Mail: Sie erhalten diese E-Mail von der Personalabteilung Ihres Unternehmens über eine Geschäftsreise nach Madrid; antworten Sie, um Ihre Situation mit dem Gepäck zu bestätigen und eine Frage zu stellen.
Asunto: Equipaje para el viaje a Madrid
Hola,
el lunes viajamos a Madrid para la reunión con el cliente. El vuelo sale a las 8:30.
La aerolínea permite una maleta de cabina y un bolso o mochila pequeña como equipaje de mano. La maleta no puede pesar más de 10 kilos.
Es importante viajar solo con equipaje de mano para ir más rápido en el aeropuerto. Por favor, no llevéis maletas grandes.
Recordad poner en la maleta:
- Ropa para dos días y ropa interior
- Portátil y cargador
- Necesario de aseo, pero sin líquidos grandes (máximo 100 ml)
- Si queréis, pijama y gafas de sol
Yo llevo el material para la presentación.
Si tenéis alguna duda sobre las normas de equipaje o sobre qué cosas meter en la maleta, escribidme hoy.
Un saludo,
María Gómez
Recursos Humanos
Betreff: Gepäck für die Reise nach Madrid
Hallo,
am Montag reisen wir nach Madrid für das Treffen mit dem Kunden. Der Flug startet um 8:30 Uhr.
Die Fluggesellschaft erlaubt einen Kabinenkoffer und eine kleine Tasche oder einen kleinen Rucksack als Handgepäck. Der Koffer darf nicht mehr als 10 Kilogramm wiegen.
Es ist wichtig, nur mit Handgepäck zu reisen, damit ihr am Flughafen schneller vorankommt. Bitte bringt keine großen Koffer mit.
Denk daran, Folgendes in den Koffer zu packen:
- Kleidung für zwei Tage und Unterwäsche
- Laptop und Ladegerät
- Toilettenartikel, aber keine großen Flüssigkeiten (maximal 100 ml)
- Wenn ihr möchtet: Schlafanzug und Sonnenbrille
Ich bringe das Material für die Präsentation mit.
Wenn ihr Fragen zu den Gepäckbestimmungen oder dazu habt, welche Dinge ihr in den Koffer packen sollt, schreibt mir bitte noch heute.
Viele Grüße,
María Gómez
Personalabteilung
Verstehe den Text:
-
¿Qué tipo de equipaje permite la aerolínea para este viaje a Madrid?
(Welche Art von Gepäck erlaubt die Fluggesellschaft für diese Reise nach Madrid?)
-
¿Qué cosas recomienda María poner en la maleta para los dos días de viaje?
(Welche Dinge empfiehlt María, für die zwei Reisetage in den Koffer zu legen?)
Nützliche Redewendungen:
-
Gracias por tu correo, tengo una duda sobre…
(Danke für deine E-Mail, ich habe eine Frage zu…)
-
Quiero confirmar que puedo llevar…
(Ich möchte bestätigen, dass ich mitbringen kann…)
-
No estoy seguro/a, ¿puedo…?
(Ich bin mir nicht sicher — darf ich…?)
gracias por tu correo.
Quiero confirmar una cosa sobre el equipaje. Tengo una maleta pequeña de cabina, pero pesa un poco. Voy a intentar hacer una maleta ligera para no pasar los 10 kilos.
También quiero preguntar si puedo llevar una pequeña mochila con el portátil, el cargador y algunos documentos, y usarla como bolso personal.
En la maleta voy a meter ropa para dos días, ropa interior y un pijama. No voy a llevar líquidos grandes para no tener problemas en el control del aeropuerto.
Si hay más normas importantes sobre el equipaje, por favor dime.
Un saludo,
[Tu nombre]
Hallo María,
vielen Dank für deine E-Mail.
Ich möchte eine Sache bezüglich des Gepäcks bestätigen. Ich habe einen kleinen Kabinenkoffer, aber er ist etwas schwer. Ich werde versuchen, möglichst leicht zu packen, damit ich die 10 Kilo nicht überschreite.
Außerdem möchte ich fragen, ob ich einen kleinen Rucksack mit Laptop, Ladegerät und einigen Dokumenten mitnehmen und ihn als persönliche Tasche verwenden darf.
In den Koffer werde ich Kleidung für zwei Tage, Unterwäsche und einen Schlafanzug packen. Ich werde keine großen Flüssigkeiten mitnehmen, um Probleme bei der Sicherheitskontrolle zu vermeiden.
Wenn es weitere wichtige Regeln zum Gepäck gibt, sag mir bitte Bescheid.
Viele Grüße,
[Dein Name]
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. He ________ mi cargador para poder usar el móvil durante el viaje.
(Ich habe ________ mein Ladegerät mitgebracht, um das Handy während der Reise benutzen zu können.)2. Ya ________ la maleta para organizar todo mejor.
(Ich habe den Koffer schon ________ gepackt, um alles besser zu organisieren.)3. He ________ la lista para no olvidar nada esencial en el equipaje.
(Ich habe die Liste ________ gemacht, um nichts Wichtiges im Gepäck zu vergessen.)4. Ya ________ el pijama para estar cómodo por la noche.
(Ich habe schon den Schlafanzug ________ mitgebracht, um nachts bequem zu sein.)Übung 4: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 5: Reagieren Sie auf die Situation
Anleitung: Geben Sie basierend auf der Situation eine passende Antwort.
1
2
3
4
5
Ejercicio 6: Gesprächsübung
Instrucción:
- ¿Qué artículos se deben llevar para qué tipo de vacaciones? (Welche Gegenstände sollten für welche Art von Urlaub eingepackt werden?)
- ¿Qué tipo de maleta es mejor para cada tipo de vacaciones? (Welche Art von Koffer ist am besten für welchen Urlaubstyp geeignet?)
- ¿A veces empaquetas demasiado y superas el límite? (Packst du manchmal zu viel und überschreitest das Limit?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Beispielsätze:
|
Un bikini, bañadores y gafas de sol son lo mejor para unas vacaciones en la playa. Ein Bikini, Badehosen und eine Sonnenbrille sind am besten für einen Strandurlaub geeignet. |
|
Llevo objetos pequeños en mi equipaje de mano. Ich nehme kleine Gegenstände in mein Handgepäck mit. |
|
Para vacaciones más largas, facturo una maleta extra o a veces un pequeño trolley. Für längere Urlaube gebe ich einen zusätzlichen Koffer auf oder manchmal einen kleinen Trolley. |
|
Llevo conmigo mi mochila de 20 litros con la menor cantidad posible de objetos. Ich nehme meinen 20-Liter-Rucksack mit so wenig Gegenständen wie möglich mit. |
|
¿Puedes llevar líquidos en tu equipaje de mano? Darf man Flüssigkeiten im Handgepäck mitnehmen? |
|
Me pasé del límite de peso de mi equipaje de mano. Ich habe das Gewichtslimit für mein Handgepäck überschritten. |
| ... |
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Spanisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.