A2.38 - Vorstellungsgespräch
A2.38 - Vorstellungsgespräch

A2.38 - Vorstellungsgespräch - Übungen

Entrevista de trabajo


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

El contrato — El acuerdo de trabajo (Der Vertrag — Die Arbeitsvereinbarung)
La vacante — El puesto libre (Die freie Stelle — Der offene Posten)
El salario — El sueldo (Das Gehalt — Der Lohn)
Hable con recursos humanos — Consulte con recursos humanos (Sprechen Sie mit der Personalabteilung — Wenden Sie sich an die Personalabteilung)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Correo de Recursos Humanos: confirmación de entrevista

Fülle die Lücken aus: carrera, traje, jefa, preséntese, contrato, prueba, entrevista, vacante, Recursos Humanos

(E-Mail der Personalabteilung: Bestätigung des Vorstellungsgesprächs)

Asunto: Entrevista para la de analistaGracias por su solicitud. Desde le confirmamos una presencial el jueves a las 9:30. Por favor, en recepción 10 minutos antes con su DNI y una copia de su currículum. Lleve o ropa formal. La entrevista es con la del equipo y dura 30 minutos.

Requisitos: español nivel intermedio, disponibilidad para empezar en dos semanas y experiencia con clientes. Ofrecemos indefinido, período de de 6 meses y beneficios: seguro médico y formación. Si no puede asistir, avísenos hoy para cambiar la cita. Durante la entrevista, hable de su y de por qué quiere cambiar de empresa.
Betreff: Vorstellungsgespräch für die Stelle als Analyst (Madrid)

Vielen Dank für Ihre Bewerbung. Die Personalabteilung bestätigt Ihnen hiermit ein persönliches Vorstellungsgespräch am Donnerstag um 9:30 Uhr. Bitte melden Sie sich 10 Minuten vorher an der Rezeption und bringen Sie Ihren Personalausweis sowie eine Kopie Ihres Lebenslaufs mit. Tragen Sie einen Anzug oder formelle Kleidung. Das Gespräch findet mit der Teamleiterin statt und dauert 30 Minuten.

Anforderungen: Spanischkenntnisse auf mittlerem Niveau, Verfügbarkeit, um in zwei Wochen anzufangen, sowie Erfahrung im Umgang mit Kunden. Wir bieten einen unbefristeten Vertrag, eine Probezeit von 6 Monaten und Zusatzleistungen: Krankenversicherung und Weiterbildung. Falls Sie nicht teilnehmen können, informieren Sie uns bitte noch heute, damit wir den Termin ändern können. Sprechen Sie während des Gesprächs über Ihren beruflichen Werdegang und darüber, warum Sie das Unternehmen wechseln möchten.

  1. ¿Qué debe llevar y qué debe hacer la persona antes de la entrevista? Explique los pasos con sus propias palabras.

    (Was muss die Person mitbringen und was muss sie vor dem Vorstellungsgespräch tun? Beschreiben Sie die Schritte in Ihren eigenen Worten.)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Mañana tengo una entrevista para una vacante en una multinacional. Me llamó Recursos Humanos y me dijo que llevara traje y corbata. Me estoy preparando esta noche: repaso mi carrera y practico cómo hablar con la jefa. También quiero preguntar por el salario, el contrato y el período de prueba. Ahora mismo estoy disponible, pero solo puedo empezar la semana que viene.
(Morgen habe ich ein Vorstellungsgespräch für eine Stelle bei einem multinationalen Unternehmen. Die Personalabteilung hat mich angerufen und mir gesagt, ich solle Anzug und Krawatte tragen. Ich bereite mich heute Abend vor: Ich gehe meinen beruflichen Werdegang durch und übe, wie ich mit der Chefin sprechen werde. Ich möchte auch nach dem Gehalt, dem Vertrag und der Probezeit fragen. Im Moment bin ich verfügbar, aber ich kann erst nächste Woche anfangen.)
Wahr Falsch

(Die Kandidatin hat das Vorstellungsgespräch heute und bereitet sich deshalb in letzter Minute vor.)

(Die Personalabteilung hat sie gebeten, sich formell zu kleiden.)

(Sie kann die Arbeit ab nächster Woche antreten.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Por favor, ___ en Recursos Humanos a las 9 para la entrevista.

(Bitte ___ sich um 9 Uhr in der Personalabteilung zum Vorstellungsgespräch.)

2. Antes de hablar del salario, ___ su experiencia en su carrera y en su último contrato.

(Bevor Sie über das Gehalt sprechen, ___ von Ihrer Erfahrung in Ihrer Laufbahn und in Ihrem letzten Vertrag.)

3. Al entrar en la sala, ___ con traje y corbata si es posible.

(Wenn Sie den Raum betreten, ___ Sie sich möglichst im Anzug und mit Krawatte vor.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Diskussionsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.

Nützliche Ausdrücke:

Tengo experiencia en... y estoy disponible a partir de... / ¿Podría explicarme el contrato y el período de prueba? / ¿Cuál es el salario y los beneficios, por favor?

  1. En una entrevista de trabajo, ¿qué puede decir sobre su experiencia y cuándo estaría disponible para empezar?
    In einem Vorstellungsgespräch: Was können Sie über Ihre Erfahrung sagen, und ab wann wären Sie verfügbar, um anzufangen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. ¿Qué preguntas haría a la persona de recursos humanos sobre el contrato, el salario y el período de prueba?
    Welche Fragen würden Sie der Personalverantwortlichen zum Vertrag, zum Gehalt und zur Probezeit stellen?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Asunto: Entrevista - Vacante de auxiliar administrativo

Hola, Marta:

Soy Laura de Recursos Humanos de Iberdata. Hemos revisado tu CV y queremos invitarte a una entrevista para la vacante.

  • Fecha: jueves 11, 10:00
  • Lugar: Calle Alcalá 45, 3º
  • Trae DNI y una copia del CV.

Por favor, confirma si estás disponible. Si no, dime otro horario.

Un saludo,
Laura Pérez


Betreff: Vorstellungsgespräch – Stelle als Verwaltungsassistent/in

Hallo, Marta:

ich bin Laura aus der Personalabteilung von Iberdata. Wir haben deinen Lebenslauf geprüft und möchten dich zu einem Vorstellungsgespräch für die Stelle einladen.

  • Datum: Donnerstag, 11., 10:00 Uhr
  • Ort: Calle Alcalá 45, 3. Stock
  • Bitte bring deinen Personalausweis und eine Kopie deines Lebenslaufs mit.

Bitte bestätige, ob du verfügbar bist. Falls nicht, nenne mir bitte einen anderen Termin.

Viele Grüße,
Laura Pérez


Nützliche Redewendungen:

  1. Gracias por su mensaje. Confirmo que estoy disponible el…

    (Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bestätige, dass ich am … verfügbar bin.)

  2. ¿Me puede decir el salario y el tipo de contrato?

    (Können Sie mir das Gehalt und die Art des Vertrags mitteilen?)

  3. Si le parece bien, puedo ir también el…

    (Wenn es Ihnen recht ist, kann ich auch am … kommen.)

Hola, Laura:

Gracias por su mensaje. Confirmo que estoy disponible el jueves 11 a las 10:00 y asistiré a la entrevista en Calle Alcalá 45, 3º. Llevaré el DNI y una copia de mi CV.

¿Me puede decir el salario aproximado y si el contrato tiene período de prueba?

Un saludo,
Marta Gómez

Hallo, Laura:

vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bestätige, dass ich am Donnerstag, den 11., um 10:00 Uhr verfügbar bin und zum Vorstellungsgespräch in der Calle Alcalá 45, 3. Stock, kommen werde. Ich werde meinen Personalausweis und eine Kopie meines Lebenslaufs mitbringen.

Können Sie mir bitte das ungefähre Gehalt nennen und ob der Vertrag eine Probezeit enthält?

Viele Grüße
Marta Gómez