Lerne, wie man eine Familienfahrt zum Zoo auf Spanisch plant, beschreibt und diskutiert, mit wichtigen Ausdrücken wie ya (schon), todavía (noch) und todavía no (noch nicht) sowie Tier- und Landschaftsvokabular.
Hör- und Lesematerialien
Vokabeln mit echten Materialien im Kontext üben.
A2.20.2 Cultura
El desierto de Tabernas: el Hollywood español
Die Wüste von Tabernas: das spanische Hollywood
Wortschatz (18) Teilen Kopiert!
Übungen Teilen Kopiert!
Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.
Übung 1: Übersetzen und in einem Satz verwenden
Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.
1
El búho
Die Eule
2
El tigre
Der Tiger
3
Comprar una entrada
Ein Ticket kaufen
4
El mono
Der Affe
5
África
Afrika
Übung 2: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Ya ______ comprado las entradas para el zoológico esta tarde.
(Wir ______ schon die Eintrittskarten für den Zoo heute Nachmittag gekauft.)2. Mientras caminábamos por la selva, ______ muchos monos salvajes.
(Während wir durch den Dschungel gingen, ______ wir viele wilde Affen.)3. Después, ______ el paisaje africano desde la terraza del parque.
(Dann ______ wir die afrikanische Landschaft von der Parkterrasse bewundern.)4. Todavía no ______ visto al tigre, pero seguro que aparecerá pronto.
(Wir haben den Tiger noch nicht ______, aber er wird sicher bald auftauchen.)Übung 4: Familienausflug in den Zoo
Anleitung:
Verbtabellen
Ser - Sein
Pretérito indefinido
- yo fui
- tú fuiste
- él/ella/Ud. fue
- nosotros/as fuimos
- vosotros/as fuisteis
- ellos/ellas/Uds. fueron
Comprar - Kaufen
Pretérito imperfecto
- yo compraba
- tú comprabas
- él/ella/Ud. compraba
- nosotros/as comprábamos
- vosotros/as comprabais
- ellos/ellas/Uds. compraban
Ver - Sehen
Pretérito imperfecto
- yo veía
- tú veías
- él/ella/Ud. veía
- nosotros/as veíamos
- vosotros/as veíais
- ellos/ellas/Uds. veían
Estar - Sein
Pretérito imperfecto
- yo estaba
- tú estabas
- él/ella/Ud. estaba
- nosotros/as estábamos
- vosotros/as estabais
- ellos/ellas/Uds. estaban
Describir - Beschreiben
Pretérito indefinido
- yo describí
- tú describiste
- él/ella/Ud. describió
- nosotros/as describimos
- vosotros/as describisteis
- ellos/ellas/Uds. describieron
Decir - Sagen
Pretérito indefinido
- yo dije
- tú dijiste
- él/ella/Ud. dijo
- nosotros/as dijimos
- vosotros/as dijisteis
- ellos/ellas/Uds. dijeron
Übung 5: Uso de ya, todavía y todavía no
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
Grammatik: Gebrauch von ya, todavía und todavía no
Übersetzung anzeigen Antworten zeigenTodavía no, Ya, todavía, ya, Todavía
Grammatik Teilen Kopiert!
Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!
Verbkonjugationstabellen für diese Lektion Teilen Kopiert!
Ser sein Teilen Kopiert!
Pretérito indefinido
Spanisch | Deutsch |
---|---|
(yo) fui | ich war |
(tú) fuiste | du warst |
(él/ella) fue | er/sie war |
(nosotros/nosotras) fuimos | wir waren |
(vosotros/vosotras) fuisteis | ihr wart |
(ellos/ellas) fueron | sie waren |
Ver sehen Teilen Kopiert!
Pretérito imperfecto
Spanisch | Deutsch |
---|---|
(yo) veía | ich sah |
(tú) veías | du sahst |
(él/ella) veía | er/sie sah |
(nosotros/nosotras) veíamos | wir sahen |
(vosotros/vosotras) veíais | ihr habt gesehen |
(ellos/ellas) veían | sie sahen |
Describir beschreiben Teilen Kopiert!
Pretérito indefinido
Spanisch | Deutsch |
---|---|
(yo) describí | ich beschrieb |
(tú) describiste | du beschrieben hast |
(él/ella) describió | er/sie beschrieb |
(nosotros/nosotras) describimos | wir beschrieben |
(vosotros/vosotras) describisteis | ihr beschreibtet |
(ellos/ellas) describieron | sie beschrieben |
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Spanisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.
Familienausflug in den Zoo – Lektion A2
Diese Lektion behandelt alltägliche Situationen bei einem Familienausflug in den Zoo, mit besonderem Fokus auf den Gebrauch der Zeitwörter ya, todavía und todavía no. Die Inhalte sind speziell auf Lernende ausgerichtet, die ihr Spanisch auf Niveau A2 verbessern wollen. Sie lernen, wie man Aktivitäten plant, Tiere und Landschaften beschreibt und über bekannte Zoos in Spanien spricht.
Inhalte der Lektion
- Planung eines Zoobesuchs mit der Familie: Praxisnah geübte Dialoge verkörpern den Gebrauch von ya (schon), todavía (noch) und todavía no (noch nicht), z. B. „¿Ya compraste las entradas?“ (Hast du die Eintrittskarten schon gekauft?).
- Beschreibung von Tieren und Landschaften: Lernende beschreiben verschiedene Tiere und deren Lebensräume, z. B. „El elefante es enorme“ (Der Elefant ist riesig) oder „Todavía no he visto un tucán“ (Ich habe noch keinen Tukan gesehen).
- Gespräche über Zoos und Naturschutzgebiete in Spanien: Anwendungen für die Planung gemeinsamer Besuche und den Austausch über bekannte Orte wie den Zoo von Barcelona oder den Nationalpark Doñana.
Wichtige Wörter und Ausdrücke
- ya: bereits, schon (zeigt abgeschlossene Handlungen an)
- todavía: noch (oft für andauernde oder wiederholte Handlungen)
- todavía no: noch nicht (für Handlungen, die bisher nicht geschehen sind)
- Beispiele aus den Dialogen: comprar (kaufen), organizar (organisieren), ver (sehen), salir (hinausgehen/abfahren)
Sprachliche Besonderheiten für deutschsprachige Lernende
Im Spanischen werden ya, todavía und todavía no fast immer vor dem Verb verwendet, was sich vom Deutschen unterscheidet, wo entsprechende Wörter oft am Satzende stehen, z. B. „Ich habe schon gekauft“ vs. „¿Ya has comprado?“. Außerdem drückt ya nicht nur die Vergangenheit aus, sondern wird auch für akute, gefühlte Veränderungen im Zustand genutzt.
Praktische entsprechende deutsche Ausdrücke sind:
- ya = „schon“
- todavía = „noch“
- todavía no = „noch nicht“