Todos los pasajeros pasan por el control de seguridad. Así los objetos prohibidos no entran en la zona de embarque ni en el avión.
Alle Passagiere passieren die Sicherheitskontrolle. So gelangen keine verbotenen Gegenstände in den Abflugbereich oder ins Flugzeug.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
El control de seguridad Die Sicherheitskontrolle
La zona de embarque Der Boardingbereich
Los pasajeros Die Passagiere
El escáner de rayos X Der Röntgenscanner
Las tiendas del aeropuerto Die Geschäfte im Flughafen
La bolsa de seguridad Der Sicherheitsbeutel
En el aeropuerto, todos los pasajeros tienen que pasar por el control de seguridad. (Am Flughafen müssen alle Passagiere durch die Sicherheitskontrolle.)
Cada persona lleva su equipaje de mano y sigue las indicaciones de los agentes. (Jede Person hat ihr Handgepäck dabei und folgt den Anweisungen des Personals.)
Estas normas están en todos los aeropuertos de Europa. (Diese Vorschriften gelten an allen Flughäfen in Europa.)
Sólo se permite llevar líquidos en envases de cien mililitros o menos. (Man darf nur Flüssigkeiten in Behältern mit 100 Millilitern oder weniger mitnehmen.)
Estos líquidos deben ir en una bolsa transparente y pequeña. (Diese Flüssigkeiten müssen in einen kleinen, transparenten Beutel.)
Si compras líquidos en las tiendas del aeropuerto, te los ponen en una bolsa especial sellada. (Wenn du Flüssigkeiten in den Geschäften im Flughafen kaufst, werden sie in einen speziellen, versiegelten Beutel gepackt.)
Los dispositivos electrónicos, como ordenadores o tabletas, hay que sacarlos del equipaje para que los revisen. (Elektronische Geräte wie Laptops oder Tablets müssen aus dem Gepäck genommen werden, damit sie kontrolliert werden können.)
Si llevas algún objeto prohibido, debes dejarlo en un contenedor o facturarlo. (Wenn du einen verbotenen Gegenstand dabei hast, musst du ihn in einem Behälter abgeben oder ihn aufgeben.)
Estas reglas son importantes para la seguridad de todos los viajeros. (Diese Regeln sind wichtig für die Sicherheit aller Reisenden.)

1. ¿Qué tienen que hacer todos los pasajeros antes de ir a la zona de embarque?

(Was müssen alle Passagiere tun, bevor sie in den Boardingbereich gehen?)

2. ¿Cómo deben llevarse los líquidos en el equipaje de mano?

(Wie müssen Flüssigkeiten im Handgepäck mitgeführt werden?)

3. ¿Qué ocurre si compras líquidos en las tiendas del aeropuerto?

(Was passiert, wenn du Flüssigkeiten in den Geschäften im Flughafen kaufst?)

4. ¿Qué se debe hacer con un ordenador o una tableta en el control de seguridad?

(Was muss man mit einem Laptop oder einem Tablet bei der Sicherheitskontrolle machen?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Guille y María viajan por trabajo y pasan el control de seguridad en el aeropuerto

Guille und María reisen beruflich und passieren die Sicherheitskontrolle am Flughafen
1. Guille: Hay bastante cola en el control. (Es ist ziemlich viel los an der Kontrolle.)
2. María: Sí, mejor ir sacando ya los líquidos y el portátil. (Ja, besser schon mal die Flüssigkeiten und den Laptop herausnehmen.)
3. Guille: Me voy quitando las botas, seguro que me las piden. (Ich ziehe schon mal die Stiefel aus, bestimmt wollen sie, dass ich das mache.)
4. María: A mí siempre me hacen quitarme los zapatos también. (Ich muss auch immer die Schuhe ausziehen.)
5. Guille: Dejo el cinturón y el reloj en la bandeja. (Ich lege den Gürtel und die Uhr in die Wanne.)
6. María: Vale, yo paso ahora, a ver si no pita. (Okay, ich gehe jetzt durch, mal sehen, ob es nicht piept.)
7. Guille: Después podemos ir al duty free, que allí todo sale más barato. (Danach können wir zum Duty Free gehen, dort ist alles günstiger.)
8. María: Sí, quería comprar un perfume antes de subir al avión. (Ja, ich wollte noch ein Parfüm kaufen, bevor wir ins Flugzeug steigen.)
9. Guille: Y también podemos comprar una botella de Verdejo para los clientes. (Und wir können auch eine Flasche Verdejo für die Kunden kaufen.)
10. María: Buena idea, así llevamos un detalle de España. (Gute Idee, dann bringen wir ein kleines Mitbringsel aus Spanien mit.)
11. Guille: Perfecto. ¿Ya sabes cuál es nuestra puerta? (Perfekt. Weißt du schon, welches unser Gate ist?)

1. ¿Qué saca María antes de pasar por el control?

(Was nimmt María heraus, bevor sie durch die Kontrolle geht?)

2. ¿Qué quieren comprar los dos para llevar a los clientes?

(Was wollen die beiden kaufen, um es den Kunden mitzubringen?)

Übung 3: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext

Anleitung: Du musst einen günstigen Flug für eine Kurzreise kaufen und Reiseziel und Preis festlegen.

Aufgabe: Elige un destino entre las ofertas y escribe: precio, región (España/Europa/América/etc.) y dos consejos para ahorrar; usa muy y mucho.

(Wähle ein Reiseziel aus den Angeboten und schreibe: Preis, Region (Spanien/Europa/Amerika/usw.) und zwei Spartipps; verwende sehr und viel.)

URL: Iberia

Iberia ofrece vuelos baratos a muchos destinos en España, Europa, América, Asia y África. En el buscador puedes elegir origen, destino, fecha ida y fecha vuelta. También puedes gestionar tu reserva y hacer check-in online antes de ir al aeropuerto.

Para encontrar buen precio, es mejor comprar con antelación y ser flexible con los días. A veces, viajar un día antes es muy útil. Comprar ida y vuelta suele costar menos. Evita temporadas altas como Navidad o Semana Santa.

Antes de volar, revisa la documentación: el pasaporte o el carné de identidad. Prepara el equipaje de mano y llega con tiempo al control de seguridad. En la puerta de embarque, sigue las instrucciones del personal.

Use vuelos baratos / origen / destino / fecha ida y vuelta / check-in online / equipaje de mano