Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Lernen Sie die spanischen Konjunktionen „Ni... ni...“ und „Así como“ kennen. Diese Lektion erklärt, wie man sie verwendet, um negative Aussagen und Vergleiche zu formulieren, inklusive Beispielen und nützlichen Hinweisen zur Grammatik und Satzstruktur.
  1. "Ni... ni..." wird verwendet, um zwei negative Elemente zu verbinden oder um "weder das eine noch das andere" zu sagen.
  2. Así como wird verwendet, um einen Vergleich oder eine Gleichheitsbeziehung auszudrücken.
Fórmula (Formel)Ejemplo (Beispiel)
Ni + sustantivo + ni + sustantivo (Weder + Substantiv + noch + Substantiv)No visitamos ni la frutería ni la carnicería. (Wir besuchen weder den Obstladen noch die Metzgerei.)
Ni + pronombre + verbo + ni + pronombre + verbo (Ni + Pronomen + Verb + ni + Pronomen + Verb)Ni los atiende ni los escucha el dependiente. (Weder bedient noch hört der Verkäufer sie.)
Verbo + sustantivo + así como + sustantivo (Verb + Substantiv + sowie + Substantiv)Visitamos el centro comercial así como la tienda de regalos. (Wir besuchten das Einkaufszentrum así como den Geschenkeshop.)

 

Übung 1: Las conjunciones: "Ni... Ni...", "Así Como"

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

Ni, así como, ni

1.
... me gustan las rosas ... las margaritas.
(Weder mag ich Rosen noch Gänseblümchen.)
2.
... el cliente ... el dependiente tenía cambio.
(Weder der Kunde noch der Verkäufer hatten Wechselgeld.)
3.
... ella ... yo fuimos al estanco.
(Weder sie noch ich gingen zum Tabakladen.)
4.
La floristería tiene muchas flores bonitas, ... el ramo de flores que compré.
(Das Blumengeschäft hat viele schöne Blumen, ebenso wie den Blumenstrauß, den ich gekauft habe.)
5.
Compramos dulces en la tienda de regalos ... en el estanco.
(Wir kaufen Süßigkeiten im Geschenkeladen sowie im Tabakladen.)
6.
No compramos ... frutas ... verduras.
(Wir kaufen weder Obst noch Gemüse.)
7.
Visitamos la floristería ... la frutería.
(Wir besuchten die Blumenhandlung sowie den Obstladen.)
8.
No regalo ... flores ... bombones.
(Weder Geschenk noch Blumen oder Pralinen.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie den korrekten Satz in jedem Block aus, der die Konjunktionen "Weder... noch..." oder "Sowie" gemäß den angegebenen grammatikalischen Regeln korrekt verwendet.

1.
Man verwendet "und" für bejahende Aussagen, nicht "weder" in diesem negativen Kontext.
Man darf "weder... noch..." nicht in bejahenden Sätzen verwenden; das ist falsch.
2.
"Weder... noch..." ist hier nicht geeignet, da der Satz nicht negativ ist.
Kombiniert Konjunktionen inkorrekt: "weder" und "sowie" werden nicht auf diese Weise zusammen verwendet.
3.
Verwendet "und" statt "weder... noch..."; zeigt keine Negation wie die Struktur verlangt.
Negation fehlt; "Weder... noch..." erfordert, dass der ganze Satz negativ ist.
4.
Kombiniert "weder" inkorrekt mit "sowie" und fehlt an Kohärenz.
Der Satz ist bejahend, verwendet aber "weder... noch...", das für negative Sätze verwendet wird.

Einführung in die spanischen Konjunktionen: „Ni... ni...“ und „Así como“

In dieser Lektion lernen Sie, wie man die spanischen koordinierenden Konjunktionen „Ni... ni...“ und „Así como“ verwendet. Diese Wörter helfen dabei, Sätze zu verbinden und Aussagen klarer und präziser zu machen. „Ni... ni...“ drückt eine doppelte Verneinung aus und entspricht im Deutschen dem „weder... noch...“. Zum Beispiel in „No visitamos ni la frutería ni la carnicería.“ bedeutet, dass weder der Obstladen noch die Metzgerei besucht wurden.

Die Konjunktion „Ni... ni...“

Diese Konjunktion verbindet zwei negative Elemente, seien es Substantive, Pronomen oder Verben. Sie wird ausschließlich in negativen Sätzen verwendet. Beispiel: „Ni los atiende ni los escucha el dependiente.“ Hier werden zwei Tätigkeiten des Verkäufers verneint.

Die Konjunktion „Así como“

„Así como“ wird genutzt, um Gleichwertigkeit oder Vergleich zwischen zwei Elementen auszudrücken. Es entspricht in etwa dem deutschen „sowie“ oder „genauso wie“. Ein Beispiel lautet: „Visitamos el centro comercial así como la tienda de regalos.“ Dies bedeutet, dass sowohl das Einkaufszentrum als auch der Geschenkeladen besucht wurden.

Wichtige Hinweise zur Verwendung

  • Verwenden Sie „Ni... ni...“ nur in verneinten Sätzen.
  • „Así como“ verbindet gleichwertige oder ähnliche Elemente in positiven Sätzen.
  • Diese Konjunktionen sind hilfreich, um komplexe Gedanken klar und strukturiert auszudrücken.

Hinweis zur Grammatik und Bedeutungsunterschiede

Während das deutsche „weder... noch...“ ähnlich wie „Ni... ni...“ verwendet wird, kann „Así como“ mit „sowie“ übersetzt werden, das eher eine aufzählende und vergleichende Funktion hat. In Deutsch ist die doppelte Verneinung weniger gebräuchlich als im Spanischen, was bedeutet, dass „Ni... ni...“ für Lerner oft eine neue Struktur ist. Nützliche spanische Ausdrücke sind beispielsweise „No tengo ni tiempo ni dinero“ („Ich habe weder Zeit noch Geld“) und „Estudio español así como inglés“ („Ich lerne Spanisch sowie Englisch“). Die genaue Beachtung der Satzstellung und Verneinung ist wichtig, um Missverständnisse zu vermeiden.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Dienstag, 15/07/2025 15:21