Die Töpferei
Die Töpferei

Die Töpferei

El taller de cerámica


En Mama Pottery hay talleres de todos tipos: cerámica, lettering, dibujo y pintura y mucho más.
Bei Mama Pottery gibt es Workshops aller Art: Keramik, Lettering, Zeichnen und Malen und vieles mehr.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Acercar el arte Kunst näherbringen
Las actividades Die Aktivitäten
Un taller Eine Werkstatt
El taller de cerámica Die Keramikwerkstatt
Los talleres de lettering Die Lettering-Workshops
Los talleres de dibujo y pintura Die Zeichen- und Malworkshops
El detalle Das Detail
La arcilla Der Ton
"Mama Pottery" es un espacio creado con mucho cariño para acercar el arte a las personas. („Mama Pottery“ ist ein mit viel Liebe geschaffener Ort, um Kunst den Menschen näherzubringen.)
Al principio estaba pensado solo para actividades artísticas para niños. (Anfangs war er nur für künstlerische Aktivitäten für Kinder gedacht.)
Pero nos dimos cuenta de que los adultos también necesitan su espacio y su tiempo. (Aber wir haben gemerkt, dass auch Erwachsene ihren Raum und ihre Zeit brauchen.)
Por eso hemos creado un taller multidisciplinar con muchas actividades diferentes. (Deshalb haben wir eine multidisziplinäre Werkstatt mit vielen verschiedenen Aktivitäten geschaffen.)
Hay un taller de cerámica donde hacemos piezas desde el inicio hasta el final. (Es gibt eine Keramikwerkstatt, in der wir Stücke von Anfang bis Ende herstellen.)
También ofrecemos talleres de lettering, dibujo y pintura. (Wir bieten auch Workshops für Lettering, Zeichnen und Malen an.)
Hay actividades artísticas para los más pequeños. (Es gibt künstlerische Aktivitäten für die Kleinsten.)
Además, organizamos cumpleaños muy divertidos. (Außerdem organisieren wir sehr lustige Geburtstage.)
La cerámica transmite humildad: requiere tiempo, cuidado y conecta con uno mismo y con la arcilla. (Keramik lehrt Bescheidenheit: Sie braucht Zeit und Sorgfalt und verbindet einen mit sich selbst und mit dem Ton.)
La cerámica es algo que siempre hay que probar porque no deja indiferente a nadie. (Keramik ist etwas, das man immer ausprobieren sollte, weil es niemanden gleichgültig lässt.)

1. ¿Para quién era el espacio al principio?

(Für wen war der Ort am Anfang gedacht?)

2. ¿Qué tipo de espacio han creado ahora?

(Welche Art von Ort haben sie jetzt geschaffen?)

3. ¿Qué se hace en el taller de cerámica?

(Was macht man in der Keramikwerkstatt?)

4. ¿Qué dice el texto sobre la cerámica?

(Was sagt der Text über Keramik?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Javier y Lucía comentan una clase en un taller artístico y deciden inscribirse

Javier und Lucía sprechen über einen Unterricht in einem Kunstworkshop und entscheiden sich, sich anzumelden
1. Javier: Entonces, ¿qué te ha parecido la clase de prueba de hoy? (Also, wie hat dir die Probestunde heute gefallen?)
2. Lucía: La verdad, me ha gustado. El ambiente es muy agradable. (Ehrlich gesagt, hat sie mir gefallen. Die Atmosphäre ist sehr angenehm.)
3. Javier: Sí, y el instructor explica todo paso a paso. Es ideal si empiezas desde cero. (Ja, und der Kursleiter erklärt alles Schritt für Schritt. Das ist ideal, wenn du bei null anfängst.)
4. Lucía: Además, los horarios son flexibles y podemos organizarnos mejor. (Außerdem sind die Zeiten flexibel und wir können uns besser organisieren.)
5. Javier: Exacto, así encaja bien con el trabajo y la rutina. (Genau, so passt es gut zur Arbeit und zum Alltag.)
6. Lucía: También he visto que hay otros cursos, como pintura y dibujo. (Ich habe auch gesehen, dass es noch andere Kurse gibt, wie Malerei und Zeichnen.)
7. Javier: Sí, así podemos variar. La inscripción incluye todas las actividades. (Ja, so können wir abwechseln. Die Anmeldung umfasst alle Aktivitäten.)
8. Lucía: ¿Qué te parece si nos apuntamos al paquete bimensual? (Was hältst du davon, wenn wir uns für das zweimonatige Paket anmelden?)
9. Javier: Me parece bien. Así seguimos probando sin comprometernos demasiado. (Finde ich gut. So probieren wir weiter, ohne uns zu sehr zu verpflichten.)
10. Lucía: Entonces empezamos este mes y seguimos hasta finales de mayo. (Dann fangen wir diesen Monat an und machen bis Ende Mai weiter.)
11. Javier: Perfecto, me parece un buen plan. (Perfekt, das finde ich einen guten Plan.)

1. ¿Por qué a Lucía le ha gustado la clase de prueba?

(Warum hat Lucía die Probestunde gefallen?)

2. ¿Qué deciden hacer Javier y Lucía al final de la conversación?

(Was entscheiden Javier und Lucía am Ende des Gesprächs?)

Übung 3: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext

Anleitung: Du wirst in Madrid leben und möchtest dich für Privatunterricht anmelden, um ein neues Hobby zu beginnen.

Aufgabe: Elige un taller que te interese y escribe: nombre, tipo de actividad, dónde es y horario de la sesión desde y hasta.

(Wähle einen Workshop aus, der dich interessiert, und schreibe: Name, Art der Aktivität, wo er stattfindet und die Uhrzeit der Sitzung von und bis.)

URL: Talleres y cursos

En Madrid hay muchos talleres y cursos para empezar una nueva afición. Puedes aprender flamenco en una escuela con clases privadas para principiantes. También hay cursos de cocina, donde un instructor explica cómo hacer platos españoles como la paella o las tapas. Si prefieres algo creativo, existen talleres de joyería, velas o cerámica. En algunos lugares puedes pintar una pieza mientras tomas un café.

Normalmente necesitas hacer reservas o apuntarte antes. Cada sesión tiene una duración: por ejemplo, puede ser desde las 10:00 hasta las 12:00, o durar 90 minutos. En el programa del curso se explica qué materiales están incluidos y cuándo recoges tu creación. Así puedes aprender y divertirte en la ciudad.

Use taller / clases privadas / apuntarse / reservas / sesión / desde / hasta