¿Cuáles son las principales diferencias entre la etapa de primaria y la de secundaria?
Was sind die wichtigsten Unterschiede zwischen der Grundschule und der Sekundarstufe?

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
La primaria Die Grundschule
La secundaria Die Sekundarstufe
El horario de clases Der Stundenplan
Las asignaturas Die Fächer
El profesorado Das Lehrpersonal
Los alumnos Die Schülerinnen und Schüler
La educación secundaria Die Sekundarstufenbildung
Los compañeros Die Mitschülerinnen und Mitschüler
El instituto Das Sekundarschulzentrum
¿Cuáles son las principales diferencias entre primaria y secundaria? (Was sind die wichtigsten Unterschiede zwischen Grundschule und Sekundarstufe?)
En secundaria aumenta el horario de clases y aparecen nuevas asignaturas. (In der Sekundarstufe wird der Stundenplan umfangreicher und es kommen neue Fächer hinzu.)
También cambia el profesorado, ya que tendrán muchos profesores nuevos. (Auch verändert sich das Lehrpersonal, denn sie werden viele neue Lehrkräfte haben.)
En todos los centros existe un departamento de orientación. (In allen Einrichtungen gibt es eine Beratungsstelle.)
Las familias y los alumnos pueden acudir a él ante cualquier dificultad. (Familien und Schülerinnen und Schüler können sich bei jeder Schwierigkeit an sie wenden.)
Es la primera vez que deben elegir entre distintas asignaturas opcionales. (Zum ersten Mal müssen sie zwischen verschiedenen Wahlfächern wählen.)
Esto supone una primera toma de decisiones importante. (Das ist eine erste wichtige Entscheidungsfindung.)
Además, los grupos se dividen y cambian los compañeros. (Außerdem werden die Gruppen aufgeteilt und die Mitschülerinnen und Mitschüler ändern sich.)
En los centros públicos, el cambio suele ser aún mayor. (In öffentlichen Einrichtungen ist der Wechsel meist noch größer.)
Se pasa de un colegio pequeño a un instituto con muchos más alumnos y también cambian los roles: dejan de ser los mayores para convertirse en los pequeños. (Man wechselt von einer kleinen Schule zu einem Sekundarschulzentrum mit viel mehr Schülerinnen und Schülern, und auch die Rollen ändern sich: sie hören auf, die Größten zu sein, und werden zu den Kleinsten.)

1. ¿Qué pasa con el horario de clases cuando los alumnos empiezan secundaria?

(Was passiert mit dem Stundenplan, wenn die Schülerinnen und Schüler in die Sekundarstufe kommen?)

2. ¿Qué cambio importante ocurre con el profesorado en secundaria?

(Welche wichtige Veränderung passiert mit dem Lehrpersonal in der Sekundarstufe?)

3. ¿Para qué pueden acudir las familias y los alumnos al departamento de orientación?

(Wozu können sich Familien und Schülerinnen und Schüler an die Beratungsstelle wenden?)

4. ¿Qué cambio suele ocurrir en los centros públicos al pasar a secundaria?

(Welche Veränderung tritt an öffentlichen Einrichtungen beim Übergang in die Sekundarstufe meist auf?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Padres hablando del paso al instituto

Eltern sprechen über den Wechsel aufs Gymnasium/Sekundarstufe
1. Padre: ¿Has visto ya el folleto del instituto donde podríamos apuntar a Álvaro? (Hast du schon die Broschüre der Schule gesehen, bei der wir Álvaro anmelden könnten?)
2. Madre: Sí, lo estuve mirando ayer, pero él no está nada convencido. (Ja, ich habe sie mir gestern angesehen, aber er ist überhaupt nicht überzeugt.)
3. Padre: Es normal. El cambio de primaria a secundaria impone bastante. Es otro ritmo, más horas de clase, más asignaturas. (Das ist normal. Der Wechsel von der Grundschule zur Sekundarstufe ist ziemlich einschüchternd. Es ist ein anderes Tempo: mehr Unterrichtsstunden, mehr Fächer.)
4. Madre: Y muchos más profesores. Ya no es solo uno como en primaria. Eso también le preocupa. (Und viel mehr Lehrkräfte. Nicht mehr nur eine wie in der Grundschule. Das macht ihm auch Sorgen.)
5. Padre: A mí me tranquiliza saber que en secundaria todos los centros tienen departamento de orientación. (Mich beruhigt zu wissen, dass an Sekundarschulen alle Einrichtungen über eine Beratungsstelle verfügen.)
6. Madre: Además, este año por primera vez tendrá que elegir asignaturas optativas… y eso también le genera dudas. (Außerdem muss er dieses Jahr zum ersten Mal Wahlfächer auswählen … und das verunsichert ihn auch.)
7. Padre: Claro, es la primera vez que tiene que tomar decisiones académicas de verdad. Y encima cambian los compañeros. (Klar, zum ersten Mal muss er wirklich schulische Entscheidungen treffen. Und außerdem wechseln die Mitschüler.)
8. Madre: Vamos a visitar el instituto con él esta semana. A veces, cuando conocen el centro, se les quitan muchos miedos. (Wir werden diese Woche mit ihm die Schule besuchen. Manchmal verfliegen viele Ängste, wenn sie die Einrichtung kennenlernen.)

1. ¿De qué hablan los padres en el diálogo?

(Worüber sprechen die Eltern im Dialog?)

2. ¿Por qué no está Álvaro convencido?

(Warum ist Álvaro nicht überzeugt?)