¿Cuáles son las principales diferencias entre la etapa de primaria y la de secundaria?
Was sind die wichtigsten Unterschiede zwischen der Grundschule und der Sekundarstufe?
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| La primaria | Die Grundschule |
| La secundaria | Die Sekundarstufe |
| El horario de clases | Der Stundenplan |
| Las asignaturas | Die Fächer |
| El profesorado | Das Lehrpersonal |
| Los alumnos | Die Schülerinnen und Schüler |
| La educación secundaria | Die Sekundarstufenbildung |
| Los compañeros | Die Mitschülerinnen und Mitschüler |
| El instituto | Das Sekundarschulzentrum |
1. ¿Qué pasa con el horario de clases cuando los alumnos empiezan secundaria?
(Was passiert mit dem Stundenplan, wenn die Schülerinnen und Schüler in die Sekundarstufe kommen?)2. ¿Qué cambio importante ocurre con el profesorado en secundaria?
(Welche wichtige Veränderung passiert mit dem Lehrpersonal in der Sekundarstufe?)3. ¿Para qué pueden acudir las familias y los alumnos al departamento de orientación?
(Wozu können sich Familien und Schülerinnen und Schüler an die Beratungsstelle wenden?)4. ¿Qué cambio suele ocurrir en los centros públicos al pasar a secundaria?
(Welche Veränderung tritt an öffentlichen Einrichtungen beim Übergang in die Sekundarstufe meist auf?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Padres hablando del paso al instituto
Eltern sprechen über den Wechsel aufs Gymnasium/Sekundarstufe
| 1. | Padre: | ¿Has visto ya el folleto del instituto donde podríamos apuntar a Álvaro? | (Hast du schon die Broschüre der Schule gesehen, bei der wir Álvaro anmelden könnten?) |
| 2. | Madre: | Sí, lo estuve mirando ayer, pero él no está nada convencido. | (Ja, ich habe sie mir gestern angesehen, aber er ist überhaupt nicht überzeugt.) |
| 3. | Padre: | Es normal. El cambio de primaria a secundaria impone bastante. Es otro ritmo, más horas de clase, más asignaturas. | (Das ist normal. Der Wechsel von der Grundschule zur Sekundarstufe ist ziemlich einschüchternd. Es ist ein anderes Tempo: mehr Unterrichtsstunden, mehr Fächer.) |
| 4. | Madre: | Y muchos más profesores. Ya no es solo uno como en primaria. Eso también le preocupa. | (Und viel mehr Lehrkräfte. Nicht mehr nur eine wie in der Grundschule. Das macht ihm auch Sorgen.) |
| 5. | Padre: | A mí me tranquiliza saber que en secundaria todos los centros tienen departamento de orientación. | (Mich beruhigt zu wissen, dass an Sekundarschulen alle Einrichtungen über eine Beratungsstelle verfügen.) |
| 6. | Madre: | Además, este año por primera vez tendrá que elegir asignaturas optativas… y eso también le genera dudas. | (Außerdem muss er dieses Jahr zum ersten Mal Wahlfächer auswählen … und das verunsichert ihn auch.) |
| 7. | Padre: | Claro, es la primera vez que tiene que tomar decisiones académicas de verdad. Y encima cambian los compañeros. | (Klar, zum ersten Mal muss er wirklich schulische Entscheidungen treffen. Und außerdem wechseln die Mitschüler.) |
| 8. | Madre: | Vamos a visitar el instituto con él esta semana. A veces, cuando conocen el centro, se les quitan muchos miedos. | (Wir werden diese Woche mit ihm die Schule besuchen. Manchmal verfliegen viele Ängste, wenn sie die Einrichtung kennenlernen.) |
1. ¿De qué hablan los padres en el diálogo?
(Worüber sprechen die Eltern im Dialog?)2. ¿Por qué no está Álvaro convencido?
(Warum ist Álvaro nicht überzeugt?)