¿Cuáles son las principales diferencias entre la etapa de primaria y la de secundaria?
Was sind die wichtigsten Unterschiede zwischen der Grundschule und der Sekundarstufe?

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
La primaria Die Grundschule
La secundaria Die Sekundarstufe
El horario de clases Der Stundenplan
Las asignaturas Die Fächer
El profesorado Das Lehrerkollegium
Los alumnos Die Schüler
La educación secundaria Die Sekundarstufe
Los compañeros Die Mitschüler
El instituto Das Gymnasium
¿Cuáles son las principales diferencias entre primaria y secundaria? (Was sind die wichtigsten Unterschiede zwischen Grundschule und Sekundarstufe?)
En secundaria aumenta el horario de clases y aparecen nuevas asignaturas. (In der Sekundarstufe gibt es mehr Unterrichtsstunden und es kommen neue Fächer hinzu.)
También cambia el profesorado, ya que tienen muchos profesores nuevos. (Auch das Lehrerkollegium verändert sich, denn die Schüler haben viele neue Lehrkräfte.)
En todos los centros existe un departamento de orientación. (An allen Schulen gibt es eine Beratungsstelle.)
Las familias y los alumnos pueden acudir a él ante cualquier dificultad. (Familien und Schüler können sich bei jeder Schwierigkeit an sie wenden.)
Es la primera vez que deben elegir entre distintas asignaturas opcionales. (Es ist das erste Mal, dass sie zwischen verschiedenen Wahlfächern wählen müssen.)
Esto supone una primera toma de decisiones importantes. (Das bedeutet, dass sie zum ersten Mal wichtige Entscheidungen treffen müssen.)
Además, los grupos se dividen y cambian los compañeros. (Außerdem werden die Klassen neu zusammengestellt, und die Mitschüler wechseln.)
En los centros públicos, el cambio suele ser aún más grande. (An öffentlichen Schulen ist der Wechsel oft noch größer.)
Se pasa de un colegio pequeño a un instituto con muchos más alumnos, y también cambian los roles: dejan de ser los mayores para convertirse en los pequeños. (Man wechselt von einer kleinen Schule zu einem Gymnasium mit viel mehr Schülern, und auch die Rollen ändern sich: Man ist nicht mehr der Älteste, sondern gehört plötzlich zu den Jüngsten.)

1. ¿Qué cambio ocurre en secundaria con el horario?

(Welche Veränderung gibt es in der Sekundarstufe beim Stundenplan?)

2. ¿Por qué cambia el profesorado en secundaria?

(Warum verändert sich das Lehrerkollegium in der Sekundarstufe?)

3. ¿Para qué sirve el departamento de orientación?

(Wozu dient die Beratungsstelle?)

4. ¿Qué pasa con los compañeros cuando se pasa a secundaria?

(Was passiert mit den Mitschülern, wenn man in die Sekundarstufe wechselt?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Dos padres hablan del cambio de escuela de su hijo: de primaria a secundaria

Zwei Eltern sprechen über den Schulwechsel ihres Sohnes: von der Grundschule zur weiterführenden Schule
1. Padre: ¿Has visto ya el folleto del instituto al que podríamos inscribir a Álvaro? (Hast du schon die Broschüre von der Schule gesehen, an der wir Álvaro anmelden könnten?)
2. Madre: Sí, lo estuve mirando ayer, pero él no está nada convencido. (Ja, ich habe sie mir gestern angesehen, aber er ist überhaupt nicht überzeugt.)
3. Padre: Normal. El cambio de primaria a secundaria impone bastante. Es otro ritmo: más horas de clase y más asignaturas. (Klar. Der Wechsel von der Grundschule auf die weiterführende Schule ist ziemlich einschüchternd. Das ist ein ganz anderes Tempo: mehr Unterrichtsstunden und mehr Fächer.)
4. Madre: Y muchos más profesores. Ya no es solo uno como en primaria. Eso también le preocupa. (Und viel mehr Lehrkräfte. Es ist nicht mehr nur eine Lehrkraft wie in der Grundschule. Das beunruhigt ihn auch.)
5. Padre: A mí me tranquiliza saber que, en secundaria, todos los centros tienen un departamento de orientación. (Mich beruhigt, dass es an allen Schulen in der Sekundarstufe eine Beratungsstelle gibt.)
6. Madre: Además, este año por primera vez tendrá que elegir asignaturas optativas… y eso también le genera dudas. (Außerdem muss er dieses Jahr zum ersten Mal Wahlfächer wählen … und das verunsichert ihn auch.)
7. Padre: Claro, es la primera vez que tiene que tomar decisiones académicas de verdad. Y, además, cambian los compañeros. (Klar, es ist das erste Mal, dass er wirklich wichtige schulische Entscheidungen treffen muss. Und außerdem bekommt er neue Mitschüler.)
8. Madre: Vamos a visitarlo con él esta semana. A veces, cuando conocen el centro, se les quitan muchos miedos. (Wir werden sie diese Woche mit ihm besichtigen. Manchmal verlieren sie viele Ängste, wenn sie die Schule erst einmal kennenlernen.)

1. ¿Por qué Álvaro no está convencido con el cambio a secundaria?

(Warum ist Álvaro vom Wechsel in die Sekundarstufe nicht überzeugt?)

2. ¿Qué van a hacer los padres esta semana?

(Was werden die Eltern diese Woche machen?)