Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Découvrez le pretérito imperfecto des verbes irréguliers « ser » (era), « ir » (iba) et « ver » (veía), essentiels pour parler d'actions passées habituelles ou continues en espagnol.
  1. Ser change en era, eras, éramos...
  2. Ir se convierte en iba, ibas, íbamos...
  3. Ver conserve la racine "v" avec un "e" supplémentaire : veía.

 

Persona (Personne)Conjugación (Conjugaison)Ejemplos (Exemples)
Yoera, iba, veíaYo era voluntario en la Cruz Roja.
Yo iba al hospital cada semana.
Yo veía ambulancias pasar por mi calle.
eras, ibas, veíaseras parte del equipo de emergencia.
ibas al centro médico en bici.
veías las instrucciones en la pared.

Él 

Ella

era, iba, veíaElla era paramédica en la ambulancia.
Él iba a emergencias con su equipo.
Ella veía pacientes graves a diario.

Nosotros

Nosotras

éramos, íbamos, veíamosNosotros éramos responsables del teléfono de emergencia.
Nosotros íbamos al hospital cada mañana.
Nosotras veíamos muchas situaciones reales.

Vosotros

Vosotras

erais, ibais, veíaisVosotros erais los encargados de socorro.
Vosotras ibais con la Cruz Roja.
Vosotros veíais vídeos del accidente.

Ellos

Ellas

eran, iban, veíanEllos eran voluntarios muy buenos.
Ellos iban a la sala de urgencias.
Ellos veían muchos casos complicados.

 

Exercice 1: El pretérito imperfecto de verbos irregulares

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

veías, veíamos, iban, íbamos, eran, era

1. Ser:
Los paramédicos ... rápidos y eficaces.
(Les ambulanciers étaient rapides et efficaces.)
2. Ir:
Nosotros ... a la Cruz Roja cada semana.
(Nous allions à la Croix-Rouge chaque semaine.)
3. Ser:
Yo ... parte del equipo de socorro.
(Je faisais partie de l'équipe de secours.)
4. Ser:
Ella ... voluntaria en emergencias.
(Elle était volontaire en urgences.)
5. Ver:
Nosotros ... muchos casos cada día.
(Nous voyions beaucoup de cas chaque jour.)
6. Ver:
¿Tú ... las instrucciones en la sala?
(Est-ce que tu regardais les instructions dans la salle ?)
7. Ser:
El médico ... muy amable con los pacientes.
(Le médecin était très gentil avec les patients.)
8. Ir:
Ellos ... al centro médico cada mañana.
(Ils allaient au centre médical chaque matin.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Sélectionnez la phrase correcte au prétérit imparfait pour chaque situation liée aux services d'urgence.

1.
'As aidé' est au passé composé, pas au prétérit imparfait; ce n'est pas le temps demandé.
'Aidiez' est à la deuxième personne du pluriel, mais le sujet est 'je', donc cela ne concorde pas.
2.
'Allait' est à la première ou troisième personne du singulier, cela ne concorde pas avec 'nous'.
'Alliez' est à la deuxième personne du pluriel, cela ne concorde pas avec 'nous'.
3.
'Trabajaban' es tercera persona plural, no concuerda con 'tú' implícito en la pregunta.
'Trabajabais' es segunda persona plural, no concuerda con el sujeto implícito 'tú' en la pregunta.
4.
'Eras' es segunda persona singular, no concuerda con 'ellos'.
'Éramos' es primera persona plural, no concuerda con el sujeto 'ellos'.

Comprendre le prétérit imparfait des verbes irréguliers en espagnol

Ce cours est destiné aux apprenants de niveau A2 qui souhaitent approfondir leur connaissance du pretérito imperfecto, un temps verbal essentiel pour décrire des actions passées répétées ou en cours dans le passé. Plus particulièrement, nous nous concentrons ici sur trois verbes irréguliers clés : ser (être), ir (aller) et ver (voir).

Les verbes irréguliers et leurs conjugaisons

Contrairement aux verbes réguliers, ces trois verbes changent radicalement à l'imparfait :

  • Ser : era, eras, era, éramos, erais, eran
  • Ir : iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban
  • Ver : veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían

Ces formes sont utilisées pour parler d'habitudes ou de descriptions dans le passé, par exemple :

  • Yo era voluntario en la Cruz Roja.
  • Nosotros íbamos al hospital cada mañana.
  • Ellos veían muchos casos complicados.

Utilisation du prétérit imparfait

Le prétérit imparfait sert à exprimer des actions qui étaient en cours ou répétées dans le passé sans indication claire de leur fin. C’est un temps descriptif et narratif, différent du prétérit parfait simple qui raconte des actions ponctuelles et terminées.

Comparaison avec le français et expressions utiles

En français, l’équivalent du pretérito imperfecto est l'imparfait. Comme en espagnol, il décrit une action passée habituelle ou une description. Par exemple :

  • Espagnol : Yo era voluntario → Français : J'étais bénévole.
  • Espagnol : Ellos iban a la sala de urgencias → Français : Ils allaient à la salle d'urgences.

Attention cependant à la conjugaison : en espagnol, certains verbes comme ser et ir ont des formes très irrégulières qu'il faut mémoriser, tandis qu'en français l'imparfait suit un modèle plus régulier.

Quelques expressions utiles pour pratiquer :

  • Antes (avant), souvent utilisé pour situer une action passée.
  • Cada día (chaque jour), pour parler d’habitudes dans le passé.
  • Mientras (pendant que), pour décrire deux actions simultanées dans le passé.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Anja Radovanovic

Sciences du langage

Ca' Foscari University of Venice

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 16/07/2025 14:54