Die unregelmäßigen Komparative: Mejor, Peor, Mayor, Menor

Los comparativos irregulares: Mejor, Peor, Mayor, Menor


Los comparativos irregulares son adjetivos que se utilizan para comparar cualidades como la calidad, el tamaño o la edad.

(Die unregelmäßigen Komparative sind Adjektive, die verwendet werden, um Eigenschaften wie Qualität, Größe oder Alter zu vergleichen.)

Wann benutze ich mejor / peor / mayor / menor?

  • mejor = „besser“ (Qualität / Ergebnis)
  • peor = „schlechter“ (Qualität / Ergebnis)
  • mayor = „größer“ oder „älter“ (Größe / Alter)
  • menor = „kleiner“ oder „jünger“ (Größe / Alter) / auch: „minderjährig“

Wichtig: Diese vier Formen sind bereits Komparative. Du setzt kein más / menos davor.

Die Kernregel: Kein más / menos davor

Richtig Falsch
Es mejor viajar ligero. Es más mejor viajar ligero.
Llegar tarde es peor. Llegar tarde es más peor.
Mi colega es mayor que yo. Mi colega es más mayor que yo.
Mi hermana es menor. Mi hermana es más menor.

So baust du den Vergleich (mit que)

Typisches Muster:

  • X es mejor/peor/mayor/menor que Y

Alltagsnahe Beispiele:

  • Este tren es mejor que el autobús.
  • Viajar con prisa es peor que planificar.
  • Este portátil es mayor (más grande) que el mío.
  • Soy menor que mis compañeros, pero tengo experiencia.

Bedeutungs-Falle: mayor/menor sind nicht immer nur „alt“

  • mayor kann heißen:
    • älter: Mi jefe es mayor que yo.
    • größer: La maleta mayor pesa más.
  • menor kann heißen:
    • jünger: Mi prima es menor que yo.
    • kleiner: Necesito una talla menor.
    • minderjährig (häufig ohne Vergleich): Soy menor. / Es menor de edad.

Merke: Wenn es um Qualität geht → mejor/peor. Wenn es um Größe/Alter geht → mayor/menor.

Typische Strukturen aus dem Alltag (Reise, Arbeit, Planung)

  • Es mejor + Infinitiv: Es mejor llevar solo equipaje de mano.
  • Es peor + Infinitiv: Es peor olvidar el cargador.
  • el/la mayor (die/der Älteste bzw. Größte): Mi hermano es el mayor.
  • el/la menor (die/der Jüngste bzw. Kleinste): Ella es la menor del equipo.

Achtung: In Es mejor/peor + Infinitiv verwendest du kein que.

Mini-Selbstcheck (in 20 Sekunden)

  1. Vergleiche ich Qualität? → mejor / peor
  2. Vergleiche ich Alter oder Größe? → mayor / menor
  3. Steht aus Versehen más oder menos davor? → streichen
  4. Vergleich zwischen zwei Dingen/Personen? → meistens … que …
  1. Mejor und peor vergleichen Qualität.
  2. Mayor und menor geben Größe oder Alter an.
  3. Sie brauchen kein "más" und "menos" vor dem Adjektiv.
Adjetivo (Adjektiv)Comparativo (Komparativ)Ejemplo (Beispiel)
Bien (gut)Mejor (besser)Si el viaje es corto, es mejor llevar solo equipaje de mano. (Wenn die Reise kurz ist, ist es besser, nur Handgepäck mitzunehmen.)
Mal (schlecht)Peor (schlechter)Llevar demasiado equipaje es peor que llevar poco. (Zu viel Gepäck mitzunehmen ist schlechter, als wenig mitzunehmen.)
Viejo (alt)Mayor (älter)Los niños mayores ayudan a los pequeños. (Die älteren Kinder helfen den kleinen.)
Joven (jung)Menor (jünger)Cuando eres menor, no puedes viajar solo. (Wenn du minderjährig bist, kannst du nicht allein reisen.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Para un viaje de trabajo de dos días, es ____ llevar una maleta pequeña.

Für eine zweitägige Geschäftsreise ist es ____ , einen kleinen Koffer mitzunehmen.

2. Llevar tres cargadores es ____ que llevar solo uno.

Drei Ladegeräte mitzunehmen ist ____ als nur eins mitzunehmen.

3. En la cinta de equipaje grande, la maleta ____ suele salir primero.

Auf dem großen Gepäckband kommt der ____ Koffer normalerweise zuerst heraus.

4. Mi hermano es ____, así que no puede viajar solo.

Mein Bruder ist ____, deshalb kann er nicht allein reisen.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Schreibe die Sätze um und verwende dabei den korrekten unregelmäßigen Komparativ (besser/schlechter/älter/jünger) anstelle von „mehr/weniger + Adjektiv“ (Beispiel: mehr gut → besser).

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Para un viaje de dos días, es más bueno llevar solo equipaje de mano.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Para un viaje de dos días, es mejor llevar solo equipaje de mano.
    (Für eine zweitägige Reise ist es besser, nur Handgepäck mitzunehmen.)
  2. Llegar tarde al aeropuerto es más malo que llegar con tiempo.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Llegar tarde al aeropuerto es peor que llegar con tiempo.
    (Zu spät am Flughafen anzukommen ist schlechter, als rechtzeitig anzukommen.)
  3. Mi hermano es más viejo que yo, así que siempre organiza el viaje.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Mi hermano es mayor que yo, así que siempre organiza el viaje.
    (Mein Bruder ist älter als ich, also organisiert er immer die Reise.)
  4. Soy más joven que mis compañeros y no tengo tanta experiencia en el trabajo.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Soy menor que mis compañeros y no tengo tanta experiencia en el trabajo.
    (Ich bin jünger als meine Kollegen und habe nicht so viel Berufserfahrung.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage