La Psiquiatra Marian Rojas Estapé nos dice que, en el mundo de hoy, la crianza de los hijos ha tomado un lugar destacado en el teatro de la vida. Como tal, muchas personas buscan consejos sobre cómo ser un buen padre.
Die Psychiaterin Marian Rojas Estapé sagt uns, dass in der heutigen Welt die Kindererziehung einen wichtigen Platz im Theater des Lebens eingenommen hat. Als solche suchen viele Menschen Ratschläge, wie man ein guter Vater sein kann.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.

Wort Übersetzung
Padres e hijos Eltern und Kinder
Ser un buen padre Ein guter Vater sein
Crecer emocionalmente Emotionales Wachstum
Brindarles abrazos Umarmungen geben
El apoyo de un padre Die Unterstützung eines Vaters
La relación padre e hijo Die Vater-Kind-Beziehung
La crianza Erziehung
La paternidad Vaterschaft
El amor es la base para construir una relación sólida entre padres e hijos. (Liebe ist die Grundlage, um eine stabile Beziehung zwischen Eltern und Kindern aufzubauen.)
Ser un buen padre es un compromiso emocional con el bienestar de tu hijo, no solo una cuestión biológica o legal. (Ein guter Vater zu sein bedeutet, sich emotional für das Wohl deines Kindes zu engagieren – es ist nicht nur eine biologische oder rechtliche Angelegenheit.)
Amar a tus hijos de forma incondicional significa aceptarlos como son, con todas sus particularidades. (Deine Kinder bedingungslos zu lieben heißt, sie so zu akzeptieren, wie sie sind, mit all ihren Eigenheiten.)
Este amor incondicional les da seguridad para explorar el mundo y crecer emocionalmente. (Diese bedingungslose Liebe gibt ihnen Sicherheit, die Welt zu entdecken und emotional zu reifen.)
El amor no es solo un sentimiento, también son acciones concretas que muestran que tus hijos son importantes. (Liebe ist nicht nur ein Gefühl, sondern auch konkrete Handlungen, die zeigen, dass deine Kinder wichtig sind.)
Esto incluye escuchar sus historias, darles abrazos, consuelo en momentos difíciles y estar presente en su vida diaria. (Dazu gehört, ihren Erzählungen zuzuhören, ihnen Umarmungen zu geben, in schwierigen Momenten Trost zu spenden und im Alltag präsent zu sein.)
La presencia y el apoyo de un padre marcan una gran diferencia: los niños se sienten valiosos y dignos de amor. (Die Anwesenheit und Unterstützung eines Vaters macht einen großen Unterschied: Kinder fühlen sich wertvoll und geliebt.)
El amor también es la base de la confianza entre padre e hijo. (Liebe ist auch die Grundlage für Vertrauen zwischen Vater und Kind.)
Cuando los niños saben que son amados, se sienten más seguros para compartir sus pensamientos y preocupaciones. (Wenn Kinder wissen, dass sie geliebt werden, fühlen sie sich sicherer, ihre Gedanken und Sorgen zu teilen.)

Verständnisfragen:

  1. ¿Qué significa para ti ser un buen padre o una buena madre en tu vida diaria? Menciona al menos dos aspectos importantes.

    (Was bedeutet es für dich, im Alltag ein guter Vater oder eine gute Mutter zu sein? Nenne mindestens zwei wichtige Aspekte.)

  2. Según el texto, ¿por qué es tan importante que los hijos sientan amor incondicional por parte de sus padres? Explica con tus palabras.

    (Warum ist es laut Text so wichtig, dass Kinder bedingungslose Liebe von ihren Eltern erfahren? Erkläre es mit eigenen Worten.)

  3. Imagina que trabajas muchas horas. ¿Qué pequeñas acciones puedes hacer cada día para mostrar apoyo y cariño a tus hijos? Da dos ejemplos.

    (Stell dir vor, du arbeitest viele Stunden. Welche kleinen Dinge kannst du täglich tun, um deinen Kindern Unterstützung und Zuneigung zu zeigen? Nenne zwei Beispiele.)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Planes familiares

Familienpläne
1. Sergio: Últimamente he estado pensando mucho en nuestro futuro. (In letzter Zeit habe ich viel über unsere Zukunft nachgedacht.)
2. Helena: Yo también. Me imagino una casa tranquila, quizá con una mascota. (Ich auch. Ich stelle mir ein ruhiges Haus vor, vielleicht mit einem Haustier.)
3. Sergio: Creo que la mascota debe venir después de formar una familia. (Ich denke, das Haustier sollte erst kommen, nachdem wir eine Familie gegründet haben.)
4. Helena: Sí, lo he pensado bastante. Me gustaría tener un hijo o una hija algún día. (Ja, darüber habe ich oft nachgedacht. Irgendwann hätte ich gern einen Sohn oder eine Tochter.)
5. Sergio: A mí también. Siempre he querido vivir juntos antes de dar ese paso. (Ich auch. Ich wollte immer, dass wir zusammenleben, bevor wir diesen Schritt machen.)
6. Helena: Claro, creo que podemos planificar todo bien, paso a paso. (Klar, ich denke, wir können alles gut planen, Schritt für Schritt.)
7. Sergio: Y si tenemos gemelos, ¿cómo lo verías? (Und wenn wir Zwillinge bekommen — wie würdest du das finden?)
8. Helena: Uf, sería un poco problemático al principio, pero también divertido. (Puh, am Anfang wäre es etwas problematisch, aber auch sehr schön.)
9. Sergio: Creo que podríamos criar a los niños en un barrio tranquilo. (Ich denke, wir könnten die Kinder in einem ruhigen Viertel großziehen.)
10. Helena: ¿Te gustaría que nuestros hijos crezcan cerca de tus padres? (Würdest du es mögen, wenn unsere Kinder in der Nähe deiner Eltern aufwachsen?)
11. Sergio: Sí, creo que es importante tener a la familia cerca. (Ja, ich finde es wichtig, die Familie in der Nähe zu haben.)
12. Helena: Además, tu sobrina trabaja de canguro, ¿no? ¡Nos puede ayudar! (Außerdem arbeitet deine Nichte als Babysitterin, oder? Sie kann uns helfen!)
13. Sergio: ¡Sí! Perfecto. Lo tenemos todo pensado, solo nos queda buscar un piso o una casa nueva. (Ja! Perfekt. Wir haben alles durchdacht, uns bleibt nur noch, eine Wohnung oder ein neues Haus zu suchen.)
14. Helena: Genial. Esta semana tengo tiempo, no trabajo mucho, podemos ver qué hay. (Super. Diese Woche habe ich Zeit, ich arbeite nicht viel; wir können schauen, was es gibt.)

1. ¿De qué tema principal hablan Sergio y Helena?

(Worüber sprechen Sergio und Helena hauptsächlich?)

2. ¿Qué quiere hacer Sergio antes de tener hijos?

(Was möchte Sergio tun, bevor er Kinder bekommt?)

Übung 3: Offene Gesprächsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.

  1. En el futuro, ¿te gustaría vivir solo/a, con tu pareja o con más familia? ¿Por qué?
    Möchtest du in Zukunft allein, mit deinem Partner oder mit mehr Familienangehörigen leben? Warum?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Imagina que te ofrecen un trabajo en otra ciudad o país. ¿Cómo organizarías tu vida familiar en ese caso?
    Stell dir vor, dir wird eine Stelle in einer anderen Stadt oder in einem anderen Land angeboten. Wie würdest du in diesem Fall dein Familienleben organisieren?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. ¿Quieres tener hijos algún día o prefieres no tenerlos? Explica brevemente tus razones.
    Möchtest du eines Tages Kinder haben oder ziehst du es vor, keine zu haben? Erkläre kurz deine Gründe.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Piensa en un fin de semana ideal con tu pareja o la familia en España. ¿Qué planes haríais juntos?
    Stell dir ein ideales Wochenende mit deinem Partner oder deiner Familie in Spanien vor. Welche Unternehmungen würdet ihr gemeinsam planen?

    __________________________________________________________________________________________________________