Cinco consejos para mejorar tu CV y encontrar el empleo que deseas.
Fünf Tipps zur Verbesserung Ihres Lebenslaufs und um die gewünschte Stelle zu finden.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
La carta de recomendación Das Empfehlungsschreiben
El reclutador Der Personalverantwortliche
Las habilidades Die Fähigkeiten
Los conocimientos Die Kenntnisse
El formato PDF Das PDF‑Format
La tipografía Die Schriftart
Las vacantes Die Stellenangebote
La candidatura Die Bewerbung
Cinco consejos para mejorar tu currículum. (Fünf Tipps, wie du deinen Lebenslauf verbessern kannst.)
Adjunta una o varias cartas de recomendación para dar más credibilidad a tus aptitudes. (Füge ein oder mehrere Empfehlungsschreiben bei, um deinen Fähigkeiten mehr Glaubwürdigkeit zu verleihen.)
Pide a compañeros o a antiguos responsables que hablen de tus aptitudes y conocimientos. (Bitte Kolleginnen und Kollegen oder ehemalige Vorgesetzte, etwas über deine Fähigkeiten und Kenntnisse zu sagen.)
Es importante que mencionen también tus habilidades blandas o 'soft skills'. (Es ist wichtig, dass sie auch deine Soft Skills erwähnen.)
Guarda siempre tu currículum en formato PDF para que pueda leerse en cualquier dispositivo. (Speichere deinen Lebenslauf immer im PDF‑Format, damit er auf jedem Gerät lesbar ist.)
Evita documentos compatibles solo con Microsoft o solo con Mac. (Vermeide Dokumente, die nur mit Microsoft oder nur mit Mac kompatibel sind.)
Elige una tipografía clara y legible en pantalla. (Wähle eine klare, auf dem Bildschirm gut lesbare Schriftart.)
No hagas perder tiempo al reclutador con fuentes difíciles de leer. (Verschwende nicht die Zeit des Personalverantwortlichen mit schwer lesbaren Schriften.)
Usa palabras clave, porque muchas empresas filtran los currículums con tecnología. (Verwende Schlüsselwörter, denn viele Unternehmen filtern Lebensläufe mithilfe von Technologie.)
Revisa las vacantes que te interesan y ajusta tu currículum según esas palabras. (Überprüfe die Stellenangebote, die dich interessieren, und passe deinen Lebenslauf an diese Wörter an.)

1. ¿Para qué sirven las cartas de recomendación en un currículum?

(Wozu dienen Empfehlungsschreiben in einem Lebenslauf?)

2. ¿Quiénes pueden hablar de tus aptitudes y conocimientos?

(Wer kann etwas über deine Fähigkeiten und Kenntnisse sagen?)

3. ¿En qué formato se recomienda guardar el currículum?

(In welchem Format wird empfohlen, den Lebenslauf zu speichern?)

4. ¿Qué debes hacer con las palabras clave de las vacantes que te interesan?

(Was solltest du mit den Schlüsselwörtern der für dich interessanten Stellenangebote tun?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Revisar un currículum

Einen Lebenslauf überprüfen
1. Marta: Hola, Carlos. ¿Podrías revisar mi currículum? (Hallo Carlos. Könntest du meinen Lebenslauf überprüfen?)
2. Carlos: Claro, Marta, vamos a verlo… (Klar, Marta, schauen wir ihn uns an…)
3. Marta: Me parece muy positivo que incluyas tu experiencia en oficina, eso encaja muy bien con el puesto de asistente administrativo. (Ich finde es sehr positiv, dass du deine Büroerfahrung angibst; das passt sehr gut zur Stelle als Verwaltungsassistent.)
4. Carlos: Gracias, quería destacar esa parte. (Danke, ich wollte diesen Bereich hervorheben.)
5. Marta: También es muy bueno que indiques tu nivel de inglés; una empresa internacional lo valorará mucho. (Es ist auch gut, dass du dein Englischniveau angibst – ein internationales Unternehmen wird das sehr schätzen.)
6. Carlos: Sí, lo uso a menudo en mi trabajo actual. (Ja, ich nutze Englisch häufig in meiner jetzigen Arbeit.)
7. Marta: La estructura es clara y está bien organizada. Sin embargo, te recomiendo guardarlo en PDF para evitar problemas al abrirlo. (Die Struktur ist klar und gut organisiert. Ich empfehle dir allerdings, den Lebenslauf als PDF zu speichern, um Probleme beim Öffnen zu vermeiden.)
8. Carlos: De acuerdo, lo cambiaré a PDF. (In Ordnung, ich werde ihn als PDF speichern.)
9. Marta: Además, sería conveniente añadir una fotografía profesional, con un fondo neutro. (Außerdem wäre es ratsam, ein professionelles Foto mit neutralem Hintergrund hinzuzufügen.)
10. Carlos: Lo tendré en cuenta, haré una nueva foto. (Ich werde das beachten und ein neues Foto machen.)
11. Marta: Con esos ajustes, tu currículum estará mucho más completo. (Mit diesen Änderungen wird dein Lebenslauf deutlich vollständiger sein.)
12. Carlos: Perfecto, Marta. Muchas gracias por tu ayuda. (Perfekt, Marta. Vielen Dank für deine Hilfe.)

1. ¿Qué hace Marta en el diálogo?

(Was macht Marta im Dialog?)

2. Según Marta, ¿por qué es importante indicar el nivel de inglés en el currículum?

(Laut Marta, warum ist es wichtig, das Englischniveau im Lebenslauf anzugeben?)