Abend mit Essen und Spielen
Abend mit Essen und Spielen

Abend mit Essen und Spielen

Noche de cena y juegos


Un grupo de amigos sin hijos disfruta de una noche de juegos de mesa, probando un juego cooperativo nuevo mientras comparten sus experiencias y preferencias sobre los juegos de mesa.
Eine Gruppe von Freunden ohne Kinder genießt einen Abend mit Gesellschaftsspielen und probiert ein neues kooperatives Spiel aus, während sie ihre Erfahrungen und Vorlieben bezüglich Gesellschaftsspielen teilen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Los juegos de mesa Brettspiele
Los amigos Freunde
Un cooperativo de bazas Ein kooperatives Stichspiel
Jugamos Wir spielen
Los bares con música Bars mit Musik
Noche de juegos de mesa con amigos que no tienen hijos. (Brettspielabend mit Freunden, die keine Kinder haben.)
Seguimos quedando y haciendo cosas que otros ya no hacen. (Wir treffen uns immer noch und machen Dinge, die andere schon nicht mehr machen.)
Hoy queremos probar un juego cooperativo de bazas, tipo aventuras. (Heute wollen wir ein kooperatives Stichspiel ausprobieren, so in Richtung Abenteuer.)
Las instrucciones son complicadas y quizá no dé tiempo a jugar. (Die Anleitung ist kompliziert, und vielleicht bleibt keine Zeit mehr zum Spielen.)
Si lo aprendemos hoy, otro día lo jugamos mejor. (Wenn wir es heute lernen, spielen wir es an einem anderen Tag besser.)
Prefiero jugar tres horas que gastar dinero en bares, ya no tenemos quince años. (Ich spiele lieber drei Stunden, als Geld in Bars auszugeben – wir sind nicht mehr fünfzehn.)
Hay juegos de muchos tipos: de enigmas, de combates, del espacio y de gestión. (Es gibt Spiele in vielen Varianten: Rätsel-, Kampf-, Weltraum- und Aufbauspiele.)
Casi no caben en casa, pero nos gusta probar juegos nuevos. (Zu Hause ist fast kein Platz mehr, aber wir probieren gern neue Spiele aus.)
A mí me gusta jugar con atención y concentrarme en la partida, sin distraerme con otras cosas. (Ich spiele gern aufmerksam und konzentriere mich auf die Partie, ohne mich von anderen Dingen ablenken zu lassen.)
Él tiene muchos juegos y colabora en un canal de YouTube llamado "El laberinto de Eldacar". (Er hat viele Spiele und macht bei einem YouTube-Kanal mit, der „Das Labyrinth von Eldacar“ heißt.)
Qué suerte tienes, tío. (Du hast echt Glück, Mann.)
Si estás bebiendo, no quites la funda a la carta, que se moja. (Wenn du gerade trinkst, nimm die Hülle nicht von der Karte, sonst wird sie nass.)

1. ¿Qué quieren hacer esta noche en casa?

(Was wollen sie heute Abend zu Hause machen?)

2. ¿Por qué quizá no juegan mucho hoy?

(Warum spielen sie heute vielleicht nicht viel?)

3. ¿Qué prefieren en vez de gastar dinero en bares?

(Was ziehen sie vor, statt Geld in Bars auszugeben?)

4. ¿Qué hace uno de los amigos con los juegos?

(Was macht einer der Freunde mit den Spielen?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Un grupo de amigos se reúne un viernes por la noche para cocinar, jugar y pasar un buen rato juntos.

Eine Gruppe von Freunden trifft sich am Freitagabend, um zu kochen, zu spielen und gemeinsam eine schöne Zeit zu verbringen.
1. Juan: ¿Has traído el ajedrez? Hace mucho que no jugamos. (Hast du das Schachspiel mitgebracht? Wir haben schon lange nicht mehr gespielt.)
2. Sofía: Sí, y también he traído unos juegos de mesa por si nos animamos después. (Ja, und ich habe auch ein paar Brettspiele mitgebracht, falls wir später noch Lust darauf haben.)
3. Juan: Perfecto. Yo voy a preparar la tortilla de patatas antes de que lleguen todos. (Perfekt. Ich bereite die Tortilla de patatas vor, bevor alle ankommen.)
4. Sofía: Vale, tú haz la tortilla y yo he traído cava para hacer un brindis luego. (Okay, du machst die Tortilla, und ich habe Cava mitgebracht, damit wir später anstoßen können.)
5. Juan: ¡Qué guay! He puesto los platos en la mesa y también he encendido unas velas. (Wie cool! Ich habe die Teller auf den Tisch gestellt und auch ein paar Kerzen angezündet.)
6. Sofía: Genial. Voy a dejar el ramo de flores en la cocina, huele súper bien. (Super. Ich stelle den Blumenstrauß in die Küche, der duftet richtig gut.)
7. Juan: ¿Sacamos algo de aperitivo mientras se hace la tortilla? (Sollen wir etwas zum Knabbern rausholen, während die Tortilla fertig wird?)
8. Sofía: Sí, y después jugamos a las cartas, como en las noches de verano de antes. (Ja, und danach spielen wir Karten – wie früher in den Sommernächten.)
9. Juan: Me acuerdo de lo competitivos que éramos... nos poníamos contentísimos al ganar. (Ich erinnere mich daran, wie konkurrenzbetont wir waren … wir waren total happy, wenn wir gewonnen haben.)
10. Sofía: Y alguien siempre hacía trampa, no digo nombres... (Und irgendjemand hat immer geschummelt – ich nenne keine Namen …)
11. Juan: Todos lo sabemos ya. ¿Has preguntado a los demás si les apetece salir después o quedarse aquí? (Wir wissen es doch alle. Hast du die anderen gefragt, ob sie danach lieber rausgehen oder hierbleiben wollen?)
12. Sofía: Todos prefieren una noche más casera. (Alle haben lieber einen gemütlichen Abend zu Hause.)
13. Juan: Pues me encanta, va a ser una noche divertidísima. (Dann finde ich das super – das wird ein richtig lustiger Abend.)
14. Sofía: Sí, estoy muy contenta. Hace mucho tiempo que no quedamos así. (Ja, ich freue mich total. Es ist schon lange her, dass wir uns so getroffen haben.)

1. ¿Qué ha traído Sofía para beber y brindar?

(Was hat Sofía zum Trinken und Anstoßen mitgebracht?)

2. ¿Qué prefieren hacer los demás después de cenar?

(Was machen die anderen nach dem Abendessen lieber?)