A2.4 - Am Flughafen und im Flugzeug.

En el aeropuerto y en el avión.

Erhalten Sie sofortiges Feedback zu Ihrem Schreiben über portal.colanguage.com oder buchen Sie eine Konversationsklasse, um dieses Material mit Ihrer Lehrkraft zu üben.

1. Sprachimmersion

Diese Aktivität enthält Videos, Dialoge und Audio, um dich in den Wortschatz dieser Lektion einzutauchen.

A2.4.1 Kurzgeschichte

Die Sicherheitsbestimmungen am Flughafen

Der Text erklärt die Sicherheitsvorschriften für das Handgepäck am Flughafen.

2. Wortschatz (17)

El aeropuerto

El aeropuerto

Anzeigen

Der Flughafen Anzeigen

El cinturón de seguridad

El cinturón de seguridad

Anzeigen

Der Sicherheitsgurt Anzeigen

El control de seguridad

El control de seguridad

Anzeigen

Die Sicherheitskontrolle Anzeigen

El carnet de identidad

El carnet de identidad

Anzeigen

Der Personalausweis Anzeigen

El equipaje de mano

El equipaje de mano

Anzeigen

Das Handgepäck Anzeigen

La instrucción

La instrucción

Anzeigen

Die Anweisung Anzeigen

La tarjeta de embarque

La tarjeta de embarque

Anzeigen

Die Bordkarte Anzeigen

El mostrador

El mostrador

Anzeigen

Der Schalter Anzeigen

La azafata

La azafata

Anzeigen

Die Flugbegleiterin Anzeigen

El pasaporte

El pasaporte

Anzeigen

Der Reisepass Anzeigen

El piloto

El piloto

Anzeigen

Der Pilot Anzeigen

Abrocharse

Abrocharse

Anzeigen

Sich anschnallen Anzeigen

Aterrizar

Aterrizar

Anzeigen

Landen Anzeigen

Facturar

Facturar

Anzeigen

Einchecken Anzeigen

Ponerse cómodo

Ponerse cómodo

Anzeigen

Es sich bequem machen Anzeigen

Viajar en avión

Viajar en avión

Anzeigen

Mit dem Flugzeug reisen Anzeigen

3. Grammatik

Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!

A2.4.2 Grammatik

Adjektive: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", usw ...

Die Adjektive wie bonito, feo, bueno, malo, fuerte, débil drücken extreme Grade einer Eigenschaft aus.

Schlüsselverb

Pasar (passieren)

Lerne, das Verb "Passieren" im Spanischen zu konjugieren: Präsens Perfekt, Indikativ.

Schlüsselverb

Mostrar (zeigen)

Lerne, das Verb „zeigen“ im Spanischen zu konjugieren: Präsens, Indikativ.

4. Übungen

Übung 1: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.

Vuelo de trabajo a Madrid

Wörter zu verwenden: control de seguridad, azafata, mostrador, equipaje de mano, tarjeta de embarque, viaja en avión, aeropuerto, factura

(Geschäftsreise nach Madrid)

Marta es ingeniera y vive en Valencia. Hoy a Madrid para una reunión importante.

Dos días antes del vuelo, Marta hace el check-in online en la página de la compañía. Elige asiento en pasillo y recibe la en el móvil.

En el , Marta llega dos horas antes. Va al de información y pregunta:
—Buenos días, ¿de qué terminal sale el vuelo a Madrid?
El empleado mira el ordenador y responde:
—Sale de la Terminal 1, puerta B12. El vuelo no tiene retraso.

Marta pasa el . Tiene solo , así que no maletas. Después busca su puerta de embarque y espera. El aeropuerto es grande, pero las indicaciones son buenas.

En el avión, la saluda a los pasajeros y explica las instrucciones de seguridad. Pide a todos que se abrochen el cinturón de seguridad y apaguen el móvil. El piloto habla por el altavoz: el vuelo es corto y el tiempo es bueno. Después de cuarenta minutos, el avión aterriza en Madrid sin problemas.
Marta ist Ingenieurin und lebt in Valencia. Heute fliegt sie nach Madrid zu einer wichtigen Besprechung.

Zwei Tage vor dem Flug macht Marta online auf der Website der Fluggesellschaft den Check-in. Sie wählt einen Gangplatz und erhält die Bordkarte auf ihr Handy.

Am Flughafen kommt Marta zwei Stunden früher an. Sie geht zum Informationsschalter und fragt:
„Guten Morgen, von welchem Terminal geht der Flug nach Madrid?“
Der Mitarbeiter schaut auf den Computer und antwortet:
„Er geht von Terminal 1, Gate B12. Der Flug hat keine Verspätung.“

Marta passiert die Sicherheitskontrolle. Sie hat nur Handgepäck, deshalb gibt sie keine Koffer auf. Danach sucht sie ihr Abfluggate und wartet. Der Flughafen ist groß, aber die Beschilderung ist gut.

Im Flugzeug begrüßt die Flugbegleiterin die Passagiere und erklärt die Sicherheitsanweisungen. Sie bittet alle, den Sicherheitsgurt anzulegen und das Handy auszuschalten. Der Pilot spricht über Lautsprecher: der Flug ist kurz und das Wetter ist gut. Nach vierzig Minuten landet das Flugzeug problemlos in Madrid.

Offene Fragen:

  1. ¿Por qué viaja Marta a Madrid?

    (Warum fliegt Marta nach Madrid?)

  2. ¿Qué hace Marta dos días antes del vuelo y qué recibe en el móvil?

    (Was macht Marta zwei Tage vor dem Flug und was erhält sie auf ihrem Handy?)

  3. ¿Qué indica la azafata a los pasajeros antes del despegue?

    (Was weist die Flugbegleiterin die Passagiere vor dem Abflug an?)


Schreibübung:

Escribe 5 o 6 líneas sobre tu última experiencia en un aeropuerto o en un avión: explica adónde viajas, qué haces en el aeropuerto y cómo es el vuelo.

(Schreibe 5 oder 6 Zeilen über deine letzte Erfahrung an einem Flughafen oder in einem Flugzeug: erkläre, wohin du gereist bist, was du am Flughafen gemacht hast und wie der Flug war.)

Nützliche Ausdrücke:

  1. Voy al aeropuerto para…

    (Ich gehe zum Flughafen, um ...)

  2. Hago el check-in online y…

    (Ich mache den Check-in online und ...)

  3. En el control de seguridad…

    (Bei der Sicherheitskontrolle ...)

  4. Durante el vuelo…

    (Während des Flugs ...)

Übung 2: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Email: Du erhältst diese E-Mail von einer Freundin, die mit dir beruflich zu einer Konferenz reist und eine klare Antwort braucht, um die Reise zu organisieren.

Hola,

soy Laura. El martes viajamos juntas a Madrid para la conferencia. Quiero organizar bien el viaje y tengo algunas dudas sobre el aeropuerto y el vuelo.

He comprado mi billete, pero todavía no he hecho el check-in online. ¿Tú ya lo has hecho? ¿Necesitamos facturar la maleta o solo llevamos equipaje de mano? Mi maleta pequeña es un poco grande y tengo miedo de tener un problema en el mostrador.

También quiero saber a qué hora quieres llegar al aeropuerto. Nuestro vuelo sale a las 10:30, pero no sé si es mejor llegar dos o tres horas antes, porque siempre hay mucha gente en el control de seguridad. Para mí es una situación un poco mala, me pongo nerviosa.

Otra cosa: ¿tú sabes en qué terminal salimos? En el correo de la compañía veo "Terminal 2", pero no estoy segura. No quiero ir al lugar equivocado. ¿Puedes mirar tu tarjeta de embarque?

En el avión yo prefiero sentarme en el pasillo, porque no me gusta mucho volar. A veces tengo miedo cuando el avión despega y cuando va a aterrizar. ¿Tú estás bien en el avión o también tienes miedo? Para mí es importante escuchar bien las instrucciones de la azafata sobre el cinturón de seguridad y la salida de emergencia.

¿Puedes por favor:

  • Decirme si ya hiciste el check-in online y cómo lo hiciste.
  • Confirmar la hora para llegar al aeropuerto.
  • Mirar en qué terminal salimos.

Gracias y hasta pronto,

Laura


Hallo,

ich bin Laura. Am Dienstag fliegen wir zusammen nach Madrid zur Konferenz. Ich möchte die Reise gut organisieren und habe einige Fragen zum Flughafen und zum Flug.

Ich habe mein Ticket gekauft, aber den Online-Check-in habe ich noch nicht gemacht. Hast du das schon erledigt? Müssen wir den Koffer einchecken oder nehmen wir nur Handgepäck mit? Mein kleiner Koffer ist etwas groß und ich habe Angst, am Check-in‑Schalter Probleme zu bekommen.

Außerdem möchte ich wissen, um wie viel Uhr du am Flughafen sein möchtest. Unser Flug geht um 10:30, aber ich weiß nicht, ob es besser ist, zwei oder drei Stunden vorher zu kommen, weil am Sicherheitscheck oft viel los ist. Für mich ist das eine etwas unangenehme Situation, ich werde nervös.

Noch etwas: Weißt du, von welchem Terminal wir abfliegen? In der Mail der Firma steht „Terminal 2“, aber ich bin mir nicht sicher. Ich möchte nicht an den falschen Ort gehen. Kannst du auf deiner Bordkarte nachsehen?

Im Flugzeug sitze ich lieber am Gang, weil ich nicht so gern fliege. Manchmal habe ich Angst beim Starten und beim Landen. Geht es dir im Flugzeug gut oder hast du auch Angst? Für mich ist es wichtig, die Anweisungen der Flugbegleiterin zum Sicherheitsgurt und zum Notausgang gut zu hören.

Kannst du bitte:

  • Mir sagen, ob du den Online-Check-in schon gemacht hast und wie du ihn gemacht hast.
  • Die Uhrzeit bestätigen, zu der wir am Flughafen sein sollen.
  • Nachsehen, von welchem Terminal wir abfliegen.

Danke und bis bald,

Laura

Verstehe den Text:

  1. ¿Qué tres cosas pregunta Laura sobre el viaje al aeropuerto y al avión?

    (Welche drei Dinge fragt Laura über die Reise zum Flughafen und zum Flug?)

  2. ¿Qué siente Laura en el control de seguridad y en el avión? ¿Por qué?

    (Wie fühlt sich Laura bei der Sicherheitskontrolle und im Flugzeug? Warum?)

Nützliche Redewendungen:

  1. Hola Laura, gracias por tu correo,

    (Hallo Laura, danke für deine E‑Mail,)

  2. Yo ya he hecho el check-in online y

    (Ich habe den Online-Check-in bereits gemacht und)

  3. Podemos llegar al aeropuerto a las

    (Wir können um)

Hola Laura,

gracias por tu correo.

Yo ya he hecho el check-in online en la web de la compañía. Solo tenemos equipaje de mano. Mi maleta es pequeña y cabe bien en el avión. Creo que tu maleta también está bien, pero si quieres puedes facturarla en el mostrador.

Nuestro vuelo sale a las 10:30, por eso yo quiero llegar al aeropuerto a las 8:00. Así tenemos tiempo para el control de seguridad y podemos estar tranquilas. Para mí es bueno llegar un poco antes.

En mi tarjeta de embarque veo que salimos de la Terminal 2, puerta B15. Entonces la información es correcta.

A mí tampoco me gusta mucho volar, pero normalmente el vuelo es bueno. Yo escucho siempre las instrucciones de la azafata y me abrocho el cinturón de seguridad cuando ella lo dice.

Dime si te parece bien llegar a las 8:00.

Un abrazo,
[Tu nombre]

Hallo Laura,

danke für deine E‑Mail.

Ich habe den Online-Check-in bereits auf der Webseite der Fluggesellschaft gemacht. Wir haben nur Handgepäck. Mein Koffer ist klein und passt gut ins Flugzeug. Ich denke, dein Koffer ist auch in Ordnung, aber wenn du möchtest, kannst du ihn am Check-in‑Schalter abgeben.

Unser Flug geht um 10:30, deshalb möchte ich um 8:00 am Flughafen sein. So haben wir genug Zeit für die Sicherheitskontrolle und können entspannt sein. Für mich ist es besser, etwas früher anzukommen.

Auf meiner Bordkarte steht, dass wir von Terminal 2, Gate B15 abfliegen. Die Information ist also korrekt.

Ich mag Fliegen auch nicht besonders, aber meistens ist der Flug in Ordnung. Ich höre immer auf die Anweisungen der Flugbegleiterin und schnalle mich an, wenn sie es sagt.

Sag mir bitte, ob dir 8:00 passt.

Liebe Grüße,
[Dein Name]

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Ya _____ pasado el control de seguridad y puedo mostrar mi tarjeta de embarque.

(Ich _____ die Sicherheitskontrolle bereits passiert und kann meine Bordkarte vorzeigen.)

2. Ahora _____ mi pasaporte en el mostrador para facturar el equipaje.

(Jetzt _____ ich meinen Reisepass am Schalter, um das Gepäck einzuchecken.)

3. El piloto _____ pasado todas las pruebas antes del vuelo.

(Der Pilot _____ alle Tests vor dem Flug bestanden.)

4. Siempre _____ mi tarjeta de embarque antes de entrar al avión.

(Ich _____ immer meine Bordkarte, bevor ich in das Flugzeug einsteige.)

Übung 4: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 5: Reagieren Sie auf die Situation

Anleitung: Geben Sie basierend auf der Situation eine passende Antwort.

1

2

3

4

5

Ejercicio 6: Gesprächsübung

Instrucción:

  1. Con la ayuda de las imágenes describe lo que tienes que hacer en el aeropuerto y en el avión. (Beschreibe mit Hilfe der Bilder, was du am Flughafen und im Flugzeug tun musst.)
  2. ¿Te gusta volar? ¿Por qué o por qué no? (Magst du das Fliegen? Warum oder warum nicht?)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Tienes que obtener tu billete en el mostrador de facturación.

Sie müssen Ihr Ticket am Check-in-Schalter abholen.

Es necesario pasar por el control de seguridad.

Es ist notwendig, die Sicherheitskontrolle zu durchlaufen.

En el avión tienes que usar el cinturón de seguridad.

Im Flugzeug müssen Sie Ihren Sicherheitsgurt benutzen.

No me gusta volar porque el control de seguridad siempre tarda mucho.

Ich fliege nicht gerne, weil die Sicherheitskontrolle immer so lange dauert.

Me gusta viajar en avión porque es muy rápido.

Ich fliege gern, weil es so schnell ist.

No me gustan los asientos del avión. No son cómodos.

Ich mag die Flugzeugsitze nicht. Sie sind nicht bequem.

El auxiliar de vuelo está mostrando las instrucciones de seguridad.

Der Steward zeigt die Sicherheitsanweisungen.

...

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Spanisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏