A2.37 - Auf der Suche nach einem Job
Buscando trabajo
1. Sprachimmersion
A2.37.1 Aktivität
Verbessere deinen Lebenslauf
3. Grammatik
A2.37.2 Grammatik
Imperativ im informellen Gebrauch: "Tú" und "Vosotros"
Schlüsselverb
Ser (sein)
Schlüsselverb
Trabajar (arbeiten)
Schlüsselverb
Decir (sagen)
4. Übungen
Übung 1: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Actualizando el currículum en un portal de empleo
Wörter zu verwenden: ofertas de trabajo, en paro, carta de presentación, currículum, trabajo, organizada, tiene experiencia en, puesto de trabajo, perfil
(Lebenslauf in einem Stellenportal aktualisieren)
Andrés es ingeniero y vive en Madrid desde hace un año. Ahora está y quiere buscar un nuevo en una empresa internacional.
Un sábado por la mañana enciende el ordenador y entra en un portal de empleo. Primero crea su : escribe sus estudios, sus certificados y diplomas, y su experiencia profesional. También indica que gestión de proyectos y en trabajo en equipo.
Después prepara su . Lo guarda en formato PDF y escribe una corta. En el texto explica por qué le interesa un a tiempo completo y por qué es una persona y puntual.
Cuando termina, busca en el portal. Lee una oferta de asistente de proyectos en una empresa de tecnología. La descripción exige buen nivel de inglés y experiencia en oficinas internacionales. La oferta le gusta y decide aplicar.
Andrés envía su candidatura desde el portal: adjunta el currículum, la carta de presentación y completa un pequeño formulario. Finalmente cierra el ordenador y piensa: “Hoy he dado un paso importante para encontrar trabajo en España”.Andrés ist Ingenieur und lebt seit einem Jahr in Madrid. Jetzt ist er arbeitslos und möchte in einem internationalen Unternehmen eine neue Stelle finden.
An einem Samstagmorgen schaltet er den Computer ein und öffnet ein Stellenportal. Zuerst legt er sein Profil an: er gibt seine Ausbildung, Zertifikate und Diplome sowie seine Berufserfahrung an. Außerdem vermerkt er, dass er Erfahrung im Projektmanagement und in der Teamarbeit hat.
Anschließend bereitet er seinen Lebenslauf vor. Er speichert ihn im PDF‑Format und schreibt ein kurzes Anschreiben. Im Text erklärt er, warum ihn eine Vollzeitstelle interessiert und warum er eine organisierte und pünktliche Person ist.
Als er fertig ist, sucht er im Portal nach Stellenangeboten. Er liest ein Inserat für eine Stelle als Projektassistent in einem Technologieunternehmen. Die Beschreibung verlangt gute Englischkenntnisse und Erfahrung in internationalen Büros. Das Angebot gefällt ihm und er beschließt, sich zu bewerben.
Andrés sendet seine Bewerbung über das Portal: er hängt den Lebenslauf und das Anschreiben an und füllt ein kurzes Formular aus. Schließlich schließt er den Computer und denkt: „Heute habe ich einen wichtigen Schritt unternommen, um in Spanien Arbeit zu finden.“
-
¿Por qué entra Andrés en el portal de empleo un sábado por la mañana?
(Warum öffnet Andrés an einem Samstagmorgen das Stellenportal?)
-
¿Qué información incluye Andrés en su perfil del portal de empleo?
(Welche Informationen trägt Andrés in sein Profil im Stellenportal ein?)
-
¿Qué pasos sigue Andrés para enviar su candidatura a la oferta que le gusta?
(Welche Schritte unternimmt Andrés, um seine Bewerbung für das Angebot, das ihm gefällt, zu senden?)
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. __ a la oferta de trabajo lo antes posible para tener más opciones.
(__ dich so schnell wie möglich auf das Jobangebot, um mehr Chancen zu haben.)2. __ siempre con educación y claridad cuando te llamen para la entrevista.
(__ immer höflich und klar, wenn man dich zum Vorstellungsgespräch anruft.)3. __ tu currículum y una carta de presentación organizada y puntual.
(__ deinen Lebenslauf und ein organisiertes, pünktliches Anschreiben.)4. __ en equipo y demostrad que sois responsables y organizados.
(__ im Team und zeigt, dass ihr verantwortungsbewusst und organisiert seid.)Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Enviando un currículum para un empleo
María: Anzeigen Buenos días. Quisiera saber si recibieron mi currículum y la carta de presentación para la oferta de trabajo de contabilidad.
(Guten Tag. Ich möchte wissen, ob Sie meinen Lebenslauf und das Anschreiben für die Buchhaltungsstelle erhalten haben.)
Atención al cliente: Anzeigen Buenos días, señora. Permítame comprobarlo. Sí, aquí está su currículum y la carta. ¿Desea que le confirme si ha sido seleccionada?
(Guten Tag, Frau. Lassen Sie mich das prüfen. Ja, hier sind Ihr Lebenslauf und das Anschreiben. Möchten Sie, dass ich Ihnen mitteile, ob Sie ausgewählt wurden?)
María: Anzeigen Sí, por favor, me gustaría saber si hay alguna respuesta sobre mi solicitud.
(Ja, bitte. Ich würde gerne wissen, ob es schon eine Rückmeldung zu meiner Bewerbung gibt.)
Atención al cliente: Anzeigen Por ahora está en revisión, pero le recomendamos estar pendiente del correo. También puede actualizar su perfil para mejorar sus opciones.
(Derzeit wird Ihre Bewerbung geprüft, wir empfehlen Ihnen aber, Ihre E-Mails regelmäßig zu kontrollieren. Sie können auch Ihr Profil aktualisieren, um Ihre Chancen zu verbessern.)
María: Anzeigen Perfecto, muchas gracias por la información. Estoy muy interesada en este puesto a tiempo completo.
(Perfekt, vielen Dank für die Information. Ich bin sehr an dieser Vollzeitstelle interessiert.)
Atención al cliente: Anzeigen De nada. Le deseamos mucha suerte y si necesita ayuda con otro trámite, estamos a su disposición.
(Gern geschehen. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg, und falls Sie Hilfe bei weiteren Anliegen brauchen, stehen wir Ihnen zur Verfügung.)
Offene Fragen:
1. ¿Qué documentos envió María para su solicitud de empleo?
Welche Dokumente hat María für ihre Bewerbung eingereicht?
2. ¿Cómo respondió el servicio del portal a la consulta de María?
Wie antwortete der Service des Portals auf Marías Anfrage?
3. ¿Has aplicado alguna vez a un trabajo online? ¿Cómo fue tu experiencia?
Hast du dich schon einmal online auf eine Stelle beworben? Wie war deine Erfahrung?
Entrevista sobre experiencia y perfil profesional
Laura: Anzeigen Buenos días, Javier. ¿Puede contarme un poco sobre su experiencia y su perfil profesional?
(Guten Tag, Javier. Können Sie mir etwas über Ihre Erfahrung und Ihr berufliches Profil erzählen?)
Javier: Anzeigen Claro. Tengo un diploma en marketing y he trabajado a tiempo completo durante tres años en una empresa internacional.
(Natürlich. Ich habe ein Diplom im Marketing und habe drei Jahre lang Vollzeit in einem internationalen Unternehmen gearbeitet.)
Laura: Anzeigen ¿Tiene experiencia en la gestión de proyectos y es puntual en sus responsabilidades?
(Haben Sie Erfahrung im Projektmanagement und sind Sie pünktlich bei Ihren Aufgaben?)
Javier: Anzeigen Sí, soy muy organizado y siempre cumplo con los horarios. También he liderado varios proyectos exitosos.
(Ja, ich bin sehr organisiert und halte stets die Termine ein. Außerdem habe ich mehrere erfolgreiche Projekte geleitet.)
Laura: Anzeigen Eso es excelente. ¿Por qué está interesado en esta oferta de trabajo y cómo cree que su currículum se ajusta al puesto?
(Das ist ausgezeichnet. Warum interessieren Sie sich für dieses Stellenangebot und wie passt Ihr Lebenslauf Ihrer Meinung nach zu der Stelle?)
Javier: Anzeigen Estoy buscando un nuevo reto y creo que mi perfil y los certificados que tengo son perfectos para este puesto en su empresa.
(Ich suche eine neue Herausforderung und denke, dass mein Profil und die Zertifikate, die ich besitze, perfekt zu dieser Stelle in Ihrem Unternehmen passen.)
Offene Fragen:
1. ¿Qué experiencia tiene Javier en el campo del puesto?
Welche Erfahrung hat Javier im Bereich der ausgeschriebenen Stelle?
2. ¿Qué cualidades menciona Javier que le ayudan a ser puntual y organizado?
Welche Eigenschaften nennt Javier, die ihm helfen, pünktlich und organisiert zu sein?
3. ¿Qué pasos tomarías tú para preparar una entrevista de trabajo similar?
Welche Schritte würdest du unternehmen, um dich auf ein ähnliches Vorstellungsgespräch vorzubereiten?
Übung 4: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Has encontrado una oferta de trabajo interesante y quieres solicitarla. Explica qué documentos vas a enviar para aplicar y por qué. (Usa: enviar, el currículum, la carta de presentación)
(Du hast ein interessantes Stellenangebot gefunden und möchtest dich darauf bewerben. Erkläre, welche Dokumente du verschicken wirst und warum. (Benutze: enviar, el currículum, la carta de presentación))Quiero enviar
(Ich möchte senden ...)Beispiel:
Quiero enviar mi currículum y una carta de presentación para explicar mi experiencia y por qué soy un buen candidato.
(Ich möchte meinen Lebenslauf und ein Bewerbungsschreiben senden, um meine Erfahrung zu erklären und warum ich ein guter Kandidat bin.)2. Un agente de empleo te pregunta si tienes experiencia para un puesto específico. Responde describiendo tu experiencia relevante. (Usa: tener experiencia en, el puesto de trabajo, organizado)
(Ein Arbeitsvermittler fragt dich, ob du Erfahrung für eine bestimmte Stelle hast. Antworte, indem du deine relevante Erfahrung beschreibst. (Benutze: tener experiencia en, el puesto de trabajo, organizado))Tengo experiencia en
(Ich habe Erfahrung in ...)Beispiel:
Tengo experiencia en trabajos administrativos y soy una persona organizada para realizar bien las tareas del puesto de trabajo.
(Ich habe Erfahrung in administrativen Tätigkeiten und bin eine organisierte Person, die die Aufgaben der Stelle gut erledigen kann.)3. Recibes una llamada para una entrevista y te preguntan cuándo estarás disponible para asistir. Responde indicando tu disponibilidad. (Usa: contestar, puntual, trabajo a tiempo completo)
(Du erhältst einen Anruf für ein Vorstellungsgespräch und man fragt dich, wann du verfügbar bist. Antworte mit deiner Verfügbarkeit. (Benutze: contestar, puntual, trabajo a tiempo completo))Puedo contestar que
(Ich kann antworten, dass ...)Beispiel:
Puedo contestar que estoy disponible la próxima semana y que soy puntual para empezar un trabajo a tiempo completo.
(Ich kann antworten, dass ich nächste Woche verfügbar bin und pünktlich für eine Vollzeitstelle anfangen kann.)4. Quieren saber si actualmente estás trabajando o buscas empleo. Explica tu situación laboral. (Usa: estar en paro, diploma, certificado)
(Man möchte wissen, ob du derzeit arbeitest oder arbeitssuchend bist. Erkläre deine berufliche Situation. (Benutze: estar en paro, diploma, certificado))Actualmente estoy en paro
(Zurzeit bin ich arbeitslos ...)Beispiel:
Actualmente estoy en paro y tengo un diploma y varios certificados que acreditan mi formación.
(Zurzeit bin ich arbeitslos und habe ein Diplom sowie mehrere Zertifikate, die meine Ausbildung bestätigen.)5. Estás creando tu perfil profesional en un portal de empleo y debes describir tus cualidades personales y profesionales. Habla de tu perfil. (Usa: el perfil, seleccionado, trabajo a tiempo parcial)
(Du legst dein Profil auf einer Jobplattform an und musst deine persönlichen und beruflichen Qualitäten beschreiben. Sprich über dein Profil. (Benutze: el perfil, seleccionado, trabajo a tiempo parcial))Mi perfil es
(Mein Profil ist ...)Beispiel:
Mi perfil es profesional y organizado. Me gustaría ser seleccionado para un trabajo a tiempo parcial que se adapte a mis habilidades.
(Mein Profil ist professionell und organisiert. Ich möchte gerne für eine Teilzeitstelle ausgewählt werden, die meinen Fähigkeiten entspricht.)Übung 5: Schreibübung
Anleitung: Schreibe 5 oder 6 Zeilen, in denen du beschreibst, wie du Arbeit suchst: welche Portale du nutzt, wie dein Lebenslauf aufgebaut ist und welche Art von Stelle du suchst.
Nützliche Ausdrücke:
Actualmente busco trabajo en… / Tengo experiencia en… / Me interesa un puesto de trabajo a tiempo completo / parcial. / Adjunto mi currículum y una carta de presentación.
Ejercicio 6: Gesprächsübung
Instrucción:
- Mira las imágenes y crea oraciones para describir cada situación. (Schauen Sie sich die Bilder an und erstellen Sie Sätze, um jede Situation zu beschreiben.)
- ¿Qué es importante al postularse? (Was ist wichtig bei einer Bewerbung?)
- ¿Cómo es tu currículum? (Wie sieht Ihr Lebenslauf aus?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
Busqué trabajo durante tres meses. Fue un poco difícil, pero encontré uno bueno. Ich habe drei Monate lang nach einem Job gesucht. Es war ein bisschen schwer, aber ich habe einen guten gefunden. |
|
Encontré trabajo después de un mes. Usé sitios web y envié muchos CVs. Ich habe nach einem Monat einen Job gefunden. Ich habe Websites genutzt und viele Lebensläufe verschickt. |
|
Es muy importante enviar tu CV y carta de presentación por correo electrónico. Es ist sehr wichtig, Ihren Lebenslauf und Ihr Anschreiben per E-Mail zu senden. |
|
Es bueno decir que ya tienes experiencia en el puesto de trabajo al que estás postulando. Es ist gut zu sagen, dass Sie bereits Erfahrung in der Position haben, für die Sie sich bewerben. |
|
Mi currículum es simple y corto. Escribí mis habilidades y mi último trabajo. Mein Lebenslauf ist einfach und kurz. Ich habe meine Fähigkeiten und meine letzte Stelle aufgeschrieben. |
|
Mi CV tiene mi foto, mis datos de contacto y mi historial laboral. Mein Lebenslauf enthält mein Foto, meine Kontaktdaten und meinen beruflichen Werdegang. |
| ... |