1. Sprachimmersion

2. Wortschatz (17)

El currículum

El currículum Anzeigen

Der Lebenslauf Anzeigen

El diploma

El diploma Anzeigen

Das Diplom Anzeigen

El certificado

El certificado Anzeigen

Das Zertifikat Anzeigen

La carta de presentación

La carta de presentación Anzeigen

Das Anschreiben Anzeigen

El puesto de trabajo

El puesto de trabajo Anzeigen

Die Arbeitsstelle / die Stelle Anzeigen

La oferta de trabajo

La oferta de trabajo Anzeigen

Das Stellenangebot Anzeigen

El perfil

El perfil Anzeigen

Das Profil Anzeigen

Estar en paro

Estar en paro Anzeigen

Arbeitslos sein Anzeigen

Trabajo a tiempo completo

Trabajo a tiempo completo Anzeigen

Vollzeit Anzeigen

Trabajo a tiempo parcial

Trabajo a tiempo parcial Anzeigen

Teilzeit Anzeigen

Tener experiencia en

Tener experiencia en Anzeigen

Erfahrung haben in Anzeigen

Enviar

Enviar Anzeigen

Senden / schicken Anzeigen

Aplicar

Aplicar Anzeigen

Sich bewerben Anzeigen

Contestar

Contestar Anzeigen

Beantworten Anzeigen

Seleccionado

Seleccionado Anzeigen

Ausgewählt Anzeigen

Puntual

Puntual Anzeigen

Pünktlich Anzeigen

Organizado

Organizado Anzeigen

Organisiert Anzeigen

4. Übungen

Übung 1: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Actualizando el currículum en un portal de empleo

Wörter zu verwenden: ofertas de trabajo, en paro, carta de presentación, currículum, trabajo, organizada, tiene experiencia en, puesto de trabajo, perfil

(Lebenslauf in einem Stellenportal aktualisieren)

Andrés es ingeniero y vive en Madrid desde hace un año. Ahora está y quiere buscar un nuevo en una empresa internacional.

Un sábado por la mañana enciende el ordenador y entra en un portal de empleo. Primero crea su : escribe sus estudios, sus certificados y diplomas, y su experiencia profesional. También indica que gestión de proyectos y en trabajo en equipo.

Después prepara su . Lo guarda en formato PDF y escribe una corta. En el texto explica por qué le interesa un a tiempo completo y por qué es una persona y puntual.

Cuando termina, busca en el portal. Lee una oferta de asistente de proyectos en una empresa de tecnología. La descripción exige buen nivel de inglés y experiencia en oficinas internacionales. La oferta le gusta y decide aplicar.

Andrés envía su candidatura desde el portal: adjunta el currículum, la carta de presentación y completa un pequeño formulario. Finalmente cierra el ordenador y piensa: “Hoy he dado un paso importante para encontrar trabajo en España”.
Andrés ist Ingenieur und lebt seit einem Jahr in Madrid. Jetzt ist er arbeitslos und möchte in einem internationalen Unternehmen eine neue Stelle finden.

An einem Samstagmorgen schaltet er den Computer ein und öffnet ein Stellenportal. Zuerst legt er sein Profil an: er gibt seine Ausbildung, Zertifikate und Diplome sowie seine Berufserfahrung an. Außerdem vermerkt er, dass er Erfahrung im Projektmanagement und in der Teamarbeit hat.

Anschließend bereitet er seinen Lebenslauf vor. Er speichert ihn im PDF‑Format und schreibt ein kurzes Anschreiben. Im Text erklärt er, warum ihn eine Vollzeitstelle interessiert und warum er eine organisierte und pünktliche Person ist.

Als er fertig ist, sucht er im Portal nach Stellenangeboten. Er liest ein Inserat für eine Stelle als Projektassistent in einem Technologieunternehmen. Die Beschreibung verlangt gute Englischkenntnisse und Erfahrung in internationalen Büros. Das Angebot gefällt ihm und er beschließt, sich zu bewerben.

Andrés sendet seine Bewerbung über das Portal: er hängt den Lebenslauf und das Anschreiben an und füllt ein kurzes Formular aus. Schließlich schließt er den Computer und denkt: „Heute habe ich einen wichtigen Schritt unternommen, um in Spanien Arbeit zu finden.“

  1. ¿Por qué entra Andrés en el portal de empleo un sábado por la mañana?

    (Warum öffnet Andrés an einem Samstagmorgen das Stellenportal?)

  2. ¿Qué información incluye Andrés en su perfil del portal de empleo?

    (Welche Informationen trägt Andrés in sein Profil im Stellenportal ein?)

  3. ¿Qué pasos sigue Andrés para enviar su candidatura a la oferta que le gusta?

    (Welche Schritte unternimmt Andrés, um seine Bewerbung für das Angebot, das ihm gefällt, zu senden?)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. __ a la oferta de trabajo lo antes posible para tener más opciones.

(__ dich so schnell wie möglich auf das Jobangebot, um mehr Chancen zu haben.)

2. __ siempre con educación y claridad cuando te llamen para la entrevista.

(__ immer höflich und klar, wenn man dich zum Vorstellungsgespräch anruft.)

3. __ tu currículum y una carta de presentación organizada y puntual.

(__ deinen Lebenslauf und ein organisiertes, pünktliches Anschreiben.)

4. __ en equipo y demostrad que sois responsables y organizados.

(__ im Team und zeigt, dass ihr verantwortungsbewusst und organisiert seid.)

Übung 3: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 4: Auf die Situation reagieren

Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.

1. Has encontrado una oferta de trabajo interesante y quieres solicitarla. Explica qué documentos vas a enviar para aplicar y por qué. (Usa: enviar, el currículum, la carta de presentación)

(Du hast ein interessantes Stellenangebot gefunden und möchtest dich darauf bewerben. Erkläre, welche Dokumente du verschicken wirst und warum. (Benutze: enviar, el currículum, la carta de presentación))

Quiero enviar  

(Ich möchte senden ...)

Beispiel:

Quiero enviar mi currículum y una carta de presentación para explicar mi experiencia y por qué soy un buen candidato.

(Ich möchte meinen Lebenslauf und ein Bewerbungsschreiben senden, um meine Erfahrung zu erklären und warum ich ein guter Kandidat bin.)

2. Un agente de empleo te pregunta si tienes experiencia para un puesto específico. Responde describiendo tu experiencia relevante. (Usa: tener experiencia en, el puesto de trabajo, organizado)

(Ein Arbeitsvermittler fragt dich, ob du Erfahrung für eine bestimmte Stelle hast. Antworte, indem du deine relevante Erfahrung beschreibst. (Benutze: tener experiencia en, el puesto de trabajo, organizado))

Tengo experiencia en  

(Ich habe Erfahrung in ...)

Beispiel:

Tengo experiencia en trabajos administrativos y soy una persona organizada para realizar bien las tareas del puesto de trabajo.

(Ich habe Erfahrung in administrativen Tätigkeiten und bin eine organisierte Person, die die Aufgaben der Stelle gut erledigen kann.)

3. Recibes una llamada para una entrevista y te preguntan cuándo estarás disponible para asistir. Responde indicando tu disponibilidad. (Usa: contestar, puntual, trabajo a tiempo completo)

(Du erhältst einen Anruf für ein Vorstellungsgespräch und man fragt dich, wann du verfügbar bist. Antworte mit deiner Verfügbarkeit. (Benutze: contestar, puntual, trabajo a tiempo completo))

Puedo contestar que  

(Ich kann antworten, dass ...)

Beispiel:

Puedo contestar que estoy disponible la próxima semana y que soy puntual para empezar un trabajo a tiempo completo.

(Ich kann antworten, dass ich nächste Woche verfügbar bin und pünktlich für eine Vollzeitstelle anfangen kann.)

4. Quieren saber si actualmente estás trabajando o buscas empleo. Explica tu situación laboral. (Usa: estar en paro, diploma, certificado)

(Man möchte wissen, ob du derzeit arbeitest oder arbeitssuchend bist. Erkläre deine berufliche Situation. (Benutze: estar en paro, diploma, certificado))

Actualmente estoy en paro  

(Zurzeit bin ich arbeitslos ...)

Beispiel:

Actualmente estoy en paro y tengo un diploma y varios certificados que acreditan mi formación.

(Zurzeit bin ich arbeitslos und habe ein Diplom sowie mehrere Zertifikate, die meine Ausbildung bestätigen.)

5. Estás creando tu perfil profesional en un portal de empleo y debes describir tus cualidades personales y profesionales. Habla de tu perfil. (Usa: el perfil, seleccionado, trabajo a tiempo parcial)

(Du legst dein Profil auf einer Jobplattform an und musst deine persönlichen und beruflichen Qualitäten beschreiben. Sprich über dein Profil. (Benutze: el perfil, seleccionado, trabajo a tiempo parcial))

Mi perfil es  

(Mein Profil ist ...)

Beispiel:

Mi perfil es profesional y organizado. Me gustaría ser seleccionado para un trabajo a tiempo parcial que se adapte a mis habilidades.

(Mein Profil ist professionell und organisiert. Ich möchte gerne für eine Teilzeitstelle ausgewählt werden, die meinen Fähigkeiten entspricht.)

Übung 5: Schreibübung

Anleitung: Schreibe 5 oder 6 Zeilen, in denen du beschreibst, wie du Arbeit suchst: welche Portale du nutzt, wie dein Lebenslauf aufgebaut ist und welche Art von Stelle du suchst.

Nützliche Ausdrücke:

Actualmente busco trabajo en… / Tengo experiencia en… / Me interesa un puesto de trabajo a tiempo completo / parcial. / Adjunto mi currículum y una carta de presentación.

Ejercicio 6: Gesprächsübung

Instrucción:

  1. Mira las imágenes y crea oraciones para describir cada situación. (Schauen Sie sich die Bilder an und erstellen Sie Sätze, um jede Situation zu beschreiben.)
  2. ¿Qué es importante al postularse? (Was ist wichtig bei einer Bewerbung?)
  3. ¿Cómo es tu currículum? (Wie sieht Ihr Lebenslauf aus?)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Busqué trabajo durante tres meses. Fue un poco difícil, pero encontré uno bueno.

Ich habe drei Monate lang nach einem Job gesucht. Es war ein bisschen schwer, aber ich habe einen guten gefunden.

Encontré trabajo después de un mes. Usé sitios web y envié muchos CVs.

Ich habe nach einem Monat einen Job gefunden. Ich habe Websites genutzt und viele Lebensläufe verschickt.

Es muy importante enviar tu CV y carta de presentación por correo electrónico.

Es ist sehr wichtig, Ihren Lebenslauf und Ihr Anschreiben per E-Mail zu senden.

Es bueno decir que ya tienes experiencia en el puesto de trabajo al que estás postulando.

Es ist gut zu sagen, dass Sie bereits Erfahrung in der Position haben, für die Sie sich bewerben.

Mi currículum es simple y corto. Escribí mis habilidades y mi último trabajo.

Mein Lebenslauf ist einfach und kurz. Ich habe meine Fähigkeiten und meine letzte Stelle aufgeschrieben.

Mi CV tiene mi foto, mis datos de contacto y mi historial laboral.

Mein Lebenslauf enthält mein Foto, meine Kontaktdaten und meinen beruflichen Werdegang.

...