Übung 1: Dialog

Anleitung: 1. Lesen Sie den Dialog zu zweit. 2. Lernen Sie die Sätze auswendig, indem Sie die Übersetzung abdecken. 3. Decken Sie die Zeilen eines Sprechers ab, geben Sie mit Ihrem Lehrer alternative Antworten und schreiben Sie sie auf.

Pedro y Ana organizan una reunión en la oficina y hablan sobre el negocio e imprimir documentos.

Pedro und Ana organisieren ein Treffen im Büro und sprechen über das Geschäft und das Ausdrucken von Dokumenten.
1. Pedro: ¿Puedes reservar la sala de reuniones para las 11:00? (Kannst du den Besprechungsraum für 11:00 reservieren?)
2. Ana: Sí, ya la he reservado. También he comprobado que la impresora funciona. (Ja, ich habe ihn bereits reserviert. Ich habe auch überprüft, dass der Drucker funktioniert.)
3. Pedro: Perfecto. Oye, ¿puedes imprimir las presentaciones? (Perfekt. Hey, kannst du die Präsentationen ausdrucken?)
4. Ana: Claro, pero necesito que me envíes el archivo. ¿Puedes dejar una nota con el nombre? (Klar, aber ich brauche die Datei von dir. Kannst du eine Notiz mit dem Namen hinterlassen?)
5. Pedro: Hecho. Está en mi despacho, al lado del ordenador. (Erledigt. Sie ist in meinem Büro, neben dem Computer.)
6. Ana: Vale. Entonces, ¿estás de acuerdo con los puntos que vamos a tratar? (Okay. Bist du dann mit den Punkten einverstanden, die wir besprechen werden?)
7. Pedro: No con todos. Creo que deberíamos dedicar más tiempo al nuevo proyecto. (Nicht mit allen. Ich denke, wir sollten mehr Zeit dem neuen Projekt widmen.)
8. Ana: Sí, tienes razón. Es un tema importante para la empresa. (Ja, du hast recht. Es ist ein wichtiges Thema für das Unternehmen.)
9. Pedro: Mira, también he invitado al nuevo asistente para que pueda escuchar la reunión. (Schau, ich habe auch den neuen Assistenten eingeladen, damit er das Treffen hören kann.)
10. Ana: Buena idea. Así aprende a cómo hablar con los clientes en estas reuniones. (Gute Idee. So lernt er, wie man in diesen Besprechungen mit Kunden spricht.)
11. Pedro: ¿Y tú puedes hacer la presentación al final? (Und du kannst am Ende die Präsentation machen?)
12. Ana: Sí, no hay problema. Me gusta ver la reacción de los clientes. (Ja, kein Problem. Ich sehe gerne die Reaktion der Kunden.)
13. Pedro: Perfecto, entonces está todo claro. Voy a prepararme, nos vemos pronto. (Perfekt, dann ist alles klar. Ich werde mich vorbereiten, wir sehen uns bald.)

Übung 2: Fragen zum Text

Anleitung: Lies den obigen Text und wähle die richtige Antwort aus.

1. ¿A qué hora reservó Ana la sala de reuniones?

(Um wie viel Uhr hat Ana den Besprechungsraum reserviert?)

2. ¿Qué necesita Ana para imprimir las presentaciones?

(Was braucht Ana, um die Präsentationen zu drucken?)

3. ¿Cuál es el tema que Pedro quiere tratar más en la reunión?

(Welches Thema möchte Pedro in der Besprechung am meisten behandeln?)

4. ¿Quién hará la presentación al final?

(Wer wird am Ende die Präsentation halten?)

Übung 3: Offene Gesprächsfragen

Anleitung: Besprechen Sie die folgenden Fragen mit Ihrem Lehrer unter Verwendung des Vokabulars aus dieser Lektion und schreiben Sie Ihre Antworten auf.

  1. ¿Qué significa para ti estar de acuerdo o en desacuerdo en una reunión de trabajo?
  2. Was bedeutet es für dich, in einer Arbeitssitzung einverstanden oder uneinig zu sein?
  3. ¿Cómo prepararías una presentación para hablar con clientes?
  4. Wie würdest du eine Präsentation vorbereiten, um mit Kunden zu sprechen?
  5. ¿Qué información dejarías en una nota para imprimir un documento cuando no estés presente?
  6. Welche Informationen würdest du in einer Notiz hinterlassen, um ein Dokument zu drucken, wenn du nicht anwesend bist?
  7. ¿Por qué crees que es importante invitar al asistente a las reuniones?
  8. Warum denkst du, dass es wichtig ist, den Assistenten zu den Besprechungen einzuladen?