Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Optimizar | Optimieren |
| Reuniones | Sitzungen |
| Invertir | Investieren |
| Acta | Protokoll |
| Cuadro de compromiso | Verpflichtungsübersicht |
| Tareas | Aufgaben |
| Encargada | Verantwortliche |
| Objetivos | Ziele |
| Seguimiento | Nachverfolgung |
| Acciones | Maßnahmen |
| Microcompromisos | Mikroverpflichtungen |
| Ambiente | Atmosphäre |
| Frases hechas | Floskeln |
| Pifias | Patzer |
| Contagio | Ansteckung |
1. ¿A qué se dedica Eva Cantavella?
(Womit beschäftigt sich Eva Cantavella?)2. ¿Cuál es la función principal del acta según el texto?
(Was ist laut Text die Hauptfunktion des Protokolls?)3. ¿Qué debe incluir siempre el cuadro de compromiso?
(Was sollte die Verpflichtungsübersicht immer enthalten?)4. ¿Qué problema de comunicación menciona sobre las reuniones?
(Welches Kommunikationsproblem erwähnt sie in Bezug auf Sitzungen?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Oficina y reuniones: preparar la reunión de las 11:00
| 1. | Pedro: | ¿Puedes reservar la sala de reuniones para las 11:00? | (Kannst du den Besprechungsraum für 11:00 reservieren?) |
| 2. | Ana: | Sí, ya está reservada. También he comprobado que la impresora funciona bien. | (Ja, er ist schon reserviert. Außerdem habe ich geprüft, dass der Drucker einwandfrei funktioniert.) |
| 3. | Pedro: | Genial. ¿Puedes imprimir las presentaciones? | (Super. Kannst du die Präsentationen ausdrucken?) |
| 4. | Ana: | Claro, pero necesito que me envíes el archivo. ¿Me puedes decir el nombre? | (Klar, aber ich brauche, dass du mir die Datei schickst. Wie heißt sie?) |
| 5. | Pedro: | Se llama "Presentación Proyecto X". Está en mi ordenador, te lo envío ahora mismo. | (Sie heißt „Präsentation Projekt X“. Sie ist auf meinem Computer, ich schicke sie dir gleich.) |
| 6. | Ana: | Perfecto. Y dime, ¿estás de acuerdo con los puntos de la reunión? | (Perfekt. Und sag mal, bist du mit den Punkten der Sitzung einverstanden?) |
| 7. | Pedro: | No con todos. Creo que deberíamos hablarlo un poco más antes de presentarlo. | (Nicht mit allen. Ich denke, wir sollten das noch etwas ausführlicher besprechen, bevor wir es vorstellen.) |
| 8. | Ana: | Sí, tienes razón, conviene revisarlo bien. | (Ja, du hast recht, es ist besser, alles gründlich zu prüfen.) |
| 9. | Pedro: | Además, he invitado al nuevo asistente para que pueda escuchar la reunión. | (Außerdem habe ich den neuen Assistenten eingeladen, damit er der Besprechung zuhören kann.) |
| 10. | Ana: | Buena idea, así puede aprender y ver cómo tratamos con los clientes. | (Gute Idee, so kann er lernen und sehen, wie wir mit den Kunden umgehen.) |
| 11. | Pedro: | ¿Y puedes hacer tú la presentación final? | (Und kannst du die Abschlusspräsentation halten?) |
| 12. | Ana: | Perfecto, entonces está todo claro. Voy a prepararme, nos vemos en la sala. | (Perfekt, dann ist alles klar. Ich bereite mich vor, wir sehen uns im Raum.) |
1. ¿A qué hora es la reunión que preparan Pedro y Ana?
(Um wie viel Uhr ist das Meeting, das Pedro und Ana vorbereiten?)2. ¿Qué hace Ana además de reservar la sala de reuniones?
(Was macht Ana außer dem Reservieren des Besprechungsraums noch?)