Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Una cuenta bancaria | Ein Bankkonto |
| Pagar | Bezahlen |
| La cuota | Die Gebühr |
| El seguro | Die Versicherung |
| El banco | Die Bank |
| Abrir una cuenta | Ein Konto eröffnen |
1. ¿Qué documento puede ser suficiente para abrir una cuenta bancaria?
(Welches Dokument kann ausreichen, um ein Bankkonto zu eröffnen?)2. ¿Qué banco no cobra cuota mensual?
(Welche Bank erhebt keine monatliche Gebühr?)3. ¿Qué recomiendan hacer antes de abrir una cuenta?
(Was empfehlen sie, bevor man ein Konto eröffnet?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Un extranjero abre una cuenta bancaria en Madrid y conoce los métodos de pago disponibles
| 1. | Pedro: | Buenos días. ¿Es posible abrir una cuenta bancaria con el pasaporte? | (Guten Tag. Ist es möglich, mit dem Reisepass ein Bankkonto zu eröffnen?) |
| 2. | Bancaria: | Buenos días. Sí, claro. | (Guten Tag. Ja, natürlich.) |
| 3. | Pedro: | Perfecto, aquí lo tiene. ¿Necesito algo más para abrir la cuenta? | (Perfekt, hier ist er. Brauche ich noch etwas, um das Konto zu eröffnen?) |
| 4. | Bancaria: | Con eso es suficiente para empezar. Le abrimos una cuenta bancaria y le damos una tarjeta de crédito. | (Damit reicht es aus, um anzufangen. Wir eröffnen Ihnen ein Bankkonto und geben Ihnen eine Kreditkarte.) |
| 5. | Pedro: | ¿Hay algún beneficio para residentes? ¿Hay comisiones para transferencias internacionales? | (Gibt es irgendeinen Vorteil für Einwohner? Gibt es Gebühren für internationale Überweisungen?) |
| 6. | Bancaria: | Tenemos una cuenta diseñada para extranjeros: no tiene comisiones por transferencias internacionales, pero cuesta 16 euros al mes. | (Wir haben ein Konto, das für Ausländer konzipiert ist: Es hat keine Gebühren für internationale Überweisungen, kostet aber 16 Euro pro Monat.) |
| 7. | Pedro: | ¿Puedo usar esta cuenta para comprar un producto por internet? | (Kann ich dieses Konto nutzen, um ein Produkt im Internet zu kaufen?) |
| 8. | Bancaria: | Sí. Además, puede añadir una tarjeta virtual para más seguridad en sus compras online. | (Ja. Außerdem können Sie für mehr Sicherheit bei Ihren Online-Einkäufen eine virtuelle Karte hinzufügen.) |
| 9. | Pedro: | ¿Y puedo retirar dinero en cualquier cajero automático? | (Und kann ich an jedem Geldautomaten Geld abheben?) |
| 10. | Bancaria: | Claro, sin comisiones. | (Natürlich, ohne Gebühren.) |
| 11. | Pedro: | Excelente. ¿Cuándo estará operativa la cuenta? | (Ausgezeichnet. Wann wird das Konto aktiv sein?) |
| 12. | Bancaria: | La activamos hoy mismo. Mañana ya podrá usarla y hacer pagos sin problemas. | (Wir aktivieren es noch heute. Morgen können Sie es schon nutzen und problemlos Zahlungen tätigen.) |
1. ¿Qué documento usa Pedro para abrir la cuenta bancaria?
(Welches Dokument benutzt Pedro, um das Bankkonto zu eröffnen?)2. ¿Qué dice la bancaria sobre la cuenta para extranjeros?
(Was sagt die Bankangestellte über das Konto für Ausländer?)Übung 3: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext
Anleitung: Du bist gerade in Spanien angekommen und musst ein Konto eröffnen, um dein Gehalt zu erhalten und deine Einkäufe zu bezahlen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Show/hide translationsAufgabe: Elige una cuenta (Online, Santander, No residentes, Menores o Básica) y escribe 3 razones: comisiones, condiciones y qué tarjeta puedes recibir.
URL: Santander
Use cuenta bancaria / Cuenta Online / comisiones / abrir una cuenta / tarjeta de débito / cajero automático