Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

Abrir una cuenta bancaria — Crear una cuenta bancaria (Ein Bankkonto eröffnen — Ein Bankkonto anlegen)
Pagar en efectivo — Pagar con billetes (Bar bezahlen — Mit Bargeld bezahlen)
Hacer un pago electrónico — Pagar por Internet (Eine elektronische Zahlung tätigen — Online bezahlen)
Hace un rato — Hace poco (Vor einer Weile — Vor kurzem)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Aviso del banco: cuenta y pagos online

Fülle die Lücken aus: hacer, añadió, pequeña, cuenta bancaria, transferencias, pagar en efectivo, abrir, cobran, tarjeta virtual, pago electrónico

(Hinweis der Bank: Konto und Online-Zahlungen)

Este mes, varias oficinas informan que ya es posible una solo con el pasaporte. Algunas cuentas cuota mensual y otras no, pero algunas pueden exigir la contratación de un seguro. Antes de firmar, lea la letra y pregunte por las comisiones de y por las comisiones de cajero.

Hace un rato, la app del banco una para compras por internet. Para pagar, puede usar la tarjeta o un ; en algunas tiendas también se puede . Si compra online, revise la cesta de compras y confirme el pago para recibir el justificante.
Diesen Monat melden mehrere Filialen, dass es nun möglich ist, ein Bankkonto nur mit dem Reisepass zu eröffnen. Manche Konten verlangen eine monatliche Gebühr, andere nicht; einige können jedoch den Abschluss einer Versicherung voraussetzen. Bevor Sie unterschreiben, lesen Sie das Kleingedruckte und fragen Sie nach den Gebühren für Überweisungen und nach den Geldautomatengebühren.

Vorhin hat die Bank-App eine virtuelle Karte für Einkäufe im Internet hinzugefügt. Zum Bezahlen können Sie die Karte benutzen oder eine elektronische Zahlung vornehmen; in manchen Geschäften kann man auch bar bezahlen. Wenn Sie online einkaufen, überprüfen Sie den Warenkorb und bestätigen Sie die Zahlung, um den Beleg zu erhalten.

  1. ¿Qué debe hacer antes de firmar para abrir una cuenta y qué medios de pago aparecen en el texto?

    (Was sollten Sie vor dem Unterschreiben tun, um ein Konto zu eröffnen, und welche Zahlungsmittel werden im Text genannt?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Hoy he ido al banco para abrir una cuenta bancaria porque empiezo un trabajo nuevo y necesito recibir el sueldo allí. He llevado mi DNI y también algo de dinero: un billete y varias monedas. En la oficina me han explicado cómo retirar efectivo en el cajero y cómo hacer un pago electrónico con la tarjeta de crédito. Antes de irme, he preguntado si todavía se puede usar un cheque y me han respondido que casi nadie lo usa ya.
(Heute bin ich zur Bank gegangen, um ein Konto zu eröffnen, weil ich eine neue Stelle anfange und mein Gehalt dort bekommen muss. Ich habe meinen Personalausweis mitgenommen und auch etwas Geld: einen Schein und mehrere Münzen. In der Filiale hat man mir erklärt, wie man am Geldautomaten Bargeld abhebt und wie man mit der Kreditkarte elektronisch bezahlt. Bevor ich gegangen bin, habe ich gefragt, ob man noch Schecks benutzen kann, und man hat mir geantwortet, dass das heute kaum noch jemand macht.)
Wahr Falsch

(Der Sprecher möchte ein Konto eröffnen, weil er sein Gehalt aus seinem neuen Job dort eingezahlt bekommen muss.)

(In der Bank hat man ihm empfohlen, immer bar zu bezahlen und keine Karte für Einkäufe zu benutzen.)

(Als er nach Schecks fragt, sagt man ihm, dass sie heutzutage kaum noch benutzt werden.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Hace un rato ___ un pago electrónico para comprar un producto en una tienda online.

(Vor einer Weile ___ ich eine elektronische Zahlung, um ein Produkt in einem Online-Shop zu kaufen.)

2. Este mes ___ la tarjeta de crédito para pagar el billete de tren.

(Diesen Monat ___ ich die Kreditkarte, um das Zugticket zu bezahlen.)

3. Esta semana ___ dos productos a la cesta de compras, pero no terminé la compra.

(Diese Woche ___ ich zwei Produkte in den Warenkorb, aber ich habe den Kauf nicht abgeschlossen.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Diskussionsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.

Nützliche Ausdrücke:

Hace un rato llamé para... / Normalmente pago con tarjeta de crédito/de débito / Quiero abrir una cuenta para recibir mi nómina

  1. ¿Quieres abrir una cuenta bancaria en España? ¿Qué documentos llevas y qué preguntas harías en la oficina?
    Möchtest du in Spanien ein Bankkonto eröffnen? Welche Unterlagen bringst du mit und welche Fragen würdest du in der Filiale stellen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Esta semana has comprado algo por Internet. ¿Cómo lo pagaste y qué harías si el pago no se procesa?
    Diese Woche hast du etwas im Internet gekauft. Wie hast du bezahlt und was würdest du tun, wenn die Zahlung nicht durchgeht?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Hola, Marta. Soy Daniel (del trabajo). He ido a BBVA hace un rato para abrir una cuenta bancaria con mi pasaporte, pero no he entendido bien las opciones.

¿Tú sabes si es mejor una tarjeta de crédito o de débito para comprar por internet? También quiero saber si puedo retirar dinero sin comisiones. Esta semana necesito hacer un pago del alquiler y no sé si se puede por transferencia.

¿Tienes un momento hoy para explicarme?


Hallo, Marta. Ich bin Daniel (von der Arbeit). Ich war vorhin bei BBVA, um mit meinem Reisepass ein Bankkonto zu eröffnen, aber ich habe die Optionen nicht so gut verstanden.

Weißt du, ob eine Kreditkarte oder eine Debitkarte besser ist, um im Internet einzukaufen? Ich möchte auch wissen, ob ich Geld abheben kann, ohne Gebühren zu zahlen. Diese Woche muss ich die Miete bezahlen, und ich weiß nicht, ob das per Überweisung geht.

Hast du heute kurz Zeit, um mir das zu erklären?


Nützliche Redewendungen:

  1. Esta semana he leído que...

    (Diese Woche habe ich gelesen, dass...)

  2. ¿Puedes decirme si puedo... ?

    (Kannst du mir sagen, ob ich ... kann?)

  3. Si quieres, hoy podemos quedar a las...

    (Wenn du willst, können wir uns heute um ... treffen.)

Hola, Daniel. Sí, claro. Esta semana he leído información sobre esto. Para comprar por internet, lo habitual es usar una tarjeta de débito o una tarjeta virtual asociada a la cuenta; muchas personas prefieren la débito porque no se acumula deuda, pero la de crédito puede tener más protección en compras. Para pagar el alquiler, lo más normal es hacer una transferencia desde la cuenta bancaria.

Sobre retirar dinero: en BBVA normalmente puedes sacar efectivo sin comisiones en sus cajeros. Si quieres, hoy a las 18:30 quedamos cerca de la oficina y lo revisamos juntos en la web del banco. ¿Te va bien?

Hallo, Daniel. Ja, klar. Diese Woche habe ich dazu etwas gelesen. Um im Internet einzukaufen, ist es üblich, eine Debitkarte oder eine mit dem Konto verbundene virtuelle Karte zu benutzen; viele Leute bevorzugen die Debitkarte, weil sich keine Schulden anhäufen, aber die Kreditkarte kann bei Einkäufen mehr Schutz bieten. Um die Miete zu bezahlen, ist es am üblichsten, eine Überweisung vom Bankkonto zu machen.

Zum Geldabheben: Bei BBVA kannst du normalerweise an ihren Geldautomaten ohne Gebühren Bargeld abheben. Wenn du willst, treffen wir uns heute um 18:30 in der Nähe des Büros, und wir schauen es uns gemeinsam auf der Website der Bank an. Passt dir das?