Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Czasowniki z ustalonymi przyimkami w celowniku (mit, von, bei)

Verben mit festen Präpositionen im Dativ (mit, von, bei)


Bestimmte Verben stehen fest mit mit, von, bei und verlangen den Dativ, z.B. sich freuen mit dir, erzählen von ihr.

(Niektóre czasowniki łączą się na stałe z przyimkami mit, von, bei i wymagają celownika (Dativ), np. sich freuen mit dir, erzählen von ihr.)

Czasownik + przyimek: uczysz się „pakietu”, nie pojedynczych słów

W niemieckim wiele czasowników łączy się na stałe z konkretnym przyimkiem. Tego nie tłumaczy się dosłownie z polskiego.

  • sprechen mit = rozmawiać z kimś
  • erzählen von = opowiadać o czymś / o kimś
  • helfen bei (czasem też mit) = pomagać przy / w czymś
  • sich freuen mit = cieszyć się razem z kimś (współdzielić radość)

Wniosek: zapamiętuj konstrukcje jako całość: Verb + Präposition + Dativ.

Dlaczego tu jest Dativ? Bo przyimek go „wymusza”

W tych konstrukcjach przyimek decyduje o przypadku:

Przyimek Przypadek po nim Szybkie pytanie kontrolne
mit Dativ z kim? z czym?
von Dativ od kogo? od czego? / o kim? o czym? (w kontekście „opowiadać o”)
bei Dativ przy kim? przy czym?

Jeśli znasz przyimek, automatycznie wybierasz Dativ.

Mini-ściąga: jak zmienia się rodzajnik w Dativ

Najczęstszy błąd to dobry przyimek, ale zły rodzajnik. Zapamiętaj zmianę:

Mianownik Dativ Przykład
der dem mit dem Nachbarn
die der mit der Kollegin
das dem bei dem Projekt
die (Plural) den mit den Eltern

Czego pilnować w praktyce: „mit/von/bei” + odpowiednia forma

  • mit + osoba/strona rozmowy: Ich spreche mit meiner Ehefrau.
  • von + temat opowieści/informacji: Sie erzählt von ihrer Hochzeit.
  • bei + czynność/proces, w którym pomagasz: Er hilft bei der Planung.
  • sich freuen mit = cieszyć się razem z kimś: Wir freuen uns mit dem Paar.

Uwaga znaczeniowa (częsta pułapka): sich freuen mit to „cieszyć się razem z kimś”, a nie „czekać na coś”. Do „czekać na coś / cieszyć się na coś” w niemieckim zwykle używa się innych konstrukcji (np. sich freuen auf).

Samokontrola: 3 kroki, zanim uznasz zdanie za gotowe

  1. Sprawdź czasownik: czy on ma „swój” przyimek? (np. sprechen mit)
  2. Sprawdź przyimek: mit/von/bei → Dativ.
  3. Sprawdź formę rzeczownika: der→dem, die→der, die(pl.)→den (i odpowiednie końcówki przymiotnika/zaimka).

Typowe błędy i poprawne wersje (żebyś ich nie utrwalał/a)

  • Ich spreche mit meine Eltern.Ich spreche mit meinen Eltern.
  • Sie erzählt von ihre Hochzeit.Sie erzählt von ihrer Hochzeit.
  • Kannst du mir bei die Planung helfen?Kannst du mir bei der Planung helfen?
  • Wir freuen uns mit das Paar.Wir freuen uns mit dem Paar.
  1. Czasownik łączy się na stałe z przyimkiem.
  2. Przyimek określa przypadek.
Struktur (Struktura)Verb + Präposition (Czasownik + przyimek)Beispiel (Przykład)
Verb + mit + Dativsich freuen mit (cieszyć się z)Ich freue mich mit meinem Partner.
Verb + von + Dativerzählen von (opowiadać o)Sie erzählt von ihrer Hochzeit.
Verb + mit + Dativsprechen mit (rozmawiać z)Er spricht mit seiner Ehefrau.
Verb + bei + Dativhelfen bei/ mit (pomagać przy / z)Sie hilft bei der Planung.

Wyjątki!

  1. W celowniku (Dativ) zmienia się rodzajnik: der→dem, die→der

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Ich spreche morgen ___ meiner Ehefrau über unsere Familienpläne.

Jutro porozmawiam ___ moją żoną o naszych planach rodzinnych.

2. Am Abend erzählt er ___ seinem Wunsch, ein Kind zu bekommen.

Wieczorem opowiada ___ swoim pragnieniu posiadania dziecka.

3. Meine Schwester hilft ___ der Planung unserer Hochzeit.

Moja siostra pomaga ___ planowaniu naszego ślubu.

4. Wir freuen uns ___ dem Paar über die gute Nachricht.

Cieszymy się ___ tą parą z tej dobrej wiadomości.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania: Wstaw właściwą przyimek (mit/von/bei) oraz celownik. Przykład: „Ich spreche (meine Kollegin).” → „Ich spreche mit meiner Kollegin.”

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (mit) Ich freue mich (mein Partner) über das Wochenende.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Ich freue mich mit meinem Partner über das Wochenende.
    (Cieszę się z moim partnerem na weekend.)
  2. Wskazówka Wskazówka (von) Sie erzählt (ihre Hochzeit) im Büro.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Sie erzählt von ihrer Hochzeit im Büro.
    (Opowiada o jej ślubie w biurze.)
  3. Wskazówka Wskazówka (mit) Er spricht (seine Ehefrau) über die Kinder.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Er spricht mit seiner Ehefrau über die Kinder.
    (Rozmawia ze swoją żoną o dzieciach.)
  4. Wskazówka Wskazówka (bei) Kannst du mir (die Planung) helfen?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Kannst du mir bei der Planung helfen?
    (Czy możesz mi pomóc przy planowaniu?)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

licencjat nauk ścisłych - międzykulturowa psychologia biznesu

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Niemcy


Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 07/05/2026 10:06