Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

der Notfall — die Notsituation (l’urgence — la situation d’urgence)
der Notruf — der Anruf bei 112 (l’appel d’urgence — l’appel au 112)
die Notaufnahme — die Aufnahme im Krankenhaus (les urgences — l’admission à l’hôpital)
ich rief den Notarzt — ich rief einen Notarzt (j’ai appelé le médecin urgentiste — j’ai appelé un médecin urgentiste)

Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Aushang im Hausflur: Notdienste und Notruf

Remplissez les lacunes: Notaufnahme, Notfall, Krankenwagen, Notarzt, Notruf, Feuerwehr

(Affichage dans le couloir : services d’urgence et numéro d’urgence)

Aushang für Bewohnerinnen und Bewohner: Bei einem rufen Sie den 112. Dort bekommen Sie sofort Hilfe von der und dem Rettungsdienst; bei Bedarf kommt auch ein . Warten Sie nicht, wenn jemand bewusstlos ist oder starke Brustschmerzen hat.

Bei leichten Beschwerden gehen Sie zuerst zur Hausarztpraxis oder zum ärztlichen Bereitschaftsdienst. Die ist nur für ernste Notfälle. Halten Sie Adresse, Stockwerk und wichtige Medikamente bereit, wenn Sie einen rufen.
Affichage à l’attention des habitantes et des habitants : En cas d’urgence, appelez le 112. Vous y recevrez immédiatement de l’aide des pompiers et des services de secours ; si nécessaire, un médecin urgentiste viendra aussi. N’attendez pas si quelqu’un est inconscient ou a de fortes douleurs dans la poitrine.

En cas de symptômes légers, allez d’abord chez votre médecin généraliste ou contactez le service médical de garde. Le service des urgences est réservé aux urgences graves. Préparez l’adresse, l’étage et les médicaments importants si vous appelez une ambulance.

  1. Welche Informationen sollen Sie bereithalten, bevor Sie einen Krankenwagen rufen?

    (Quelles informations devez-vous avoir à portée de main avant d’appeler une ambulance ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Im Büro gab es heute einen Notfall. Ein Kollege bekam plötzlich starke Brustschmerzen und wurde sehr blass. Ich habe sofort den Notruf 112 angerufen und die Adresse gesagt. Nach etwa zehn Minuten kam ein Krankenwagen mit einem Notarzt. Sie untersuchten meinen Kollegen und fuhren ihn in die Notaufnahme. Ich habe danach kurz unserer Chefin Bescheid gesagt. Die Feuerwehr musste zum Glück nicht kommen.
(Au bureau, il y a eu aujourd’hui une urgence. Un collègue a soudain eu de fortes douleurs à la poitrine et est devenu très pâle. J’ai immédiatement appelé le 112 et donné l’adresse. Au bout d’environ dix minutes, une ambulance est arrivée avec un médecin urgentiste. Ils ont examiné mon collègue et l’ont emmené aux urgences. Ensuite, j’ai brièvement prévenu notre cheffe. Heureusement, les pompiers n’ont pas eu besoin de venir.)
Vrai Faux

(La locutrice a appelé le 112 parce qu’un collègue avait des douleurs à la poitrine.)

(L’ambulance est arrivée au bout d’environ dix minutes.)

(À la fin, ce sont les pompiers qui ont emmené le collègue à l’hôpital.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Gestern ___ ich mit meinem Nachbarn in der Notaufnahme.

(Hier, ___ avec mon voisin aux urgences.)

2. Als der Notfall passierte, ___ meine Kollegin sofort den Notruf.

(Lorsque l’urgence est survenue, ma collègue ___ immédiatement appelé les secours.)

3. Zum Glück ___ der Krankenwagen nach zehn Minuten.

(Heureusement, l’ambulance ___ après dix minutes.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Exercice 6: Questions de discussion (IA+)

Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Expressions utiles:

Ich rufe den Notruf an und sage kurz, was passiert ist. / Der Krankenwagen/Notarzt kam schnell und half sofort. / Ich war nervös, aber ich erklärte die Situation klar.

  1. Sie sehen auf der Straße einen Unfall. Was tun Sie zuerst und wen rufen Sie an?
    Vous voyez un accident dans la rue. Que faites-vous d’abord et qui appelez-vous ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Hatten Sie schon einmal einen Notfall – hier in Deutschland oder in Ihrem Heimatland? Beschreiben Sie kurz, was passiert ist und wer geholfen hat.
    Avez-vous déjà eu une urgence – ici en Allemagne ou dans votre pays d’origine ? Décrivez brièvement ce qui s’est passé et qui a aidé.

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Hi Anna, ich bin's, Miriam aus 3B. Im Treppenhaus liegt ein Mann auf dem Boden. Er war kurz bewusstlos, jetzt atmet er wieder, aber er sieht sehr blass aus. Ich habe schon den Notruf 112 angerufen. Der Krankenwagen ist unterwegs. Kannst du kurz runterkommen und helfen? Ich bin gerade allein.


Salut Anna, c’est moi, Miriam du 3B. Dans la cage d’escalier, un homme est allongé par terre. Il a été brièvement inconscient, maintenant il respire de nouveau, mais il a l’air très pâle. J’ai déjà appelé le 112. L’ambulance est en route. Peux-tu descendre rapidement et aider ? Je suis seule pour le moment.


Phrases utiles:

  1. Ich komme sofort runter, ich bin in 2 Minuten da.

    (Je descends tout de suite, je suis là dans 2 minutes.)

  2. Ist er bei Bewusstsein? Hat er Schmerzen oder spricht er?

    (Est-il conscient ? A-t-il mal ou est-ce qu’il parle ?)

  3. Bleib bitte bei ihm, warte auf den Krankenwagen und sag dem Rettungsdienst unsere Adresse: ...

    (Reste s’il te plaît avec lui, attends l’ambulance et donne aux secours notre adresse : ...)

Hi Miriam, ich komme sofort runter. Ich war gerade in der Küche und habe deine Nachricht eben gesehen. Ist der Mann noch bei Bewusstsein? Spricht er oder hat er starke Schmerzen? Bitte bleib bei ihm und lass ihn ruhig liegen. Wenn er wieder ohnmächtig wird oder nicht mehr atmet, ruf bitte noch einmal 112 an. Ich bin in 2 Minuten da.

Salut Miriam, je descends tout de suite. J’étais justement dans la cuisine et je viens de voir ton message. L’homme est-il toujours conscient ? Est-ce qu’il parle ou a-t-il de fortes douleurs ? S’il te plaît, reste avec lui et laisse-le allongé calmement. S’il retombe inconscient ou ne respire plus, rappelle le 112. Je suis là dans 2 minutes.