Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.11 - Służby ratunkowe
A2.11 - Służby ratunkowe

A2.11 - Służby ratunkowe - Ćwiczenia

Notdienste


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

der Notfall — die Notsituation (nagły wypadek — sytuacja awaryjna)
der Notruf — der Anruf bei 112 (telefon alarmowy — telefon pod numer 112)
die Notaufnahme — die Aufnahme im Krankenhaus (izba przyjęć — przyjęcie do szpitala)
ich rief den Notarzt — ich rief einen Notarzt (wezwałem lekarza pogotowia — wezwałem lekarza pogotowia)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Aushang im Hausflur: Notdienste und Notruf

Wypełnij luki: Notarzt, Feuerwehr, Krankenwagen, Notruf, Notfall, Notaufnahme

(Ogłoszenie na klatce schodowej: dyżury i numer alarmowy)

Aushang für Bewohnerinnen und Bewohner: Bei einem rufen Sie den 112. Dort bekommen Sie sofort Hilfe von der und dem Rettungsdienst; bei Bedarf kommt auch ein . Warten Sie nicht, wenn jemand bewusstlos ist oder starke Brustschmerzen hat.

Bei leichten Beschwerden gehen Sie zuerst zur Hausarztpraxis oder zum ärztlichen Bereitschaftsdienst. Die ist nur für ernste Notfälle. Halten Sie Adresse, Stockwerk und wichtige Medikamente bereit, wenn Sie einen rufen.
Ogłoszenie dla mieszkanek i mieszkańców: W nagłym wypadku proszę dzwonić pod numer alarmowy 112. Tam natychmiast otrzymają Państwo pomoc od straży pożarnej i pogotowia ratunkowego; w razie potrzeby przyjedzie też lekarz pogotowia. Nie czekaj, jeśli ktoś jest nieprzytomny lub ma silne bóle w klatce piersiowej.

Przy lekkich dolegliwościach proszę najpierw udać się do przychodni lekarza rodzinnego albo do lekarskiej pomocy doraźnej. Izba przyjęć jest tylko dla poważnych nagłych przypadków. Przygotuj adres, piętro oraz ważne leki, gdy wzywasz karetkę pogotowia.

  1. Welche Informationen sollen Sie bereithalten, bevor Sie einen Krankenwagen rufen?

    (Jakie informacje należy przygotować, zanim zadzwonisz po karetkę pogotowia?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Im Büro gab es heute einen Notfall. Ein Kollege bekam plötzlich starke Brustschmerzen und wurde sehr blass. Ich habe sofort den Notruf 112 angerufen und die Adresse gesagt. Nach etwa zehn Minuten kam ein Krankenwagen mit einem Notarzt. Sie untersuchten meinen Kollegen und fuhren ihn in die Notaufnahme. Ich habe danach kurz unserer Chefin Bescheid gesagt. Die Feuerwehr musste zum Glück nicht kommen.
(W biurze wydarzył się dziś nagły wypadek. U jednego z kolegów nagle pojawił się silny ból w klatce piersiowej i bardzo zbladł. Od razu zadzwoniłam na numer alarmowy 112 i podałam adres. Po około dziesięciu minutach przyjechała karetka z lekarzem ratunkowym. Zbadali mojego kolegę i zabrali go na oddział ratunkowy. Potem krótko poinformowałam naszą szefową. Na szczęście straż pożarna nie musiała przyjeżdżać.)
Prawda Fałsz

(Mówiąca zadzwoniła na 112, ponieważ jeden z kolegów miał ból w klatce piersiowej.)

(Karetka przyjechała po około dziesięciu minutach.)

(Na końcu straż pożarna zawiozła kolegę do szpitala.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Gestern ___ ich mit meinem Nachbarn in der Notaufnahme.

(Wczoraj ___ z moim sąsiadem na izbie przyjęć.)

2. Als der Notfall passierte, ___ meine Kollegin sofort den Notruf.

(Kiedy zdarzył się nagły wypadek, moja koleżanka natychmiast ___ na pogotowie.)

3. Zum Glück ___ der Krankenwagen nach zehn Minuten.

(Na szczęście karetka ___ po dziesięciu minutach.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)

Instrukcja: Mówienie (SI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

Ich rufe den Notruf an und sage kurz, was passiert ist. / Der Krankenwagen/Notarzt kam schnell und half sofort. / Ich war nervös, aber ich erklärte die Situation klar.

  1. Sie sehen auf der Straße einen Unfall. Was tun Sie zuerst und wen rufen Sie an?
    Widzisz na ulicy wypadek. Co robisz najpierw i do kogo dzwonisz?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Hatten Sie schon einmal einen Notfall – hier in Deutschland oder in Ihrem Heimatland? Beschreiben Sie kurz, was passiert ist und wer geholfen hat.
    Czy miałeś/-aś już kiedyś nagły wypadek – tutaj w Niemczech lub w swoim kraju? Opisz krótko, co się stało i kto pomógł.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Hi Anna, ich bin's, Miriam aus 3B. Im Treppenhaus liegt ein Mann auf dem Boden. Er war kurz bewusstlos, jetzt atmet er wieder, aber er sieht sehr blass aus. Ich habe schon den Notruf 112 angerufen. Der Krankenwagen ist unterwegs. Kannst du kurz runterkommen und helfen? Ich bin gerade allein.


Cześć Anno, tu Miriam z 3B. Na klatce schodowej leży na podłodze jakiś mężczyzna. Na chwilę stracił przytomność, teraz znów oddycha, ale wygląda bardzo blado. Już zadzwoniłam pod numer alarmowy 112. Karetka jest w drodze. Możesz na chwilę zejść na dół i pomóc? Jestem teraz sama.


Przydatne zwroty:

  1. Ich komme sofort runter, ich bin in 2 Minuten da.

    (Już schodzę, będę za 2 minuty.)

  2. Ist er bei Bewusstsein? Hat er Schmerzen oder spricht er?

    (Czy jest przytomny? Czy go coś boli albo czy mówi?)

  3. Bleib bitte bei ihm, warte auf den Krankenwagen und sag dem Rettungsdienst unsere Adresse: ...

    (Zostań proszę przy nim, poczekaj na karetkę i podaj ratownikom nasz adres: ...)

Hi Miriam, ich komme sofort runter. Ich war gerade in der Küche und habe deine Nachricht eben gesehen. Ist der Mann noch bei Bewusstsein? Spricht er oder hat er starke Schmerzen? Bitte bleib bei ihm und lass ihn ruhig liegen. Wenn er wieder ohnmächtig wird oder nicht mehr atmet, ruf bitte noch einmal 112 an. Ich bin in 2 Minuten da.

Cześć Miriam, już schodzę na dół. Byłam właśnie w kuchni i dopiero zobaczyłam twoją wiadomość. Czy ten mężczyzna jest jeszcze przytomny? Czy mówi albo czy ma silne bóle? Proszę zostań przy nim i pozwól mu spokojnie leżeć. Jeśli znów zemdleje albo przestanie oddychać, zadzwoń proszę jeszcze raz pod 112. Będę za 2 minuty.