Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

der Notfall — die Notsituation (l’emergenza — la situazione di emergenza)
der Notruf — der Anruf bei 112 (la chiamata di emergenza — la chiamata al 112)
die Notaufnahme — die Aufnahme im Krankenhaus (il pronto soccorso — l’accettazione in ospedale)
ich rief den Notarzt — ich rief einen Notarzt (ho chiamato il medico d’emergenza — ho chiamato un medico d’emergenza)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Aushang im Hausflur: Notdienste und Notruf

Compila gli spazi vuoti: Notarzt, Feuerwehr, Krankenwagen, Notruf, Notfall, Notaufnahme

(Avviso nell’atrio delle scale: servizi di emergenza e numero di emergenza)

Aushang für Bewohnerinnen und Bewohner: Bei einem rufen Sie den 112. Dort bekommen Sie sofort Hilfe von der und dem Rettungsdienst; bei Bedarf kommt auch ein . Warten Sie nicht, wenn jemand bewusstlos ist oder starke Brustschmerzen hat.

Bei leichten Beschwerden gehen Sie zuerst zur Hausarztpraxis oder zum ärztlichen Bereitschaftsdienst. Die ist nur für ernste Notfälle. Halten Sie Adresse, Stockwerk und wichtige Medikamente bereit, wenn Sie einen rufen.
Avviso per le residenti e i residenti: In caso di emergenza chiami il numero di emergenza 112. Lì riceverà subito aiuto dai vigili del fuoco e dal servizio di soccorso; se necessario arriverà anche un medico d’emergenza. Non aspetti se qualcuno è incosciente o ha forti dolori al petto.

In caso di disturbi lievi, si rechi prima dal medico di base o dal servizio medico di guardia. Il pronto soccorso è solo per emergenze gravi. Tenga pronti l’indirizzo, il piano e i farmaci importanti quando chiama un’ambulanza.

  1. Welche Informationen sollen Sie bereithalten, bevor Sie einen Krankenwagen rufen?

    (Quali informazioni deve tenere pronte prima di chiamare un’ambulanza?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Im Büro gab es heute einen Notfall. Ein Kollege bekam plötzlich starke Brustschmerzen und wurde sehr blass. Ich habe sofort den Notruf 112 angerufen und die Adresse gesagt. Nach etwa zehn Minuten kam ein Krankenwagen mit einem Notarzt. Sie untersuchten meinen Kollegen und fuhren ihn in die Notaufnahme. Ich habe danach kurz unserer Chefin Bescheid gesagt. Die Feuerwehr musste zum Glück nicht kommen.
(Oggi in ufficio c’è stata un’emergenza. Un collega ha avuto all’improvviso forti dolori al petto ed è diventato molto pallido. Ho chiamato subito il numero di emergenza 112 e ho detto l’indirizzo. Dopo circa dieci minuti è arrivata un’ambulanza con un medico d’urgenza. Hanno visitato il mio collega e lo hanno portato al pronto soccorso. Dopo ho avvisato brevemente la nostra responsabile. Per fortuna i vigili del fuoco non sono dovuti venire.)
Vero Falso

(La speaker ha chiamato il 112 perché un collega aveva dolori al petto.)

(L’ambulanza è arrivata dopo circa dieci minuti.)

(Alla fine i vigili del fuoco hanno portato il collega in ospedale.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Gestern ___ ich mit meinem Nachbarn in der Notaufnahme.

(Ieri ___ con il mio vicino al pronto soccorso.)

2. Als der Notfall passierte, ___ meine Kollegin sofort den Notruf.

(Quando è successo l’incidente, la mia collega ___ subito il numero di emergenza.)

3. Zum Glück ___ der Krankenwagen nach zehn Minuten.

(Per fortuna l’ambulanza ___ dopo dieci minuti.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Ich rufe den Notruf an und sage kurz, was passiert ist. / Der Krankenwagen/Notarzt kam schnell und half sofort. / Ich war nervös, aber ich erklärte die Situation klar.

  1. Sie sehen auf der Straße einen Unfall. Was tun Sie zuerst und wen rufen Sie an?
    Vede un incidente per strada. Cosa fa per prima cosa e chi chiama?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Hatten Sie schon einmal einen Notfall – hier in Deutschland oder in Ihrem Heimatland? Beschreiben Sie kurz, was passiert ist und wer geholfen hat.
    Ha mai avuto un’emergenza – qui in Germania o nel suo paese d’origine? Descriva brevemente cosa è successo e chi ha aiutato.

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Hi Anna, ich bin's, Miriam aus 3B. Im Treppenhaus liegt ein Mann auf dem Boden. Er war kurz bewusstlos, jetzt atmet er wieder, aber er sieht sehr blass aus. Ich habe schon den Notruf 112 angerufen. Der Krankenwagen ist unterwegs. Kannst du kurz runterkommen und helfen? Ich bin gerade allein.


Ciao Anna, sono io, Miriam del 3B. Nelle scale c'è un uomo sdraiato a terra. È stato incosciente per un attimo, ora respira di nuovo, ma è molto pallido. Ho già chiamato il numero di emergenza 112. L'ambulanza è in arrivo. Puoi scendere un attimo e aiutare? In questo momento sono da sola.


Frasi utili:

  1. Ich komme sofort runter, ich bin in 2 Minuten da.

    (Scendo subito, sono lì tra 2 minuti.)

  2. Ist er bei Bewusstsein? Hat er Schmerzen oder spricht er?

    (È cosciente? Ha dolore o parla?)

  3. Bleib bitte bei ihm, warte auf den Krankenwagen und sag dem Rettungsdienst unsere Adresse: ...

    (Resta per favore con lui, aspetta l'ambulanza e dì ai soccorritori il nostro indirizzo: ...)

Hi Miriam, ich komme sofort runter. Ich war gerade in der Küche und habe deine Nachricht eben gesehen. Ist der Mann noch bei Bewusstsein? Spricht er oder hat er starke Schmerzen? Bitte bleib bei ihm und lass ihn ruhig liegen. Wenn er wieder ohnmächtig wird oder nicht mehr atmet, ruf bitte noch einmal 112 an. Ich bin in 2 Minuten da.

Ciao Miriam, scendo subito. Ero appena in cucina e ho visto il tuo messaggio solo ora. L'uomo è ancora cosciente? Parla o ha forti dolori? Per favore resta con lui e lascialo disteso e tranquillo. Se sviene di nuovo o non respira più, per favore chiama di nuovo il 112. Sono lì tra 2 minuti.