A2.37 - À la recherche d'un emploi
Auf der Suche nach einem Job
2. Grammaire
Verbe clé
Sich bewerben (postuler)
Verbe clé
Sich bewerben (postuler)
Verbe clé
Abschließen (terminer)
3. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Neue Stelle in Berlin gesucht
Mots à utiliser: Profil, wechseln, offenen, Kenntnisse, Schreibtisch, Anschreiben, Website
(Nouvel emploi recherché à Berlin)
Anna ist Ingenieurin und lebt seit einem Jahr in Berlin. Sie möchte ihre Stelle , weil sie mehr Verantwortung haben möchte. Am Samstag sitzt sie zu Hause am und sucht auf einer großen Job- nach einer neuen Stelle.
Zuerst aktualisiert sie ihr . Sie schreibt ihre Arbeitserfahrung und ihre wichtigsten in ein Formular. Dann lädt sie ihren Lebenslauf und ihre Zertifikate hoch. Anna ist gut organisiert und sehr motiviert. Sie hat viel Erfahrung in internationalen Projekten.
Sie findet eine interessante offene Stelle in einem mittelgroßen Unternehmen. Die Firma sucht eine flexible Ingenieurin mit Erfahrung im Projektmanagement. Anna liest die Anzeige genau. Dann schreibt sie ein kurzes . In dem Text erklärt sie ihr Interesse an der Firma und warum sie gut zur Stelle passt. Danach bewirbt sie sich online über die Website.
Zum Schluss legt sie die Bewerbung in eine Mappe und steckt die Mappe in ihre Tasche. Am Montag will sie im Büro an ihrem Platz sitzen und ihre E-Mails prüfen. Vielleicht hat sie dann schon eine Antwort auf ihre Bewerbung.Anna est ingénieure et habite à Berlin depuis un an. Elle veut changer de poste parce qu'elle souhaite avoir plus de responsabilités. Le samedi, elle est chez elle, assise à son bureau, et cherche sur un grand site d'offres d'emploi un nouveau poste vacant.
D'abord, elle met son profil à jour. Elle indique son expérience professionnelle et ses principales compétences dans un formulaire. Ensuite, elle télécharge son CV et ses certificats. Anna est bien organisée et très motivée. Elle a beaucoup d'expérience dans des projets internationaux.
Elle trouve une offre intéressante dans une entreprise de taille moyenne. L'entreprise recherche une ingénieure flexible ayant de l'expérience en gestion de projet. Anna lit l'annonce attentivement. Puis elle rédige une courte lettre de motivation. Dans ce texte, elle explique son intérêt pour l'entreprise et pourquoi elle convient bien au poste. Ensuite, elle postule en ligne via le site.
Enfin, elle range sa candidature dans une chemise et met la chemise dans son sac. Lundi, elle veut être au bureau à son poste et consulter ses e-mails. Peut‑être aura‑t‑elle déjà une réponse à sa candidature.
-
Warum möchte Anna ihre Stelle wechseln?
(Pourquoi Anna veut‑elle changer de poste ?)
-
Was macht Anna auf der Job-Website, bevor sie sich bewirbt?
(Que fait Anna sur le site d'offres d'emploi avant de postuler ?)
-
Wie bewirbt sich Anna auf die neue Stelle?
(Comment Anna postule‑t‑elle pour le nouveau poste ?)
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ich ______ mich heute auf die offene Stelle als Projektmanager.
(Je ______ aujourd’hui pour le poste vacant de chef de projet.)2. Können Sie mir bitte sagen, wie ich mich um die Stelle ______ soll?
(Pouvez-vous me dire comment je dois ______ pour ce poste ?)3. Ich habe meine Bewerbung und den Lebenslauf bereits auf der Website ______.
(J’ai déjà ______ ma candidature et mon CV sur le site web.)4. Bitte ______ Sie sich bis nächste Woche, damit wir Ihre Arbeitserfahrung prüfen können.
(Veuillez ______ avant la semaine prochaine pour que nous puissions vérifier votre expérience professionnelle.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Bewerbung auf eine offene Stelle im Büro
Frau Schmitt: Montrer Guten Tag, mein Name ist Anna Schmitt. Ich habe auf Ihrer Website eine offene Stelle im Büro gesehen und möchte mich erkundigen.
(Bonjour, je m’appelle Anna Schmitt. J’ai vu un poste vacant sur votre site internet et je souhaiterais obtenir des informations.)
Herr Müller: Montrer Guten Tag, Frau Schmitt. Die Stelle ist noch frei. Wir suchen jemanden mit Erfahrung in der Büroorganisation.
(Bonjour, Madame Schmitt. Le poste est toujours disponible. Nous recherchons quelqu’un avec de l’expérience en organisation de bureau.)
Frau Schmitt: Montrer Das passt gut. Ich habe mehrere Jahre Arbeitserfahrung in diesem Bereich und bin sehr motiviert und organisiert.
(Cela correspond parfaitement. J’ai plusieurs années d’expérience professionnelle dans ce domaine, et je suis très motivée et organisée.)
Herr Müller: Montrer Prima. Bitte schicken Sie uns Ihren Lebenslauf und ein Anschreiben per E-Mail. So können wir Ihr Profil besser verstehen.
(Très bien. Merci de nous envoyer votre CV ainsi qu’une lettre de motivation par e-mail. Cela nous permettra de mieux évaluer votre profil.)
Frau Schmitt: Montrer Vielen Dank. Gibt es eine Frist für die Bewerbung?
(Merci beaucoup. Y a-t-il une date limite pour envoyer la candidature ?)
Herr Müller: Montrer Bitte senden Sie die Bewerbung bis Ende nächster Woche. Wir melden uns dann bald bei Ihnen.
(Veuillez envoyer votre candidature avant la fin de la semaine prochaine. Nous vous contacterons rapidement par la suite.)
Questions ouvertes:
1. Welche Informationen hat Frau Schmitt über die offene Stelle erhalten?
Quelles informations Madame Schmitt a-t-elle obtenues concernant le poste vacant ?
2. Wie kann Frau Schmitt sich nach dem Telefonat bewerben?
Comment Madame Schmitt peut-elle postuler après l'appel téléphonique ?
3. Haben Sie schon einmal eine Bewerbung auf Deutsch geschrieben? Erzählen Sie davon.
Avez-vous déjà rédigé une candidature en allemand ? Parlez-en.
Besuch auf einer Jobmesse zur Jobsuche
Herr Becker: Montrer Hallo, ich interessiere mich für eine neue Stelle und suche Möglichkeiten in Ihrem Unternehmen.
(Bonjour, je m’intéresse à un nouveau poste et je cherche des opportunités dans votre entreprise.)
Frau Brandt: Montrer Hallo Herr Becker, schön, dass Sie hier sind. Haben Sie schon Erfahrung in unserem Bereich?
(Bonjour Monsieur Becker, ravi que vous soyez ici. Avez-vous déjà de l’expérience dans notre secteur ?)
Herr Becker: Montrer Ja, ich habe über fünf Jahre Erfahrung in der Kundenbetreuung und kenne mich mit CRM-Systemen gut aus.
(Oui, j’ai plus de cinq ans d’expérience dans la relation client et je maîtrise bien les systèmes CRM.)
Frau Brandt: Montrer Sehr gut! Sind Ihre Bewerbungsunterlagen aktuell? Es ist wichtig, Lebenslauf und Anschreiben gut vorzubereiten.
(Très bien ! Vos documents de candidature sont-ils à jour ? Il est important de bien préparer le CV et la lettre de motivation.)
Herr Becker: Montrer Ja, ich habe alles dabei und möchte mich heute direkt bewerben.
(Oui, j’ai tout avec moi et je souhaite postuler directement aujourd’hui.)
Frau Brandt: Montrer Perfekt, dann sehen wir uns Ihre Unterlagen gleich an. Flexible und motivierte Mitarbeiter wie Sie brauchen wir.
(Parfait, alors nous allons examiner vos documents immédiatement. Nous avons besoin de collaborateurs flexibles et motivés comme vous.)
Questions ouvertes:
1. Welche Tipps gibt Frau Brandt für die Bewerbung?
Quels conseils Madame Brandt donne-t-elle pour la candidature ?
2. Welche Arbeitserfahrung hat Herr Becker?
Quelle expérience professionnelle a Monsieur Becker ?
3. Wie bereiten Sie sich auf eine Jobmesse vor? Erzählen Sie.
Comment vous préparez-vous à un salon de l’emploi ? Racontez.
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Sie sprechen mit einem Personalberater auf einer Jobmesse und erklären Ihre Arbeitserfahrung. Antworten Sie kurz und klar auf seine Frage. (Verwenden Sie: die Arbeitserfahrung, Erfahrung haben in, flexibel)
(Vous parlez avec un conseiller en recrutement lors d'un salon de l'emploi et vous expliquez votre expérience professionnelle. Répondez de manière courte et claire à sa question. (Utilisez : l'expérience professionnelle, avoir de l'expérience en, flexible))Meine Arbeitserfahrung ist
(Mon expérience professionnelle est ...)Exemple:
Meine Arbeitserfahrung ist gut, weil ich viele Jahre in der IT gearbeitet habe und flexibel bin.
(Mon expérience professionnelle est bonne, car j'ai travaillé plusieurs années dans l'informatique et je suis flexible.)2. Sie schreiben ein Anschreiben für eine offene Stelle. Beschreiben Sie kurz Ihr Interesse an der Stelle und Ihre Kenntnisse. (Verwenden Sie: das Anschreiben, das Interesse, die Kenntnisse)
(Vous rédigez une lettre de motivation pour un poste vacant. Décrivez brièvement votre intérêt pour ce poste et vos compétences. (Utilisez : la lettre de motivation, l'intérêt, les compétences))In meinem Anschreiben erkläre ich
(Dans ma lettre de motivation, j'explique ...)Exemple:
In meinem Anschreiben erkläre ich mein Interesse an der Position und meine guten Kenntnisse im Projektmanagement.
(Dans ma lettre de motivation, j'explique mon intérêt pour ce poste ainsi que mes bonnes compétences en gestion de projet.)3. Sie suchen online auf einer Website nach einer offenen Stelle. Erklären Sie einer Kollegin, wie Sie die Suche organisieren. (Verwenden Sie: die Website, die offene Stelle, organisiert)
(Vous cherchez un poste vacant en ligne sur un site web. Expliquez à une collègue comment vous organisez votre recherche. (Utilisez : le site web, le poste vacant, organisé))Auf der Website suche ich
(Sur le site web, je cherche ...)Exemple:
Auf der Website suche ich nach der offenen Stelle, die zu meinem Profil passt, und organisiere meine Bewerbungen danach.
(Sur le site web, je cherche le poste vacant qui correspond à mon profil et j'organise mes candidatures en conséquence.)4. Im Vorstellungsgespräch werden Sie gefragt, warum Sie die Stelle wechseln möchten. Antworten Sie motiviert. (Verwenden Sie: motiviert, wechseln, das Profil)
(Lors de l'entretien d'embauche, on vous demande pourquoi vous souhaitez changer de poste. Répondez avec motivation. (Utilisez : motivé, changer, le profil))Ich bin motiviert
(Je suis motivé ...)Exemple:
Ich bin motiviert, weil die neue Stelle besser zu meinem Profil passt und ich mich weiterentwickeln möchte.
(Je suis motivé, car ce nouveau poste correspond mieux à mon profil et je souhaite progresser.)5. Sie senden Ihre Bewerbung per E-Mail und fügen den Lebenslauf und das Zertifikat bei. Erklären Sie kurz, was Sie mitsenden. (Verwenden Sie: der Lebenslauf, das Zertifikat, die Bewerbung)
(Vous envoyez votre candidature par e-mail et joignez le CV et le certificat. Expliquez brièvement ce que vous envoyez avec. (Utilisez : le CV, le certificat, la candidature))Ich sende meinen Lebenslauf
(J'envoie mon CV ...)Exemple:
Ich sende meinen Lebenslauf und mein Zertifikat mit der Bewerbung, damit das Unternehmen meine Erfahrung sehen kann.
(J'envoie mon CV et mon certificat avec ma candidature pour que l'entreprise puisse voir mon expérience.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 5 ou 6 phrases sur votre propre recherche d'emploi : quel poste recherchez‑vous, quelles expériences et compétences avez‑vous et comment postulez‑vous ?
Expressions utiles:
Ich suche eine Stelle als … / Ich habe Erfahrung in … / Ich bin flexibel, organisiert und … / Ich bewerbe mich online über …
Übung 6: Exercice de conversation
Anleitung:
- Schauen Sie sich die Bilder an und erstellen Sie Sätze, um jede Situation zu beschreiben. (Regardez les images et créez des phrases pour décrire chaque situation.)
- Was ist wichtig bei einer Bewerbung? (Qu'est-ce qui est important lors d'une candidature ?)
- Wie sieht Ihr Lebenslauf aus? (À quoi ressemble votre CV ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Ich habe drei Monate lang nach einem Job gesucht. Es war ein bisschen schwer, aber ich habe einen guten gefunden. J'ai cherché un emploi pendant trois mois. C'était un peu difficile, mais j'en ai trouvé un bon. |
|
Ich habe nach einem Monat einen Job gefunden. Ich habe Websites genutzt und viele Lebensläufe verschickt. J'ai trouvé un travail après un mois. J'ai utilisé des sites internet et envoyé de nombreux CV. |
|
Es ist sehr wichtig, Ihren Lebenslauf und Ihr Anschreiben per E-Mail zu senden. Il est très important d'envoyer votre CV et votre lettre de motivation par email. |
|
Es ist gut zu sagen, dass Sie bereits Erfahrung in der Position haben, für die Sie sich bewerben. Il est bon de dire que vous avez déjà de l'expérience dans le poste pour lequel vous postulez. |
|
Mein Lebenslauf ist einfach und kurz. Ich habe meine Fähigkeiten und meine letzte Stelle aufgeschrieben. Mon CV est simple et court. J'ai écrit mes compétences et mon dernier emploi. |
|
Mein Lebenslauf enthält mein Foto, meine Kontaktdaten und meinen beruflichen Werdegang. Mon CV contient ma photo, mes coordonnées et mon historique professionnel. |
| ... |