Apprenez à rédiger un Lebenslauf (CV) efficace, utiliser un Jobportal pour chercher des Stellen (offres d'emploi), et envoyer une Bewerbung per E-Mail. Mots-clés: bewerben (postuler), Lebenslauf (CV), Anschreiben (lettre de motivation), Jobportal (site d'emploi).
Vocabulaire (17) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Übung 1: Exercice de conversation
Anleitung:
- Combien de temps avez-vous dû chercher un emploi la dernière fois ? (Combien de temps avez-vous cherché un emploi la dernière fois ?)
- Qu'est-ce qui est important lors d'une candidature ? (Qu'est-ce qui est important lors d'une candidature ?)
- À quoi ressemble votre CV ? (À quoi ressemble votre CV ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
Ich habe drei Monate lang nach einem Job gesucht. Es war ein bisschen schwer, aber ich habe einen guten gefunden. J'ai cherché un emploi pendant trois mois. C'était un peu difficile, mais j'en ai trouvé un bon. |
Ich habe nach einem Monat einen Job gefunden. Ich habe Websites genutzt und viele Lebensläufe verschickt. J'ai trouvé un travail après un mois. J'ai utilisé des sites internet et envoyé de nombreux CV. |
Es ist sehr wichtig, Ihren Lebenslauf und Ihr Anschreiben per E-Mail zu senden. Il est très important d'envoyer votre CV et votre lettre de motivation par email. |
Es ist gut zu sagen, dass Sie bereits Erfahrung in der Position haben, für die Sie sich bewerben. Il est bon de dire que vous avez déjà de l'expérience dans le poste pour lequel vous postulez. |
Mein Lebenslauf ist einfach und kurz. Ich habe meine Fähigkeiten und meine letzte Stelle aufgeschrieben. Mon CV est simple et court. J'ai écrit mes compétences et mon dernier emploi. |
Mein Lebenslauf enthält mein Foto, meine Kontaktdaten und meinen beruflichen Werdegang. Mon CV contient ma photo, mes coordonnées et mon historique professionnel. |
... |
Exercice 2: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ich ______ mich heute um die offene Stelle als Projektmanager.
(Je ______ aujourd'hui pour le poste vacant de chef de projet.)2. Bitte ______ Sie sich bis Ende des Monats auf der Website.
(Veuillez ______ avant la fin du mois sur le site.)3. Er ______ das Zertifikat nach dem Deutschkurs ______.
(Il ______ le certificat après le cours d'allemand ______.)4. ______ euch bitte schnell, die Stelle ist sehr gefragt!
(______ vite, le poste est très demandé !)Exercice 4: À la recherche d’un emploi : rédiger et envoyer une candidature
Instruction:
Tableaux des verbes
Sich bewerben - Postuler
Präsens
- ich bewerbe mich
- du bewirbst dich
- er/sie/es bewirbt sich
- wir bewerben uns
- ihr bewerbt euch
- sie/Sie bewerben sich
Sich bewerben - Postuler
Imperativ
- (du) bewirb dich!
- (wir) bewerben wir uns!
- (ihr) bewerbt euch!
- (Sie) bewerben Sie sich!
Abschließen - Terminer
Perfekt
- ich habe abgeschlossen
- du hast abgeschlossen
- er/sie/es hat abgeschlossen
- wir haben abgeschlossen
- ihr habt abgeschlossen
- sie/Sie haben abgeschlossen
Schreiben - Rédiger
Präsens
- ich schreibe
- du schreibst
- er/sie/es schreibt
- wir schreiben
- ihr schreibt
- sie/Sie schreiben
Senden - Envoyer
Präsens
- ich sende
- du sendest
- er/sie/es sendet
- wir senden
- ihr sendet
- sie/Sie senden
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon Partager Copié !
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer l'allemand aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.
Chercher un emploi en allemand – Guide de la leçon A2
Cette leçon vous guide à travers le vocabulaire et les expressions clés pour chercher un emploi en allemand. Elle couvre la rédaction d'un Lebenslauf (CV), l'utilisation des jobportale (sites d'offres d'emploi) et l'envoi d'une Bewerbung per E-Mail (candidature par email).
1. Rédaction du Lebenslauf
Vous apprendrez comment expliquer à un ami votre parcours professionnel et demander des conseils pour améliorer votre CV. Les phrases essentielles incluent :
- "Ich schreibe gerade meinen Lebenslauf für eine neue Stelle." (Je rédige mon CV pour un nouveau poste.)
- "Schreibe deine Ausbildung und Berufserfahrung auf." (Note ta formation et tes expériences professionnelles.)
- "Möchtest du auch noch deine Sprachkenntnisse hinzufügen?" (Veux-tu aussi ajouter tes compétences linguistiques ?)
2. Utilisation d'un site d'offres d'emploi
La leçon simule une conversation pour chercher ensemble des offres intéressantes en ligne :
- "Hast du schon auf dem Jobportal nach Stellen gesucht?" (As-tu déjà cherché des postes sur le site d'emploi ?)
- "Du kannst deine Branche und den Ort eingeben." (Tu peux entrer ta branche et ta localisation.)
Ces exercices développent aussi la compréhension des exigences professionnelles et des démarches à suivre dans la recherche active.
3. Envoi de la candidature par email
Vous apprendrez à écrire un mail professionnel pour envoyer votre candidature :
- "Sehr geehrte Damen und Herren, anbei meine Bewerbung." (Madame, Monsieur, veuillez trouver ci-joint ma candidature.)
- "Besser 'Sehr geehrte Frau Müller' oder 'Sehr geehrte Damen und Herren'." (Mieux vaut utiliser une formule polie comme « Madame Müller » ou « Mesdames et Messieurs ».)
Vocabulaire et conjugaisons clés
Cette leçon intègre une mini-histoire pour pratiquer les verbes importants liés à la recherche d'emploi au présent, à l'impératif et au parfait :
- sich bewerben (postuler) : ich bewerbe mich, bewirb dich!, ich habe mich beworben
- abschließen (terminer) : ich habe abgeschlossen
- schreiben (écrire) : ich schreibe
- senden (envoyer) : ich sende
Des exercices interactifs sur la conjugaison de ces verbes sont proposés pour renforcer la maîtrise.
Remarques sur les différences entre le français et l'allemand
En allemand, le verbe sich bewerben est pronominal, ce qui signifie qu'il est toujours accompagné d'un pronom réfléchi (mich, dich, sich,...). En français, "postuler" n'est pas pronominal. Cette nuance est importante pour construire correctement les phrases.
Certaines formules de politesse en allemand sont plus formelles que leurs équivalents français. Par exemple, l'allemand utilise souvent "Sehr geehrte Damen und Herren" alors que le français préférera simplement "Madame, Monsieur".
Expressions utiles pour postuler :
- "Ich bewerbe mich auf die Stelle als..." (Je postule au poste de...)
- "Bitte senden Sie Ihre Unterlagen an..." (Veuillez envoyer vos documents à...)
- "Anbei finden Sie meinen Lebenslauf." (Veuillez trouver ci-joint mon CV.)