A2.37 - À la recherche d'un emploi
A2.37 - À la recherche d'un emploi

A2.37 - À la recherche d'un emploi - Exercices

Auf der Suche nach einem Job


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

die Bewerbung — die Unterlagen für die Stelle (la candidature — les pièces pour le poste)
das Anschreiben — der Brief an die Firma (la lettre de motivation — la lettre adressée à l'entreprise)
der Lebenslauf — die Übersicht über Ausbildung und Arbeit (le CV — le résumé de la formation et de l'expérience professionnelle)
die offene Stelle — der freie Job (le poste vacant — l'emploi à pourvoir)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Hinweis im Jobportal: Bewerbungsprofil aktualisieren

Remplissez les lacunes: Arbeitserfahrung, Profil, offenen Stelle, Kenntnisse, Anschreiben, Lebenslauf

(Note sur le portail d’emploi : mettre à jour le profil de candidature)

Hinweis im Jobportal „Karriere-Board“: Aktualisieren Sie Ihr , damit Recruiter Sie finden. Laden Sie Ihren als PDF hoch und fügen Sie Ihre und kurz hinzu. Bei jeder steht, welche Unterlagen nötig sind. Oft benötigen Arbeitgeber ein und ein Zertifikat. Prüfen Sie vor dem Absenden die Dateien und senden Sie die Bewerbung direkt über die Website.
Note sur le portail d’emploi « Karriere-Board » : mettez à jour votre profil pour que les recruteurs puissent vous trouver. Téléversez votre CV au format PDF et ajoutez brièvement votre expérience professionnelle et vos compétences. Pour chaque poste vacant, il est indiqué quels documents sont nécessaires. Les employeurs demandent souvent une lettre de motivation et un certificat. Vérifiez les fichiers avant l’envoi et soumettez la candidature directement via le site web.

  1. Welche Informationen und Unterlagen sollen Sie laut Text im Jobportal eintragen oder hochladen?

    (Quelles informations et quels documents devez-vous, selon le texte, inscrire ou téléverser sur le portail d’emploi ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Heute habe ich auf einer Website nach einer offenen Stelle gesucht. Ich habe mein Profil aktualisiert und meine Kenntnisse und Arbeitserfahrung ergänzt. Dann habe ich meinen Lebenslauf hochgeladen und ein Zertifikat beigefügt. Für die Bewerbung schreibe ich heute Abend noch das Anschreiben, weil ich wirklich Interesse an der Stelle habe. Morgen will ich mich über das Portal bewerben. Ich möchte die Stelle wechseln, aber nur, wenn die Arbeit gut passt.
(Aujourd’hui, j’ai cherché une offre d’emploi sur un site web. J’ai mis à jour mon profil et complété mes compétences ainsi que mon expérience professionnelle. Ensuite, j’ai téléchargé mon CV et joint un certificat. Pour la candidature, j’écrirai la lettre de motivation ce soir, parce que le poste m’intéresse vraiment. Demain, je veux postuler via le portail. J’aimerais changer de poste, mais seulement si le travail me convient bien.)
Vrai Faux

(La personne a mis à jour son profil sur le portail d’emploi et a ajouté des informations sur son expérience.)

(La lettre de motivation est déjà prête et a été envoyée avec le CV.)

(La personne veut d’abord postuler via le portail le lendemain.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich ___ mich heute online um die offene Stelle auf der Website.

(Je ___ aujourd'hui en ligne pour le poste vacant sur le site web.)

2. ___ dich bitte auf der Website um diese Stelle.

(___, s'il te plaît, pour ce poste sur le site web.)

3. Ich ___ mein Zertifikat letztes Jahr ___ und lege es jetzt in die Bewerbungsmappe.

(J'___ mon certificat l'année dernière ___ et je l'ajoute maintenant au dossier de candidature.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Questions de discussion

Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.

Expressions utiles:

Ich bewerbe mich um eine Stelle als ... / In meinem Lebenslauf steht: ... / In meinem Anschreiben schreibe ich, dass ... / Ich habe Erfahrung in ... und ich habe Interesse an ...

  1. Sie suchen in Deutschland eine neue Stelle: Auf welchen Websites oder Jobportalen suchen Sie und welche Informationen sind Ihnen bei einer offenen Stelle am wichtigsten?
    Vous cherchez un nouveau poste en Allemagne : sur quels sites ou portails d'emploi recherchez-vous et quelles informations sont, pour vous, les plus importantes dans une offre d'emploi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie schreiben eine Bewerbung: Was schreiben Sie kurz in Ihr Anschreiben und welche Punkte nennen Sie im Lebenslauf zu Ihrer Arbeitserfahrung?
    Vous rédigez une candidature : que notez-vous brièvement dans votre lettre de motivation et quels éléments mentionnez-vous dans votre CV concernant votre expérience professionnelle ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Hallo Alex,

ich habe dein Profil auf LinkedIn gesehen. Wir haben gerade eine offene Stelle als Office Assistant in Berlin.

Könntest du mir bitte deinen aktuellen Lebenslauf als PDF schicken und kurz schreiben, ob du schon Arbeitserfahrung im Büro hast?

Viele Grüße
Jana Koch
Recruiting


Bonjour Alex,

j'ai vu votre profil sur LinkedIn. Nous avons actuellement un poste vacant d'Office Assistant à Berlin.

Pouvez-vous, s'il vous plaît, m'envoyer votre CV à jour en PDF et indiquer brièvement si vous avez déjà une expérience professionnelle en bureau ?

Bien à vous
Jana Koch
Recrutement


Phrases utiles:

  1. Vielen Dank für Ihre Nachricht.

    (Merci pour votre message.)

  2. Anbei sende ich Ihnen meinen Lebenslauf als PDF.

    (Veuillez trouver ci-joint mon CV au format PDF.)

  3. Ich habe Erfahrung in … und bin ab … verfügbar.

    (J'ai de l'expérience en … et je suis disponible à partir de … .)

Hallo Frau Koch,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Anbei sende ich Ihnen meinen Lebenslauf als PDF.

Ich habe zwei Jahre Arbeitserfahrung im Büro (Terminplanung, E-Mails, kleine Übersetzungen). Ich bin motiviert, organisiert und flexibel. Ab dem 1. Mai kann ich anfangen.

Haben Sie noch Fragen zu meinem Profil?

Viele Grüße
Alex

Bonjour Madame Koch,

merci pour votre message. Vous trouverez ci-joint mon CV au format PDF.

J'ai deux ans d'expérience en bureau (planification de rendez-vous, gestion des e-mails, petites traductions). Je suis motivé, organisé et flexible. Je peux commencer à partir du 1er mai.

Avez-vous d'autres questions concernant mon profil ?

Cordialement,
Alex