A2.37 - Op zoek naar een baan
A2.37 - Op zoek naar een baan

A2.37 - Op zoek naar een baan - Oefeningen

Auf der Suche nach einem Job


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

die Bewerbung — die Unterlagen für die Stelle (de sollicitatie — de documenten voor de sollicitatie)
das Anschreiben — der Brief an die Firma (de begeleidende brief — de brief aan het bedrijf)
der Lebenslauf — die Übersicht über Ausbildung und Arbeit (het cv — overzicht van opleiding en werk)
die offene Stelle — der freie Job (de openstaande vacature — de vrije vacature)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Hinweis im Jobportal: Bewerbungsprofil aktualisieren

Vul de lege plekken in: Profil, offenen Stelle, Anschreiben, Arbeitserfahrung, Kenntnisse, Lebenslauf

(Opmerking in het vacatureportaal: sollicitatieprofiel bijwerken)

Hinweis im Jobportal „Karriere-Board“: Aktualisieren Sie Ihr , damit Recruiter Sie finden. Laden Sie Ihren als PDF hoch und fügen Sie Ihre und kurz hinzu. Bei jeder steht, welche Unterlagen nötig sind. Oft benötigen Arbeitgeber ein und ein Zertifikat. Prüfen Sie vor dem Absenden die Dateien und senden Sie die Bewerbung direkt über die Website.
Opmerking in het vacatureportaal „Karriere-Board“: werk uw profiel bij zodat recruiters u kunnen vinden. Upload uw cv als PDF en voeg kort uw werkervaring en vaardigheden toe. Bij elke openstaande functie staat welke documenten nodig zijn. Vaak vragen werkgevers een sollicitatiebrief en een certificaat. Controleer de bestanden voordat u ze verstuurt en dien de sollicitatie rechtstreeks via de website in.

  1. Welche Informationen und Unterlagen sollen Sie laut Text im Jobportal eintragen oder hochladen?

    (Welke informatie en welke documenten moet u volgens de tekst in het vacatureportaal invoeren of uploaden?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Heute habe ich auf einer Website nach einer offenen Stelle gesucht. Ich habe mein Profil aktualisiert und meine Kenntnisse und Arbeitserfahrung ergänzt. Dann habe ich meinen Lebenslauf hochgeladen und ein Zertifikat beigefügt. Für die Bewerbung schreibe ich heute Abend noch das Anschreiben, weil ich wirklich Interesse an der Stelle habe. Morgen will ich mich über das Portal bewerben. Ich möchte die Stelle wechseln, aber nur, wenn die Arbeit gut passt.
(Vandaag heb ik op een website naar een openstaande functie gezocht. Ik heb mijn profiel bijgewerkt en mijn vaardigheden en werkervaring toegevoegd. Daarna heb ik mijn cv geüpload en een certificaat bijgevoegd. Voor de sollicitatie schrijf ik vanavond nog de motivatiebrief, omdat ik echt interesse heb in de functie. Morgen wil ik via het portaal solliciteren. Ik wil van baan veranderen, maar alleen als de werkzaamheden goed bij me passen.)
Waar Onwaar

(De persoon heeft zijn of haar profiel op het vacatureportaal bijgewerkt en informatie over de ervaring toegevoegd.)

(De motivatiebrief is al klaar en samen met het cv verzonden.)

(De persoon wil zich pas de volgende dag via het portaal aanmelden.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Ich ___ mich heute online um die offene Stelle auf der Website.

(Ik ___ me vandaag online naar de openstaande functie op de website.)

2. ___ dich bitte auf der Website um diese Stelle.

(___ je alstublieft via de website naar deze functie.)

3. Ich ___ mein Zertifikat letztes Jahr ___ und lege es jetzt in die Bewerbungsmappe.

(Ik ___ mijn certificaat vorig jaar ___ en voeg het nu toe aan de sollicitatiemap.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Discussievragen

Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.

Nuttige uitdrukkingen:

Ich bewerbe mich um eine Stelle als ... / In meinem Lebenslauf steht: ... / In meinem Anschreiben schreibe ich, dass ... / Ich habe Erfahrung in ... und ich habe Interesse an ...

  1. Sie suchen in Deutschland eine neue Stelle: Auf welchen Websites oder Jobportalen suchen Sie und welche Informationen sind Ihnen bei einer offenen Stelle am wichtigsten?
    U zoekt in Duitsland een nieuwe baan: op welke websites of vacaturebanken zoekt u en welke informatie vindt u het belangrijkst bij een vacature?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie schreiben eine Bewerbung: Was schreiben Sie kurz in Ihr Anschreiben und welche Punkte nennen Sie im Lebenslauf zu Ihrer Arbeitserfahrung?
    U schrijft een sollicitatie: wat zet u kort in uw begeleidende brief en welke punten noemt u in uw cv over uw werkervaring?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Hallo Alex,

ich habe dein Profil auf LinkedIn gesehen. Wir haben gerade eine offene Stelle als Office Assistant in Berlin.

Könntest du mir bitte deinen aktuellen Lebenslauf als PDF schicken und kurz schreiben, ob du schon Arbeitserfahrung im Büro hast?

Viele Grüße
Jana Koch
Recruiting


Hallo Alex,

ik heb je profiel op LinkedIn gezien. We hebben op dit moment een vacature voor een Office Assistant in Berlijn.

Zou je me alsjeblieft je meest recente cv als pdf kunnen sturen en kort kunnen aangeven of je al werkervaring op kantoor hebt?

Vriendelijke groet
Jana Koch
Recruiting


Nuttige zinnen:

  1. Vielen Dank für Ihre Nachricht.

    (Hartelijk dank voor uw bericht.)

  2. Anbei sende ich Ihnen meinen Lebenslauf als PDF.

    (Bijgevoegd stuur ik u mijn cv als pdf.)

  3. Ich habe Erfahrung in … und bin ab … verfügbar.

    (Ik heb ervaring met … en ben beschikbaar vanaf …)

Hallo Frau Koch,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Anbei sende ich Ihnen meinen Lebenslauf als PDF.

Ich habe zwei Jahre Arbeitserfahrung im Büro (Terminplanung, E-Mails, kleine Übersetzungen). Ich bin motiviert, organisiert und flexibel. Ab dem 1. Mai kann ich anfangen.

Haben Sie noch Fragen zu meinem Profil?

Viele Grüße
Alex

Hallo mevrouw Koch,

hartelijk dank voor uw bericht. Bijgevoegd stuur ik u mijn cv als pdf.

Ik heb twee jaar werkervaring op kantoor (afsprakenplanning, e-mails, kleine vertalingen). Ik ben gemotiveerd, georganiseerd en flexibel. Vanaf 1 mei kan ik beginnen.

Heeft u nog vragen over mijn profiel?

Met vriendelijke groet
Alex