Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.38 - Rozmowa kwalifikacyjna
A2.38 - Rozmowa kwalifikacyjna

A2.38 - Rozmowa kwalifikacyjna - Ćwiczenia

Vorstellungsgespräch


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

das Vorstellungsgespräch — das Jobinterview (rozmowa kwalifikacyjna — rozmowa o pracę)
das Gehalt netto — Geld nach Steuern (wynagrodzenie netto — pieniądze po opodatkowaniu)
verfügbar — kann sofort anfangen (dostępny — może zacząć od zaraz)
Nehmen Sie mich bitte — Stellen Sie mich bitte ein (proszę mnie zatrudnić — proszę przyjąć mnie do pracy)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


E-Mail der Personalabteilung: Einladung zum Vorstellungsgespräch

Wypełnij luki: Benefits, Vorstellungsgespräch, verfügbar, Personalabteilung, Gehalt

(E‑mail działu kadr: Zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną)

Sehr geehrte Frau Kaya,

vielen Dank für Ihre Bewerbung. Die lädt Sie zu einem am Dienstag um 10:00 Uhr in unser Büro in München ein. Bitte bringen Sie Ihren Lebenslauf mit und seien Sie 10 Minuten früher da.

Für die Position sind gute Englischkenntnisse und erste Erfahrung im Projektmanagement wichtig. Wenn Sie sind, bestätigen Sie den Termin bitte per E‑Mail. In der Firma gibt es flexible Arbeitszeiten und weitere . Das besprechen wir im Gespräch.
Szanowna Pani Kaya,

dziękujemy za Pani zgłoszenie. Dział kadr zaprasza Panią na rozmowę kwalifikacyjną we wtorek o godzinie 10:00 do naszego biura w Monachium. Proszę zabrać ze sobą życiorys i być na miejscu 10 minut wcześniej.

Na to stanowisko ważna jest dobra znajomość języka angielskiego oraz pierwsze doświadczenie w zarządzaniu projektami. Jeśli jest Pani dostępna, prosimy o potwierdzenie terminu e‑mailem. W firmie obowiązują elastyczne godziny pracy i dodatkowe benefity. O wynagrodzeniu porozmawiamy podczas spotkania.

  1. Welche Anforderungen nennt die Firma, und was soll die Bewerberin zum Termin mitbringen?

    (Jakie wymagania podaje firma i co kandydatka powinna ze sobą przynieść na spotkanie?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Morgen habe ich ein Vorstellungsgespräch bei einer Firma in Hamburg. Die Personalabteilung hat mir gestern eine E-Mail geschickt. Sie suchen jemanden, der gut organisiert ist und Englisch spricht, das ist eine wichtige Anforderung. Ich bin ab nächster Woche verfügbar, aber nicht schon am Montag. Im Gespräch möchte ich über meine Stärke sprechen, aber auch ehrlich über eine Schwäche. Außerdem frage ich nach den Benefits und nach dem Gehalt. Ich möchte wissen, wie viel brutto vereinbart wird und ungefähr wie viel netto davon bleibt.
(Jutro mam rozmowę kwalifikacyjną w jednej firmie w Hamburgu. Dział kadr wysłał mi wczoraj e-mail. Szukają osoby, która jest dobrze zorganizowana i zna angielski — to ważny wymóg. Będę dostępna od przyszłego tygodnia, ale nie już w poniedziałek. Na rozmowie chcę opowiedzieć o swojej mocnej stronie, ale także szczerze o jednej słabości. Poza tym zapytam o benefity i wynagrodzenie. Chcę wiedzieć, ile ustalą brutto i mniej więcej ile z tego zostanie netto.)
Prawda Fałsz

(Kandydatka nie może zacząć od razu w poniedziałek, dopiero później w tygodniu.)

(Na to stanowisko wymagana jest znajomość języka obcego, mianowicie angielskiego.)

(Na rozmowie chce ona wymienić tylko swoje mocne strony i wcale nie wspomnieć o żadnej słabości.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ich ___ die Einladung zum Vorstellungsgespräch gestern per E-Mail ___.

(Ja ___ zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną wczoraj mailem ___.)

2. Bitte ___ Sie pünktlich und bringen Sie Ihren Lebenslauf mit.

(Proszę ___ punktualny i przynieść swoje CV.)

3. ___ wir im Gespräch auch über das Gehalt und die Benefits.

(___my też podczas rozmowy o wynagrodzeniu i benefitach.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Ich kann ab dem … anfangen, weil … / Ich bin gut in …, aber bei … brauche ich noch Übung. / Können Sie mir bitte … erklären?

  1. Sie sind beim Vorstellungsgespräch - welche Stärken haben Sie und warum passen diese zur Stelle?
    Jesteś na rozmowie kwalifikacyjnej – jakie masz mocne strony i dlaczego pasują one do tego stanowiska?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Wann können Sie anfangen und welche Fragen haben Sie an die Personalabteilung, zum Beispiel zu Arbeitszeiten oder Gehalt?
    Kiedy możesz zacząć i jakie masz pytania do działu kadr, na przykład dotyczące godzin pracy lub wynagrodzenia?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Betreff: Einladung zum Vorstellungsgespräch

Guten Tag Frau Kaya,
vielen Dank für Ihre Bewerbung. Wir möchten Sie gern zu einem Vorstellungsgespräch einladen: Dienstag, 14:00 Uhr, in unserem Büro (Musterstraße 12, 3. Stock). Bitte sagen Sie kurz Bescheid, ob Sie dann verfügbar sind. Bringen Sie bitte Ihren Ausweis mit.

Freundliche Grüße
Laura Schneider
Personalabteilung


Temat: Zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną

Dzień dobry Pani Kaya,
dziękujemy za Pani aplikację. Chcielibyśmy zaprosić Panią na rozmowę kwalifikacyjną: wtorek, godz. 14:00, w naszym biurze (Musterstraße 12, 3. piętro). Proszę krótko potwierdzić, czy będzie Pani wtedy dostępna. Proszę zabrać ze sobą dowód tożsamości.

Pozdrawiamy,
Laura Schneider
Dział Kadr


Przydatne zwroty:

  1. Vielen Dank für die Einladung. Ich bin am … um … Uhr verfügbar.

    (Dziękuję za zaproszenie. Będę dostępny/dostępna w dniu … o godzinie … .)

  2. Könnten wir das Gespräch vielleicht auf … Uhr verschieben?

    (Czy moglibyśmy ewentualnie przesunąć rozmowę na godzinę … ?)

  3. Ich habe noch eine Frage zu den Arbeitszeiten / zum Gehalt / zu den Benefits.

    (Mam jeszcze pytanie dotyczące godzin pracy / wynagrodzenia / świadczeń.)

Guten Tag Frau Schneider,<br><br>vielen Dank für die Einladung zum Vorstellungsgespräch. Am Dienstag um 14:00 Uhr bin ich verfügbar und komme gern in Ihr Büro in der Musterstraße 12. Ich bringe meinen Ausweis mit.<br><br>Ich habe noch zwei Fragen: Wie lange dauert das Gespräch ungefähr? Und gibt es bei der Stelle Benefits, zum Beispiel ein Jobticket?<br><br>Freundliche Grüße<br>Elif Kaya

Dzień dobry Pani Schneider,<br><br>dziękuję za zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną. We wtorek o godzinie 14:00 będę dostępna i chętnie przyjdę do Państwa biura przy Musterstraße 12. Zabiorę ze sobą mój dowód tożsamości.<br><br>Mam jeszcze dwa pytania: Ile mniej więcej potrwa rozmowa? I czy na tym stanowisku są jakieś świadczenia, na przykład bilet firmowy?<br><br>Pozdrawiam,<br>Elif Kaya