A2.38 - Colloquio di lavoro
A2.38 - Colloquio di lavoro

A2.38 - Colloquio di lavoro - Esercizi

Vorstellungsgespräch


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

das Vorstellungsgespräch — das Jobinterview (il colloquio di lavoro — l'intervista di lavoro)
das Gehalt netto — Geld nach Steuern (lo stipendio netto — soldi dopo le tasse)
verfügbar — kann sofort anfangen (disponibile — può iniziare subito)
Nehmen Sie mich bitte — Stellen Sie mich bitte ein (La prego di assumermi — assumetemi, per favore)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


E-Mail der Personalabteilung: Einladung zum Vorstellungsgespräch

Compila gli spazi vuoti: verfügbar, Benefits, Vorstellungsgespräch, Gehalt, Personalabteilung

(E-mail delle Risorse Umane: invito al colloquio)

Sehr geehrte Frau Kaya,

vielen Dank für Ihre Bewerbung. Die lädt Sie zu einem am Dienstag um 10:00 Uhr in unser Büro in München ein. Bitte bringen Sie Ihren Lebenslauf mit und seien Sie 10 Minuten früher da.

Für die Position sind gute Englischkenntnisse und erste Erfahrung im Projektmanagement wichtig. Wenn Sie sind, bestätigen Sie den Termin bitte per E‑Mail. In der Firma gibt es flexible Arbeitszeiten und weitere . Das besprechen wir im Gespräch.
Gentile signora Kaya,

la ringraziamo per la sua candidatura. Il reparto Risorse Umane la invita a un colloquio di lavoro martedì alle 10:00 presso il nostro ufficio di Monaco. La preghiamo di portare il suo curriculum e di presentarsi 10 minuti prima.

Per la posizione sono richieste buone conoscenze di inglese e una prima esperienza nella gestione di progetti. Se è disponibile, confermi l’appuntamento via e-mail. In azienda offriamo orari di lavoro flessibili e altri benefit. Lo stipendio verrà discusso durante il colloquio.

  1. Welche Anforderungen nennt die Firma, und was soll die Bewerberin zum Termin mitbringen?

    (Quali requisiti indica l'azienda e cosa deve portare la candidata all'appuntamento?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Morgen habe ich ein Vorstellungsgespräch bei einer Firma in Hamburg. Die Personalabteilung hat mir gestern eine E-Mail geschickt. Sie suchen jemanden, der gut organisiert ist und Englisch spricht, das ist eine wichtige Anforderung. Ich bin ab nächster Woche verfügbar, aber nicht schon am Montag. Im Gespräch möchte ich über meine Stärke sprechen, aber auch ehrlich über eine Schwäche. Außerdem frage ich nach den Benefits und nach dem Gehalt. Ich möchte wissen, wie viel brutto vereinbart wird und ungefähr wie viel netto davon bleibt.
(Domani ho un colloquio di lavoro presso un'azienda ad Amburgo. Il reparto risorse umane mi ha mandato un'email ieri. Cercano qualcuno che sia ben organizzato e parli inglese; è un requisito importante. Sono disponibile dalla prossima settimana, ma non già da lunedì. Al colloquio vorrei parlare dei miei punti di forza, ma anche essere sincera riguardo a una mia debolezza. Inoltre chiederò dei benefit e informazioni sullo stipendio. Vorrei sapere quale importo lordo verrà concordato e indicativamente quanto rimarrà netto.)
Vero Falso

(La candidata non può iniziare subito lunedì, ma solo più tardi nella settimana.)

(Per il posto è richiesta una lingua straniera, cioè l'inglese.)

(Al colloquio vuole dire soltanto i suoi punti di forza e non menzionare alcuna debolezza.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Ich ___ die Einladung zum Vorstellungsgespräch gestern per E-Mail ___.

(Io ___ l'invito al colloquio ieri via e-mail ___.)

2. Bitte ___ Sie pünktlich und bringen Sie Ihren Lebenslauf mit.

(Per favore ___ puntuale e porti con sé il suo curriculum.)

3. ___ wir im Gespräch auch über das Gehalt und die Benefits.

(___ noi nel colloquio anche dello stipendio e dei benefit.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Domande di discussione

Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.

Espressioni utili:

Ich kann ab dem … anfangen, weil … / Ich bin gut in …, aber bei … brauche ich noch Übung. / Können Sie mir bitte … erklären?

  1. Sie sind beim Vorstellungsgespräch - welche Stärken haben Sie und warum passen diese zur Stelle?
    Siete a un colloquio di lavoro: quali sono i vostri punti di forza e perché sono adatti a questa posizione?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Wann können Sie anfangen und welche Fragen haben Sie an die Personalabteilung, zum Beispiel zu Arbeitszeiten oder Gehalt?
    Quando potete iniziare e quali domande avete per il reparto risorse umane, ad esempio sugli orari di lavoro o sullo stipendio?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Betreff: Einladung zum Vorstellungsgespräch

Guten Tag Frau Kaya,
vielen Dank für Ihre Bewerbung. Wir möchten Sie gern zu einem Vorstellungsgespräch einladen: Dienstag, 14:00 Uhr, in unserem Büro (Musterstraße 12, 3. Stock). Bitte sagen Sie kurz Bescheid, ob Sie dann verfügbar sind. Bringen Sie bitte Ihren Ausweis mit.

Freundliche Grüße
Laura Schneider
Personalabteilung


Oggetto: Invito al colloquio di lavoro

Buongiorno Signora Kaya,
la ringraziamo per la sua candidatura. Vorremmo invitarla a un colloquio di lavoro: martedì, ore 14:00, nel nostro ufficio (Musterstraße 12, 3° piano). La preghiamo di comunicarci brevemente se in quell'orario è disponibile. Porti con sé un documento d'identità.

Cordiali saluti
Laura Schneider
Ufficio del personale


Frasi utili:

  1. Vielen Dank für die Einladung. Ich bin am … um … Uhr verfügbar.

    (Grazie per l'invito. Sono disponibile il … alle … .)

  2. Könnten wir das Gespräch vielleicht auf … Uhr verschieben?

    (Potremmo magari spostare il colloquio alle … ?)

  3. Ich habe noch eine Frage zu den Arbeitszeiten / zum Gehalt / zu den Benefits.

    (Ho ancora una domanda sugli orari di lavoro / sullo stipendio / sui benefit.)

Guten Tag Frau Schneider,<br><br>vielen Dank für die Einladung zum Vorstellungsgespräch. Am Dienstag um 14:00 Uhr bin ich verfügbar und komme gern in Ihr Büro in der Musterstraße 12. Ich bringe meinen Ausweis mit.<br><br>Ich habe noch zwei Fragen: Wie lange dauert das Gespräch ungefähr? Und gibt es bei der Stelle Benefits, zum Beispiel ein Jobticket?<br><br>Freundliche Grüße<br>Elif Kaya

Buongiorno Signora Schneider,<br><br>la ringrazio per l'invito al colloquio di lavoro. Martedì alle 14:00 sono disponibile e verrò volentieri nel vostro ufficio in Musterstraße 12. Porterò con me il mio documento d'identità.<br><br>Ho ancora due domande: quanto dura indicativamente il colloquio? E per la posizione sono previsti benefit, per esempio un abbonamento aziendale?<br><br>Cordiali saluti<br>Elif Kaya