Biernik to czwarty przypadek deklinacji. Odpowiada na pytania: kogo? co?
(El acusativo es el cuarto caso de la declinación. Responde a las preguntas: kogo? co?)
- El acusativo se usa principalmente como complemento directo en la oración, p. ej.
czytam gazetę (co?) lubspotykamy kolegę (kogo?) .
| Rodzaj (Género) | Końcówka w mianowniku (Terminación en nominativo) | Końcówka w bierniku (Terminación en acusativo) | Przykłady (Ejemplos) |
|---|---|---|---|
| męski (masculino) | -Ø | -a -Ø | brat → brata (hermano → hermano) garnitur → garnitur (traje → traje) |
| żeński (femenino) | -a, -i, -Ø | -ę | bluzka → bluzkę (blusa → blusa) |
| nijaki (neutro) | -o, -e, -ę, -um | -o, -e, -ę, -um | dziecko → dziecko (niño/a → niño) |
¡Excepciones!
- El acusativo aparece siempre después de la preposición "przez" p. ej. Patrzę przez okno, Przechodzę przez ulicę.
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
1. Poproszę ___ w rozmiarze M.
Quisiera ___ de la talla M.)2. Czy szuka Pan ___ czy dżinsów?
¿Busca usted ___ o unos vaqueros?)3. Przymierzam ___, a potem kupuję buty.
Me pruebo ___ y luego compro zapatos.)4. Przechodzę przez ___ i idę do sklepu odzieżowego.
Cruzo ___ y voy a la tienda de ropa.)Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Transcribe las oraciones, cambiando el sustantivo en nominativo a acusativo (respuesta a las preguntas: ¿a quién? ¿qué?) — después del verbo o de la preposición «por».
-
Czytam gazeta.
-
Spotykam kolega w pracy.⇒ _______________________________________________ ExampleSpotykam kolegę w pracy.(Spotykam kolegę w pracy.)
-
Kupuję bluzka w sklepie.⇒ _______________________________________________ ExampleKupuję bluzkę w sklepie.(Kupuję bluzkę w sklepie.)
-
Mam dziecko w domu.
-
Zakładam garnitur na spotkanie.⇒ _______________________________________________ ExampleZakładam garnitur na spotkanie.(Zakładam garnitur na spotkanie.)
-
Patrzę przez okno.
Ejercicio 3: Gramática en acción
Instrucción: En las reparaciones: el cliente describe las necesidades, el vendedor propone y pregunta por la talla.
- Jakich ubrań szukasz i na jaką okazję? (¿Qué tipo de ropa buscas y para qué ocasión?)
- Co chcesz przymierzyć i jaki rozmiar nosisz? (kogo? co?)? (¿Qué quieres probarte y qué talla usas? (¿de quién? ¿qué?))
- Poproszę koszulę w tym rozmiarze. (Por favor, una camisa de esta talla.)
- Szukam kurtkę i buty na zimę. (Busco una chaqueta y botas para el invierno.)
- Chcę przymierzyć sukienkę oraz sweter. (Quiero probarme un vestido y un suéter.)
- Szukam + biernik (np. szukam koszulę) (Busco + acusativo (p. ej. busco una camisa))
- Poproszę + biernik (np. poproszę koszulę) (Quisiera + acusativo (p. ej. quisiera una camisa))