Biernik to czwarty przypadek deklinacji. Odpowiada na pytania: kogo? co?

(L’accusativo è il quarto caso della declinazione. Risponde alle domande: kogo? co?)

Biernik (accusativo): a cosa serve e come lo riconosci

Il biernik è il caso che usi di solito per l’oggetto diretto della frase.

  • Domanda guida: kogo? (chi? persona) / co? (che cosa?)
  • Dopo molti verbi comuni: mam, czytam, kupuję, spotykam, przymierzam, zakładam, szukam, proszę / poproszę

Idea pratica: “Faccio/ho/cerco/leggo che cosa?” → metti il sostantivo in biernik.

La regola più importante: femminile in -a → -ę

Questo è il cambiamento che incontrerai più spesso all’A1.

Genere Mianownik (base) Biernik (oggetto) Esempio in frase
Femminile bluzka bluzkę Kupuję bluzkę. (Compro una camicetta.)
Femminile gazeta gazetę Czytam gazetę. (Leggo il giornale.)
Femminile ulica ulicę Przechodzę przez ulicę. (Attraverso la strada.)

Errore tipico: Kupuję bluzka.Kupuję bluzkę.

Maschile: a volte -a, a volte uguale (Ø). Come scegliere?

Nel maschile singolare ci sono due comportamenti:

  • Persona/essere vivente maschile (chi?) → spesso -a
  • Oggetto/cosa (che cosa?) → spesso nessun cambiamento (Ø)
Tipo Mianownik Biernik Esempio
persona kolega kolegę Spotykam kolegę. (Incontro un collega.)
persona brat brata Widzę brata. (Vedo mio fratello.)
cosa garnitur garnitur Zakładam garnitur. (Indosso un completo.)

Mini-check: se puoi sostituire con “lui/una persona”, pensa a -a. Se è un oggetto, spesso resta uguale.

Neutro: di solito non cambia

Nel neutro singolare (tipicamente in -o, -e) il biernik è uguale al mianownik.

  • dzieckodziecko: Mam dziecko. (Ho un bambino.)
  • oknookno: Patrzę przez okno. (Guardo attraverso la finestra.)

Attenzione: dopo “przez” c’è sempre il biernik

przez = “attraverso / per (passando da)”. Dopo questa preposizione metti sempre il sostantivo in biernik.

  • przez okno (okno non cambia)
  • przez ulicę (ulica → ulicę)

Errore tipico: Przechodzę przez ulica.Przechodzę przez ulicę.

Procedura rapida (autocontrollo in 10 secondi)

  1. Trova il verbo: cosa fai? cosa vuoi? cosa cerchi?
  2. Fai la domanda: kogo? / co?
  3. Identifica il genere del sostantivo (finisce in -a? → spesso femminile).
  4. Applica la modifica:
    • Femminile -a → -ę
    • Maschile persona: spesso -a
    • Maschile cosa + neutro: spesso nessun cambiamento

Se ti blocchi: per l’A1, ricordati soprattutto -a → -ę (bluzka, gazeta, ulica, sukienka…).

  1. L’accusativo si usa principalmente come complemento oggetto nella frase, per esempio: czytam gazetę (co?) oppure spotykamy kolegę (kogo?).
Rodzaj (genere)Końcówka w mianowniku (desinenza al nominativo)Końcówka w bierniku (desinenza all’accusativo)Przykłady (esempi)
męski  (maschile)-Ø -a
-Ø 

brat → brata

garnitur → garnitur

żeński (femminile)-a, -i, bluzka → bluzkę
nijaki (neutro)-o, -e, , -um-o, -e, , -umdziecko → dziecko

Eccezioni!

  1. L’accusativo compare sempre dopo la preposizione "przez", per esempio: Patrzę przez okno, Przechodzę przez ulicę.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Poproszę ___ w rozmiarze M.

Vorrei ___ taglia M.)

2. Czy szuka Pan ___ czy dżinsów?

Cerca ___ o dei jeans?)

3. Przymierzam ___, a potem kupuję buty.

Provo ___ e poi compro le scarpe.)

4. Przechodzę przez ___ i idę do sklepu odzieżowego.

Attraverso ___ e vado al negozio di abbigliamento.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi sostituendo il sostantivo al caso nominativo con quello al caso accusativo (risposta alle domande: chi? che cosa?) — dopo il verbo o dopo la preposizione «per».

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Czytam gazeta.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Czytam gazetę.
    (Czytam gazetę.)
  2. Spotykam kolega w pracy.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Spotykam kolegę w pracy.
    (Spotykam kolegę w pracy.)
  3. Kupuję bluzka w sklepie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Kupuję bluzkę w sklepie.
    (Kupuję bluzkę w sklepie.)
  4. Mam dziecko w domu.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mam dziecko w domu.
    (Mam dziecko w domu.)
  5. Zakładam garnitur na spotkanie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Zakładam garnitur na spotkanie.
    (Zakładam garnitur na spotkanie.)
  6. Patrzę przez okno.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Patrzę przez okno.
    (Patrzę przez okno.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Sotto gli ombrelli: il cliente descrive le esigenze, il venditore propone e chiede la taglia.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Jesteś w sklepie odzieżowym i szukasz ubrań na spotkanie w pracy.
(Sei in un negozio di abbigliamento e cerchi dei vestiti per un incontro di lavoro.)

Discutere
  • Jakich ubrań szukasz i na jaką okazję? (Che tipo di vestiti cerchi e per quale occasione?)
  • Co chcesz przymierzyć i jaki rozmiar nosisz? (kogo? co?)? (Cosa vuoi provare e che taglia porti? (di chi? di cosa?))

Parole e frasi utili
  • Poproszę koszulę w tym rozmiarze. (Vorrei una camicia in questa taglia.)
  • Szukam kurtkę i buty na zimę. (Cerco una giacca e delle scarpe per l'inverno.)
  • Chcę przymierzyć sukienkę oraz sweter. (Vorrei provare un vestito e un maglione.)

Usare in conversazione
  • Szukam + biernik (np. szukam koszulę) (Cerco + accusativo (es. cerco una camicia))
  • Poproszę + biernik (np. poproszę koszulę) (Vorrei + accusativo (es. vorrei una camicia))

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Laurea magistrale in Filologia spagnola

University of Lodz

University_Logo

Polonia


Ultimo aggiornamento:

Martedì, 10/03/2026 17:26