Biernik to czwarty przypadek deklinacji. Odpowiada na pytania: kogo? co?
(Le biernik est le quatrième cas de la déclinaison. Il répond aux questions : kogo ? co ?)
- Le biernik est utilisé principalement comme complément d’objet direct dans la phrase, par ex.
czytam gazetę (co?) ouspotykamy kolegę (kogo?) .
| Rodzaj (Genre) | Końcówka w mianowniku (Terminaison au nominatif) | Końcówka w bierniku (Terminaison à l’accusatif) | Przykłady (Exemples) |
|---|---|---|---|
| męski (masculin ) | -Ø | -a -Ø | brat → brata (frère → frère) garnitur → garnitur (costume → costume) |
| żeński (féminin) | -a, -i, -Ø | -ę | bluzka → bluzkę (chemisier → chemisier) |
| nijaki (neutre) | -o, -e, -ę, -um | -o, -e, -ę, -um | dziecko → dziecko (enfant → enfant) |
Des exceptions !
- Le biernik apparaît toujours après la préposition « przez », par ex. Patrzę przez okno, Przechodzę przez ulicę.
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. Poproszę ___ w rozmiarze M.
Je voudrais ___ en taille M.)2. Czy szuka Pan ___ czy dżinsów?
Cherchez-vous ___ ou un jean ?)3. Przymierzam ___, a potem kupuję buty.
J'essaie ___, puis j'achète des chaussures.)4. Przechodzę przez ___ i idę do sklepu odzieżowego.
Je traverse ___ et je vais au magasin de vêtements.)Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécrivez les phrases en remplaçant le nom au nominatif par l'accusatif (réponse aux questions : qui ? quoi ?) — après le verbe ou après la préposition « par ».}
-
Czytam gazeta.
-
Spotykam kolega w pracy.⇒ _______________________________________________ ExampleSpotykam kolegę w pracy.(Spotykam kolegę w pracy.)
-
Kupuję bluzka w sklepie.⇒ _______________________________________________ ExampleKupuję bluzkę w sklepie.(Kupuję bluzkę w sklepie.)
-
Mam dziecko w domu.
-
Zakładam garnitur na spotkanie.⇒ _______________________________________________ ExampleZakładam garnitur na spotkanie.(Zakładam garnitur na spotkanie.)
-
Patrzę przez okno.
Exercice 3: Grammaire en action
Instruction: Dans les parapluies : le client décrit ses besoins, le vendeur propose et demande la taille.
- Jakich ubrań szukasz i na jaką okazję? (Quels vêtements cherches‑tu et pour quelle occasion ?)
- Co chcesz przymierzyć i jaki rozmiar nosisz? (kogo? co?)? (Que veux‑tu essayer et quelle taille portes‑tu ?)
- Poproszę koszulę w tym rozmiarze. (Je voudrais une chemise dans cette taille.)
- Szukam kurtkę i buty na zimę. (Je cherche une veste et des chaussures pour l'hiver.)
- Chcę przymierzyć sukienkę oraz sweter. (Je voudrais essayer une robe et un pull.)
- Szukam + biernik (np. szukam koszulę) (Je cherche + complément d'objet direct (ex. : je cherche une chemise))
- Poproszę + biernik (np. poproszę koszulę) (Je voudrais + complément d'objet direct (ex. : je voudrais une chemise))