Zaimki przysłowne zastępują przysłówki i określają miejsce lub położenie.

(I pronomi avverbiali sostituiscono gli avverbi e indicano un luogo o una posizione.)

Che cosa esprimono: tu/tutaj, tam, gdzieś

Questi sono avverbi/pronomi avverbiali di luogo. Servono a dire dove si trova qualcosa, senza ripetere “in cucina / in bagno / in ufficio”.

Polacco Idea Italiano naturale
tu / tutaj vicino a me / nel punto in cui sono qui, qui vicino
tam lontano da me / dall’altra parte ,
gdzieś posizione non precisa da qualche parte

Tu e tutaj: sono uguali?

  • Di base sì: spesso sono intercambiabili.
  • tu è più breve e “diretto”.
  • tutaj può suonare un po’ più “esplicito”: proprio qui / qui, in questo posto.
Polacco Italiano Nota
Tu jest mój pokój. Qui è la mia stanza. neutro, naturale
Tutaj jest mój pokój. Qui (proprio qui) è la mia stanza. leggermente più “preciso”

Tam: “là”, spesso con l’idea di distanza

  • Usa tam quando indichi un luogo più lontano, non “qui dove siamo”.
  • Spesso in frasi con contrasto: tu… a tam… = “qui… e là…”.

Esempi:

  • Tu jest kuchnia, a tam jest łazienka. (Qui c’è la cucina e là c’è il bagno.)
  • Proszę wejść do salonu — tam jest balkon. (Entri in salotto: lì c’è il balcone.)

Gdzieś: “da qualche parte” (posizione non definita)

  • Usa gdzieś quando non sai esattamente dove o non vuoi essere preciso.
  • Di solito appare con un’informazione di contesto: gdzieś w + luogo (da qualche parte in…).

Esempi naturali:

  • Twoje okulary leżą gdzieś w salonie. (I tuoi occhiali sono da qualche parte in salotto.)
  • Dokumenty są gdzieś w biurze, ale nie wiem dokładnie gdzie. (I documenti sono da qualche parte in ufficio, ma non so esattamente dove.)

Attenzione: gdzieś non significa “dove?” (domanda). Per chiedere “dove?” in polacco si usa Gdzie?

Posizione nella frase: dove metterli

  • Molto comune all’inizio: Tu jest… / Tam są…
  • Oppure dopo il verbo: Schody są tam. (A1: meno frequente, ma corretto)
  • Con gdzieś spesso “vicino” al luogo: gdzieś w kuchni, gdzieś w korytarzu.
Modello utile Esempio
Tu/Tutaj + jest/są + (cosa) Tu są schody. (Qui ci sono le scale.)
Tam + jest/są + (cosa) Tam jest balkon. (Là c’è il balcone.)
(Cosa) + jest/są + gdzieś + w + (luogo) Klucze są gdzieś w korytarzu. (Le chiavi sono da qualche parte nel corridoio.)

Errori tipici (e come evitarli)

  • Gdzieś = “da qualche parte”, non “qui”.
    • Gdzieś jest mój pokój.
    • Tu jest mój pokój. / Mój pokój jest tutaj.
  • Non confondere tam con un “nome di luogo”. È un indicatore: “là”.
    • Tam są schody. = Là ci sono le scale.
  • Se vuoi essere preciso, usa un luogo reale (kuchnia, biuro…). Se non sei sicuro: gdzieś w…

Mini-check: scelgo la parola giusta in 3 domande

  1. È vicino a me, lo sto indicando “qui”? → tu / tutaj
  2. È lontano o dall’altra parte? → tam
  3. So solo che è “in giro”, senza posizione esatta? → gdzieś
Zaimek (Pronome)Przykład (Esempio)
Tu / tutajTu jest mój pokój.
TamTam dalej są schody.
GdzieśTwoje okulary leżą gdzieś w salonie.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. ___ jest kuchnia, a tam jest łazienka.

___ c'è la cucina e là c'è il bagno.)

2. Proszę wejść do salonu — ___ jest balkon.

Per favore entrate in salotto — ___ c'è il balcone.)

3. Twoje klucze są ___ w korytarzu, ale nie wiem dokładnie gdzie.

Le tue chiavi sono ___ nel corridoio, ma non so esattamente dove.)

4. ___ są schody na drugie piętro.

___ ci sono le scale per il secondo piano.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi usando il pronome avverbiale di luogo appropriato: qui, qua, là o da qualche parte (esempio: “W salonie jest stół.” → “Qui c’è un tavolo.”).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (Tu) W moim pokoju jest biurko.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu jest biurko.
    (Qui c'è una scrivania.)
  2. Hint Hint (Tam) Schody są dalej, za drzwiami.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tam są schody.
    (Lì ci sono le scale.)
  3. Hint Hint (Gdzieś) Twoje klucze leżą w kuchni, ale nie wiem gdzie dokładnie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Twoje klucze leżą gdzieś w kuchni.
    (Le tue chiavi sono da qualche parte in cucina.)
  4. Hint Hint (Tu) To jest łazienka.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu jest łazienka.
    (Qui c'è il bagno.)
  5. Hint Hint (Tam) Przystanek autobusowy jest dalej, przy sklepie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tam jest przystanek autobusowy.
    (Lì c'è la fermata dell'autobus.)
  6. Hint Hint (Gdzieś) Dokumenty są w biurze, ale nie wiem gdzie dokładnie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dokumenty są gdzieś w biurze.
    (I documenti sono da qualche parte in ufficio.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Recitate un dialogo: mostrate l'appartamento e dite cosa c'è qui e cosa c'è là.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Oprowadzisz nowego kolegę z pracy po swoim mieszkaniu po przeprowadzce.
(Farai visitare il tuo nuovo collega di lavoro al tuo appartamento dopo il trasloco.)

Discutere
  • Które pomieszczenia są tu blisko, a które są tam dalej? (Quali stanze sono qui vicino e quali sono più lontane?)
  • Gdzieś w mieszkaniu są rzeczy do sprzątania — gdzie i dlaczego? (np. kuchnia, łazienka) (Da qualche parte nell'appartamento ci sono cose da pulire — dove e perché? (es. cucina, bagno))

Parole e frasi utili
  • Tu jest salon; tutaj jest kanapa i stół. (Qui c'è il soggiorno; qui ci sono il divano e il tavolo.)
  • Tam jest kuchnia i łazienka, tam dalej są schody. (Là ci sono la cucina e il bagno; più in là ci sono le scale.)
  • Gdzieś w korytarzu leżą moje rzeczy do sprzątania. (Da qualche parte nel corridoio ci sono le mie cose da sistemare.)

Usare in conversazione
  • tu/tutaj (qui / qui vicino)
  • tam (là)
  • gdzieś (da qualche parte)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Laurea magistrale in Filologia spagnola

University of Lodz

University_Logo

Polonia


Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 06/03/2026 18:58