Für mehr Mobilität in deinen Sprunggelenken kannst du diese Übung machen.
Per aumentare la mobilità delle tue caviglie puoi fare questo esercizio.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Die Sprunggelenke Le articolazioni della caviglia
Der Ausfallschritt L’affondo
Das Knie Il ginocchio
Die Ferse Il tallone
Der Oberkörper Il busto
Der Oberschenkel La coscia
Die Hände Le mani
Um mobile Sprunggelenke zu bekommen, gehst du in den Ausfallschritt auf den Boden. (Per ottenere caviglie mobili, vai in affondo a terra.)
Das linke Knie ist auf dem Boden. (Il ginocchio sinistro è a terra.)
Für maximale Mobilität schiebst du das rechte Knie so weit wie möglich nach vorne. (Per la massima mobilità spingi il ginocchio destro il più avanti possibile.)
Die Ferse bleibt auf dem Boden. (Il tallone rimane a terra.)
Du legst den Oberkörper auf das Knie und nimmst die Hände nach vorne. (Appoggi il busto sul ginocchio e porti le mani in avanti.)
Das Gewicht des Oberkörpers hilft dir, an die Bewegungsgrenze zu kommen. (Il peso del busto ti aiuta a raggiungere il limite del movimento.)
Dann hebst du die Ferse so hoch wie möglich. (Poi sollevi il tallone il più in alto possibile.)
Danach gehst du wieder zurück. (Dopodiché torni indietro.)

1. Wo ist das linke Knie am Anfang?

(Dov’è il ginocchio sinistro all’inizio?)

2. Was bleibt auf dem Boden, während das rechte Knie nach vorne geht?

(Che cosa rimane a terra mentre il ginocchio destro va in avanti?)

3. Wohin nimmst du die Hände in der Übung?

(Dove porti le mani nell’esercizio?)

4. Was hilft dir, an die Bewegungsgrenze zu kommen?

(Che cosa ti aiuta a raggiungere il limite del movimento?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Niklas ist im Fitnessstudio: Kniebeugen, Trainerin korrigiert ihn

Niklas è in palestra: squat, l’allenatrice lo corregge
1. Niklas: Genau so! Stell deine Füße nach vorne. (Proprio così! Metti i piedi più avanti.)
2. Fenja: Sind meine Füße so richtig? (I miei piedi sono messi bene così?)
3. Niklas: Ja, gut. Dein Rücken ist auch gerade. (Sì, bene. Anche la tua schiena è dritta.)
4. Fenja: Mein rechter Fuß tut aber weh. (Però mi fa male il piede destro.)
5. Niklas: Seit wann tut er weh? (Da quando ti fa male?)
6. Fenja: Ich habe seit heute Morgen Schmerzen. (Ho dolori da stamattina.)
7. Niklas: Fühlst du es nur im Fuß? (Lo senti solo nel piede?)
8. Fenja: Nein, im Fuß und im Bein. (No, nel piede e nella gamba.)
9. Niklas: Ich drücke den Fuß jetzt. (Adesso premo sul piede.)
10. Fenja: Das tut ein bisschen weh. (Fa un po’ male.)
11. Niklas: Ein leichtes Drücken ist normal. Wenn es zu doll weh tut, sag Stopp. (Una leggera pressione è normale. Se fa troppo male, dì Stop.)

1. Wo hat Fenja Schmerzen?

(Dove ha dolore Fenja?)

2. Was soll Fenja sagen, wenn es zu doll weh tut?

(Cosa deve dire Fenja se fa troppo male?)