Futuro al presente (Morgen fahre ich nach Paris)

Zukunft im Präsens (Morgen fahre ich nach Paris)


Handlungen in der nahen Zukunft ausdrücken.

(Esprimere azioni nel futuro prossimo.)

Il presente per parlare del futuro (A1)

Idea chiave: in tedesco spesso si usa il Präsens (presente) per azioni future, se il momento nel futuro è chiaro.

  • Tempo verbale: Präsens (come “fahre”, “treffen”, “habe”).
  • Futuro = indicazione di tempo (domani, presto, la prossima settimana, alle 18…).

Quando si usa di solito (situazioni “programmate”)

  • Appuntamenti: visite, riunioni, call.
  • Viaggi e spostamenti: treni, voli, hotel.
  • Calendari e programmi: eventi, corsi, orari.

Se è un fatto pianificato, il presente suona naturale e semplice.

Cosa devi guardare: la parola di tempo + la posizione del verbo

Regola pratica: in una frase principale il verbo coniugato è quasi sempre in posizione 2.

Schema Esempio corretto

Tempo + verbo + soggetto + …

Morgen fahre ich nach Paris.

Soggetto + verbo + … + tempo

Ich fahre morgen nach Paris.

  • Se inizi con Morgen / Bald / Nächste Woche / Um 18 Uhr, il verbo resta comunque secondo.
  • Il soggetto spesso “scivola” dopo il verbo: Morgen fahre ich…

Esempi tipici (corretto vs. errore comune)

Corretto Errore tipico

Nächste Woche habe ich einen Arzttermin.

Nächste Woche ich habe einen Arzttermin.

Um 18 Uhr treffen wir uns.

Um 18 Uhr wir treffen uns.

Bald ziehen wir um.

Bald werden wir umziehen. (non necessario a A1)

Mini-lista: espressioni di tempo utili (da mettere all’inizio o dentro la frase)

  • morgen = domani
  • gleich = tra pochissimo / subito (molto presto)
  • bald = presto
  • nächste Woche = la prossima settimana
  • um 18 Uhr = alle 18

Consiglio: imparale come “blocchi”, così costruisci frasi velocemente.

Autocontrollo rapido (30 secondi)

  1. Ho detto quando? (morgen / nächste Woche / um 18 Uhr …)
  2. Il verbo coniugato è in posizione 2? (Morgen fahre ich…)
  3. Il verbo è al presente? (fahre, habe, treffen…)

Se la risposta è “sì” a tutte e tre, la frase suona naturale in tedesco.

  1. Il verbo resta al presente; l’indicazione di tempo mostra che si tratta del futuro.
  2. Spesso questa forma si usa per eventi pianificati con precisione, come appuntamenti, viaggi, orari o programmi.
ZeitangabenBeispiel

Morgen, gleich, bald, nächste Woche (Domani, subito, presto, la prossima settimana)

 

 

Uhrzeiten (Orari)

„Morgen fahre ich nach Paris.“ (“Domani vado a Parigi.”)

„Bald ziehen wir um.“ (“Presto ci trasferiamo.”)

„Nächste Woche habe ich einen Arzttermin.“ (“La prossima settimana ho un appuntamento dal medico.”)

„Wir treffen uns um 18 Uhr.“ (“Ci incontriamo alle 18.”)

Um 20:00 Uhr essen wir zu Abend.  (Alle 20:00 ceniamo. )

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. _____ fahre ich nach Berlin.

_____ vado a Berlino.

2. Nächste Woche _____ ich einen Termin beim Arzt.

La prossima settimana _____ un appuntamento dal medico.

3. Im Juli _____ wir uns um 18 Uhr.

A luglio _____ alle 18.

4. Am 10. März _____ ich Geburtstag.

Il 10 marzo _____ il mio compleanno.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi: usa l’espressione temporale tra parentesi in modo che la frase esprima un’azione nel prossimo futuro al presente. Esempio: “Vado oggi in ufficio.” → (domani) “Domani vado in ufficio.”

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (Nächste Woche) Ich habe einen Arzttermin.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Nächste Woche habe ich einen Arzttermin.
    (La prossima settimana ho un appuntamento dal medico.)
  2. Hint Hint (um 18 Uhr) Wir treffen uns. (Treffen: 18 Uhr)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Wir treffen uns um 18 Uhr.
    (Ci incontriamo alle 18:00.)
  3. Hint Hint (Morgen) Ich fahre nach Berlin.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Morgen fahre ich nach Berlin.
    (Domani vado a Berlino.)
  4. Hint Hint (Bald) Wir ziehen um.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Bald ziehen wir um.
    (Presto traslochiamo.)
  5. Hint Hint (Gleich) Ich rufe dich an.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Gleich rufe ich dich an.
    (Tra poco ti chiamo.)
  6. Hint Hint (Um 20:00 Uhr) Wir essen zu Abend. (Essen: 20:00 Uhr)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Um 20:00 Uhr essen wir zu Abend.
    (Alle 20:00 ceniamo.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Pianifica l'escursione: stabilire mese, data e ora esatta.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Du planst mit Kolleginnen und Kollegen einen Sommerausflug vom Büro aus.
(Stai organizzando con colleghe e colleghi una gita estiva partendo dall’ufficio.)

Discutere
  • Welche Jahreszeit und welcher Monat passen euch am besten für den Ausflug und warum? (Quale stagione e quale mese vi vanno meglio per la gita e perché?)
  • An welchem Datum treffen wir uns, und um wie viel Uhr beginnen wir genau? (In quale data ci incontriamo e a che ora iniziamo esattamente?)

Parole e frasi utili
  • Im Juli (A luglio)
  • Am 12. Juli (Il 12 luglio)
  • Um 18 Uhr (Alle 18)

Usare in conversazione
  • Morgen/Nächste Woche + Präsens: „Morgen fahre ich …“ (Domani/La prossima settimana + presente: “Domani vado …”)
  • Am + Datum/Im + Monat + Präsens: „Am 10. März habe ich …“ (Il + data/Nel + mese + presente: “Il 10 marzo ho …”)
  • Um + Uhrzeit + Präsens: „Um 18 Uhr treffen wir uns.“ (Alle + orario + presente: “Alle 18 ci incontriamo.”)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestione dell'amministrazione internazionale

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 22/04/2026 14:21