Il tempo progressivo al presente ("Ich spiele gerade Fußball")

Die Verlaufsform im Präsens ( „Ich spiele gerade Fußball")


So sagt man, was man im Moment tut.

(Così si dice che cosa si sta facendo in questo momento.)

Cosa esprime questa grammatica ("adesso, in questo momento")

In tedesco non esiste una forma progressiva fissa come l’inglese to be + -ing.

Per dire che un’azione succede proprio ora, usi soprattutto:

  • verbo + gerade (semplice e molto comune)
  • dabei sein + zu + infinito (sottolinea: “sono nel mezzo dell’azione”)

1) "Verb + gerade": la soluzione più rapida

Idea: l’azione è in corso in questo momento.

Schema Posizione di gerade Esempi corretti
Soggetto + verbo + gerade + … Di solito dopo il verbo (frase principale)
  • Ich gieße gerade die Blumen.
  • Wir telefonieren gerade mit dem Kunden.

Nota pratica: gerade è spesso equivalente a “proprio ora / in questo momento”.

2) "Dabei sein + zu + Infinitiv": quando vuoi dire “sono nel mezzo”

Idea: l’azione è iniziata e non è ancora finita (sei “dentro” al processo).

Parte 1 (verbo coniugato) Parte 2 Esempi corretti
ich bin / du bist / wir sind … dabei,zu + infinito (alla fine)
  • Ich bin dabei, die Blumen zu gießen.
  • Wir sind dabei, den Garten zu pflegen.

Ordine delle parole: cosa controllare velocemente

  1. Frase con “gerade” (frase principale):

    verbo = posizione 2, gerade sta spesso subito dopo.

    Esempio: Ich schreibe gerade eine E‑Mail.

  2. Frase con “dabei sein … zu …”:

    • sein coniugato in posizione 2
    • zu + infinito va alla fine

    Esempio: Meine Kollegin ist dabei, die Dokumente zu drucken.

Quando scegliere “gerade” e quando “dabei sein”

Vuoi comunicare… Scelta consigliata Esempio
“Succede adesso” (neutro, veloce) gerade Der Gärtner pflanzt gerade eine Rose.
“Sono nel mezzo dell’attività” (processo in corso) dabei sein + zu Ich bin dabei, die Erde zu wechseln.

In pratica: spesso sono entrambe possibili; cambia solo quanto vuoi enfatizzare l’azione “in corso”.

Errori tipici (e come correggerli)

  • 1) Dimenticare “zu” con l’infinito:

    Ich bin dabei, die Blumen gießen.

    Ich bin dabei, die Blumen zu gießen.

  • 2) Mettere l’infinito troppo presto (invece che alla fine):

    Wir sind dabei, zu pflegen den Garten.

    Wir sind dabei, den Garten zu pflegen.

  • 3) Usare “gerade” come aggettivo (in questo tema è un avverbio):

    die gerade Blumen (qui non significa “adesso”)

    Ich gieße gerade die Blumen.

Mini check: lo sai usare? (autoverifica in 10 secondi)

  1. Vuoi dire “adesso”? → aggiungi gerade dopo il verbo.

  2. Vuoi dire “sono nel mezzo”? → usa sein + dabei e metti zu + infinito alla fine.

  3. Controllo finale: con dabei sein c’è sempre zu davanti all’infinito?

  1. In tedesco non esiste una forma progressiva propria come in inglese. Invece si usano costruzioni ausiliarie.
  2. „Gerade“ di solito si trova dopo il soggetto e il verbo.
Struktur (Struttura)Beschreibung (Descrizione)Beispiele (Esempi)
Verb + gerade  (Verbo + gerade )Betont, dass eine Handlung jetzt passiert. (Sottolinea che un’azione sta accadendo adesso.)
Ich gieße gerade die Blumen. (Sto annaffiando proprio ora i fiori.)
Der Gärtner pflanzt gerade eine Rose. (Il giardiniere sta piantando proprio ora una rosa.)
dabei sein + zu + Infinitiv (essere sul punto di + zu + infinito)Hebt hervor, dass man mitten in einer Handlung ist. (Sottolinea che si è nel bel mezzo di un’azione.)
Ich bin dabei, die Blumen zu gießen. (Sto per annaffiare i fiori.)

Wir sind dabei, den Garten zu pflegen. (Stiamo per prenderci cura del giardino.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Ich gieße ___ die Blumen im Büro.

Sto annaffiando ___ i fiori in ufficio.

2. Wir ___ dabei, den Kaktus zu pflegen.

___ curando il cactus.

3. Der Gärtner pflanzt ___ eine Rose.

Il giardiniere sta piantando ___ una rosa.

4. Ich bin dabei, die Erde ___ wechseln.

Sto cambiando la terra ___ cambiare.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi: Esprimi che l’azione sta avvenendo ora e usa „gerade“ oppure „dabei sein + zu + infinito“ (Esempio: Ich koche. → Ich koche gerade. / Ich bin dabei, zu kochen.).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (gerade) Ich schreibe eine E-Mail an meinen Chef.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ich schreibe gerade eine E‑Mail an meinen Chef.
    (Sto scrivendo proprio ora un’e-mail al mio capo.)
  2. Wir telefonieren mit dem Kunden.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Wir sind dabei, mit dem Kunden zu telefonieren.
    (Stiamo per telefonare al cliente.)
  3. Hint Hint (gerade) Er macht eine Pause.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Er macht gerade Pause.
    (Sta facendo proprio ora una pausa.)
  4. Meine Kollegin druckt die Dokumente.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Meine Kollegin ist dabei, die Dokumente zu drucken.
    (La mia collega sta per stampare i documenti.)
  5. Ich koche das Abendessen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ich bin dabei, das Abendessen zu kochen.
    (Sto per cucinare la cena.)
  6. Hint Hint (gerade) Die Gärtnerin pflanzt eine Rose.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Die Gärtnerin pflanzt gerade eine Rose.
    (La giardiniera sta piantando proprio ora una rosa.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Parlate in coppia: uno chiede, uno risponde, poi scambiatevi i ruoli.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Im Gartencenter suchen Sie Pflanzen für das Büro und besprechen Pflege.
(Al garden center cercate piante per l’ufficio e discutete della cura.)

Discutere
  • Welche Pflanze kaufen Sie gerade für Ihr Büro und warum? (Quale pianta stai comprando proprio ora per il tuo ufficio e perché?)
  • Was machen Sie gerade mit der Pflanze: gießen, umtopfen oder pflegen? (Che cosa stai facendo proprio ora con la pianta: annaffiare, rinvasare o prendertene cura?)

Parole e frasi utili
  • Ich gieße gerade die Pflanze. (Sto annaffiando proprio ora la pianta.)
  • Ich bin dabei, die Blume zu gießen. (Sono sul punto di annaffiare il fiore.)
  • Der Gärtner hilft gerade beim Umtopfen. (Il giardiniere sta aiutando proprio ora con il rinvaso.)

Usare in conversazione
  • Verb + gerade (Verbo + gerade)
  • dabei sein + zu + Infinitiv (dabei sein + zu + infinito)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestione dell'amministrazione internazionale

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 17/04/2026 05:26