So sagt man, was man im Moment tut.

(Così si dice che cosa si sta facendo in questo momento.)

Quando usare gerade e quando usare dabei sein, … zu + Infinitiv

In tedesco non esiste il “present continuous” come in inglese (I am working) o la forma progressiva italiana (sto lavorando).

Per dire che qualcosa sta succedendo proprio adesso, si usano soprattutto due strutture:

  • Verb + gerade
  • dabei sein + zu + Infinitiv

Pensale come due modi leggermente diversi per esprimere “adesso, in questo momento”.

gerade: come “adesso, proprio ora”

Funzione: sottolinea che l’azione avviene in questo momento.

  • Struttura base: Soggetto + verbo coniugato + gerade + …
Tedesco Italiano
Ich gieße gerade die Blumen. Sto annaffiando i fiori (adesso).
Der Gärtner pflanzt gerade eine Rose. Il giardiniere sta piantando una rosa (ora).

gerade si comporta come un normale avverbio (come “jetzt”).

Dove mettere gerade nella frase

A1: usa sempre questo modello semplice:

  • Posizione 2 = verbo coniugato
  • Subito dopo = gerade
Ich arbeite gerade. Ich gerade arbeite.
Wir essen gerade Frühstück. Wir Frühstück essen gerade.

Più avanti potrai spostare gerade, ma per il livello A1 resta su questo schema: verbo – gerade – resto.

dabei sein, … zu + Infinitiv: “essere nel mezzo di fare qualcosa”

Funzione: sottolinea che sei nel pieno di un’azione, a volte con una certa durata o un processo.

  • Struttura base: Soggetto + sein (coniugato) + dabei + „zu + Infinitiv“
Tedesco Italiano
Ich bin dabei, die Blumen zu gießen. Sto (proprio) annaffiando i fiori / sono lì che annaffio.
Wir sind dabei, den Garten zu pflegen. Stiamo curando il giardino (siamo nel mezzo del lavoro).

Come si forma: passo per passo

  1. Coniuga “sein” (ich bin, du bist, er/sie ist, wir sind, ihr seid, sie sind).
  2. Aggiungi „dabei“ subito dopo sein.
  3. Aggiungi una virgola.
  4. Scrivi „zu + Infinitiv“ alla fine.
Ich bin dabei, eine E-Mail zu schreiben. Ich bin eine E-Mail zu schreiben.
Wir sind dabei, das Büro aufzuräumen. Wir sind das Büro aufzuräumen.

A1: che cosa usare nella pratica?

Per il livello A1, puoi seguire questa regola semplice:

  • Per quasi tutte le frasi quotidiane: usa Verb + gerade.
  • Per enfatizzare un “processo” o un’azione un po’ più lunga: puoi usare dabei sein, … zu + Infinitiv.
Situazione Scelta consigliata (A1) Esempio
Azione breve o neutra gerade Ich telefoniere gerade.
Progetto / compito in corso dabei sein (opzionale) Wir sind dabei, den Garten zu planen.

Importante: spesso puoi usare entrambi. Il significato è simile, cambia solo l’enfasi.

Confronto diretto: stesso contenuto, sfumatura diversa

Tipo Frase tedesca Idea in italiano
gerade Ich schreibe gerade eine E-Mail. Sto scrivendo una mail ora.
dabei sein Ich bin dabei, eine E-Mail zu schreiben. Sono (proprio) lì che scrivo una mail / sono nel mezzo.

Per parlare in modo semplice e corretto, “gerade” è di solito sufficiente.

Errori tipici da evitare

  • Errore 1: posizione sbagliata di “gerade”
    • Ich gerade gehe ins Büro.
    • ✓ Ich gehe gerade ins Büro.
  • Errore 2: usare “sein + gerade + Infinitiv” come in italiano
    • Ich bin gerade gießen.
    • ✓ Ich gieße gerade.
    • ✓ Ich bin dabei, die Blumen zu gießen.
  • Errore 3: dimenticare “zu” con dabei sein
    • Wir sind dabei, den Garten planen.
    • ✓ Wir sind dabei, den Garten zu planen.

Mini-check: capisci le differenze?

  1. Guarda queste due frasi. Hanno lo stesso tempo?

    • Ich koche gerade.
    • Ich bin dabei, zu kochen.

    → Sì, entrambe parlano di qualcosa che succede adesso.

  2. Quale è più facile da usare velocemente in conversazione?

    → Di solito: Verb + gerade.

  3. In quale struttura devi ricordarti sempre “zu + Infinitiv”?

    → In dabei sein, … zu + Infinitiv.

Schema riassuntivo da ricordare

Struttura Forma Uso principale
Verb + gerade S + V(coniugato) + gerade + … Dire che fai qualcosa in questo momento.
dabei sein, … zu + Infinitiv S + sein (bin/bist/…) + dabei, … zu + Inf. Mettere l’accento sul fatto che sei nel mezzo dell’azione.

Cosa dovresti saper fare dopo questa spiegazione

  • Formare correttamente frasi con Verb + gerade.
  • Formare correttamente frasi con dabei sein, … zu + Infinitiv.
  • Evitare strutture sbagliate come ich bin gerade arbeiten.
  • Scegliere in modo consapevole se usare gerade o dabei sein in base al contesto.

Se riesci a riconoscere e correggere gli errori tipici qui sopra, sei pronto a usare queste forme in conversazione.

  1. In tedesco non esiste una forma progressiva propria come in inglese.
  2. Al suo posto si usano costruzioni con verbi di supporto. „Gerade“ di solito viene dopo il soggetto e il verbo.
Struktur (Struttura)Beschreibung (Descrizione)Beispiele (Esempi)
Verb + gerade  (Verbo + gerade )Betont, dass eine Handlung jetzt passiert. (Sottolinea che un’azione sta avvenendo adesso.)
Ich gieße gerade die Blumen. (Innaffio proprio ora i fiori.)
Der Gärtner pflanzt gerade eine Rose. (Il giardiniere sta piantando proprio ora una rosa.)
dabei sein + zu + Infinitiv (stare per + infinito)Hebt hervor, dass man mitten in einer Handlung ist. (Mette in rilievo che si è nel mezzo di un’azione.)
Ich bin dabei, die Blumen zu gießen. (Sto per innaffiare i fiori / sto innaffiando i fiori.)

Wir sind dabei, den Garten zu pflegen. (Noi stiamo per occuparci del giardino / stiamo curando il giardino.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Ich ______ die Pflanzen im Laden.

Sto ______ le piante nel negozio.)

2. Ich ______ im Büro und gieße die große Pflanze neben meinem Schreibtisch.

Io ______ in ufficio e sto annaffiando la grande pianta accanto alla mia scrivania.)

3. Wir ______, die neuen Rosen im Garten zu pflanzen.

Noi ______ a piantare le nuove rose in giardino.)

4. Ich ______, den Kaktus umzutopfen und frische Erde in den Topf zu füllen.

Io ______ rinvasare il cactus e mettere della terra fresca nel vaso.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riformula le frasi. Usa “gerade” oppure “stare per + infinito” (stare per ... + infinito) per esprimere che l'azione sta avvenendo in questo momento.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (gerade) Ich telefoniere mit meiner Kollegin.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich telefoniere gerade mit meiner Kollegin.
    (Ich telefoniere gerade mit meiner Kollegin.)
  2. Hint Hint (dabei sein) Wir schreiben eine E‑Mail an den Chef.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wir sind dabei, eine E‑Mail an den Chef zu schreiben.
    (Wir sind dabei, eine E-Mail an den Chef zu schreiben.)
  3. Hint Hint (gerade) Der Kunde wartet im Büro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Kunde wartet gerade im Büro.
    (Der Kunde wartet gerade im Büro.)
  4. Hint Hint (dabei sein) Ich bestelle Blumen für das Büro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich bin dabei, Blumen für das Büro zu bestellen.
    (Ich bin dabei, Blumen für das Büro zu bestellen.)
  5. Hint Hint (gerade) Der Gärtner berät mich im Gartencenter.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Gärtner berät mich gerade im Gartencenter.
    (Der Gärtner berät mich gerade im Gartencenter.)
  6. Hint Hint (dabei sein) Wir planen den neuen Garten für das Haus.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wir sind dabei, den neuen Garten für das Haus zu planen.
    (Wir sind dabei, den neuen Garten für das Haus zu planen.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Descrivete a turno cosa sta succedendo alle vostre piante in questo momento.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Sie videochatten mit einer Freundin und zeigen Ihre Zimmer- und Gartenpflanzen.
(Fai una videochiamata con un'amica e le mostri le tue piante da interno e del giardino.)

Discutere
  • Was machen Sie gerade mit Ihren Pflanzen? Erzählen Sie zwei Dinge. (Cosa stai facendo adesso con le tue piante? Racconta due cose.)
  • Was macht Ihre Lieblingspflanze gerade? Beschreiben Sie Blätter oder Blumen jetzt. (Cosa sta facendo la tua pianta preferita in questo momento? Descrivi ora le foglie o i fiori.)

Parole e frasi utili
  • Ich gieße gerade die Blumen. (Sto annaffiando i fiori in questo momento.)
  • Ich bin dabei, die Pflanzen zu pflegen. (Sto per prendermi cura delle piante.)
  • Der Gärtner pflanzt gerade Samen in die Erde. (Il giardiniere sta piantando dei semi nella terra.)

Usare in conversazione
  • Verb + gerade (Verbo + gerade)
  • dabei sein + zu + Infinitiv (dabei sein + zu + Infinitiv)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestione dell'amministrazione internazionale

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 18/02/2026 17:18