Präpositionen und bestimmte Artikel verschmelzen im Dativ zu einer neuen Form.

(Le preposizioni e gli articoli determinativi si fondono al dativo in una nuova forma.)

Che cosa sono le forme contratte (am, im, zum …)?

  • In tedesco alcune preposizioni + articoli determinativi si uniscono.
  • Il risultato è una forma contratta: più corta, più naturale, molto frequente nel parlato.

Esempi:

Forma lunga Forma contratta Esempio
an + dem am Der Staubsauger ist am Fenster.
in + dem im Die Milch steht im Kühlschrank.
zu + dem zum Ich gehe zum Hausmeister.
zu + der zur Sie geht zur Hausverwaltung.
  • Le due versioni sono corrette, ma la forma contratta è quella normale.

Panoramica veloce: tutte le fusioni importanti

Preposizione + Articolo = Forma contratta Idea principale
an dem (Dativ) am posizione, contatto: al/alla
an das (Akkusativ) ans moto verso contatto: al/verso il
bei dem (Dativ) beim presso, da una persona/luogo
in dem (Dativ) im posizione interna: nel
in das (Akkusativ) ins moto verso l’interno: nel (direzione)
von dem (Dativ) vom provenienza: dal
zu dem (Dativ) zum moto verso (maschile/neutro)
zu der (Dativ, femminile) zur moto verso (femminile)

Regola chiave: dove si fonde e dove no?

  • Le fusioni riguardano solo alcune preposizioni: an, bei, in, von, zu.
  • Si fondono solo con certi articoli: dem, das, der.

Attenzione importante:

  • La forma femminile der (Dativ) si fonde solo con zu:
    zu + der = zurzur Reparatur
  • Con le altre preposizioni, il femminile der resta separato:
Corretto Sbagliato
an der Waschmaschine anr Waschmaschine
in der Küche ir Küche
bei der Nachbarin beir Nachbarin

Eccezione importante: con "mit" mai fusione

  • La preposizione mit (con) non si fonde con l’articolo.
Corretto Sbagliato
mit dem Techniker mim Techniker
mit der Nachbarin mir Nachbarin
mit den Kindern min Kindern

Dativ o Akkusativ? Come scegliere tra am / ans, im / ins

Pensare a due domande chiave:

  1. Dove?Dativ (posizione)
  2. Dove va / verso dove?Akkusativ (moto a luogo)
Domanda Caso Forma Esempio
Wo? (Dove?) Dativ am, im Der Herd ist am Fenster.
Die Milch steht im Kühlschrank.
Wohin? (Dove va?) Akkusativ ans, ins Ich stelle mich ans Fenster.
Ich stelle die Milch ins Fach.
  • Stesso oggetto, ma azione diversa = forma diversa.

Autoverifica veloce:

  • Se puoi aggiungere in italiano “dove si trova?” → pensa a am / im.
  • Se puoi aggiungere “dove lo metto / dove vado?” → pensa a ans / ins.

"bei", "von" e "zu": come pensarli in modo pratico

1. bei + dem = beim

  • Idea: presso, da (una persona / luogo di lavoro).
  • Sempre Dativ.

Esempi:

  • Die Reparatur ist beim Techniker. (= dal tecnico)
  • Ich bin beim Hausmeister. (= da / con il portinaio)

2. von + dem = vom

  • Idea: da, dal (provenienza o origine).

Esempi:

  • Das Problem kommt vom Herd. (= viene dal forno)
  • Ich habe die Information vom Nachbarn. (= dal vicino)

3. zu + dem / der = zum / zur

  • Idea: verso, da qualcuno / in un ufficio.
  • zum: con nomi maschili o neutri.
  • zur: con nomi femminili.

Esempi:

  • Ich gehe zum Techniker. (= vado dal tecnico)
  • Sie geht zur Reparatur. (= va alla riparazione)

Strategia pratica: come riconoscere e formare le contrazioni

  1. Cerca la preposizione
    • È una di queste? an, bei, in, von, zu?
  2. Guarda l’articolo
    • dem, das, der?
  3. Applica la fusione giusta
    Forma lunga Diventa
    an + dem am
    an + das ans
    bei + dem beim
    in + dem im
    in + das ins
    von + dem vom
    zu + dem zum
    zu + der zur
  4. Ricontrolla le eccezioni
    • mit + articolo: mai fusione.
    • Femminile Dativ der: si fonde solo con zuzur.

Piccolo test di autoverifica

Prova mentalmente. Sono forme corrette o no?

  1. Ich bin beim Techniker.
    • Forma lunga: bei + dem Techniker → corretto.
  2. Ich gehe ans Büro.
    • Normalmente si dice: Ich gehe ins Büro. (ans Büro suona strano, si usa con superfici: ans Fenster.)
  3. Ich spreche mit dem Hausmeister.
    • Non: mim Hausmeister. → mit dem rimane separato.
  4. Die Maschine steht im Bad.
    • in + dem Bad → im Bad → corretto.
  5. Ich bringe die Maschine in das Bad.
    • Puoi tranquillamente usare la forma contratta: Ich bringe die Maschine ins Bad.

Che cosa dovresti saper fare ora

  • Riconoscere quando una preposizione e un articolo devono fondersi.
  • Distinguere tra forme di posizione (am, im) e di movimento (ans, ins).
  • Usare correttamente beim, vom, zum, zur nel contesto quotidiano.
  • Ricordare che mit non si contrae mai.

Se queste frasi ti risultano chiare e naturali…

  • Der Kühlschrank steht im Flur.
  • Ich gehe zum Techniker.
  • Das Problem kommt vom Herd.
  • Ich stelle den Topf ans Fenster.

…allora hai compreso bene le forme contratte e puoi concentrarti sull’uso nei dialoghi.

  1. La forma dativa femminile „der" si fonde solo con la preposizione „zu" (zu+der = zur) .
  2. Con le altre preposizioni, articolo e preposizione rimangono separati.
Präposition + Artikel (Preposizione + articolo)Beispiel (Esempio)
an + dem = amDer Staubsauger ist am Herd. (L’aspirapolvere è vicino al fornello.)
an + das = ansIch stelle mich ans Bügeleisen.  (Mi metto vicino al ferro da stiro.)
bei + dem = beimDie Reparatur ist beim Hausmann. (La riparazione è presso il casalingo.)
in + dem = imDas Glas steht im Kühlschrank. (Il bicchiere è nel frigorifero.)
in + das = insIch bringe die Mikrowelle ins Haus. (Porto il microonde in casa.)
von + dem = vomDas Problem kommt vom Herd. (Il problema viene dal fornello.)
zu + dem = zumDer Hausmann geht zum Trockner. (Il casalingo va all’asciugatrice.)
zu + der = zurDie Hausfrau geht zur Reparatur. (La casalinga va alla riparazione.)

Eccezioni!

  1. La preposizione „mit" non si fonde con l’articolo.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Der Techniker arbeitet gerade ___ Herd und sucht das Problem.

Il tecnico sta lavorando ___ piano cottura e cerca il problema.)

2. Ich stelle die Milch zurück in den Kühlschrank, und der Saft steht schon ___ Kühlschrank.

Rimetto il latte nel frigorifero e il succo è già ___ frigorifero.)

3. Der Hausmann geht ___ Trockner und holt die warme Wäsche heraus.

Il casalingo va ___ asciugatrice e prende fuori la biancheria calda.)

4. Die Mieterin spricht ___ Hausmeister über die kaputte Heizung.

L'inquilina parla ___ portinaio del riscaldamento guasto.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riformula le frasi e usa la forma corretta contratta della preposizione con l'articolo determinativo (am, ans, beim, im, ins, vom, zum, zur).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Der Staubsauger ist an dem Fenster.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Staubsauger ist am Fenster.
    (Der Staubsauger ist am Fenster.)
  2. Ich stelle den Müll in das Bad.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich stelle den Müll ins Bad.
    (Ich stelle den Müll ins Bad.)
  3. Der Techniker arbeitet bei dem Herd.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Techniker arbeitet beim Herd.
    (Der Techniker arbeitet beim Herd.)
  4. Die Milch steht in dem Kühlschrank.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die Milch steht im Kühlschrank.
    (Die Milch steht im Kühlschrank.)
  5. Ich gehe zu dem Hausmeister.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich gehe zum Hausmeister.
    (Ich gehe zum Hausmeister.)
  6. Die Nachbarin geht zu der Hausverwaltung.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die Nachbarin geht zur Hausverwaltung.
    (Die Nachbarin geht zur Hausverwaltung.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Descrivete i vostri dispositivi e chiedete informazioni su problemi e soluzioni.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Zwei Nachbarn treffen sich im Treppenhaus und sprechen über Haushaltsgeräte.
(Due vicini si incontrano nello stabile e parlano degli elettrodomestici.)

Discutere
  • Wo steht Ihr Kühlschrank, Ihre Waschmaschine oder Ihr Herd? (Dove si trova il vostro frigorifero, la vostra lavatrice o il vostro forno?)
  • Haben Sie ein Problem mit einem Gerät? Wo ist das Problem genau? (am Herd, im Kühlschrank, beim Trockner) (Avete un problema con qualche apparecchio? Dove si trova esattamente il guasto? (al forno, nel frigorifero, nell'asciugatrice))

Parole e frasi utili
  • Der Kühlschrank steht im Küchenschrank, die Waschmaschine ist im Bad. (Il frigorifero è nel pensile della cucina, la lavatrice è in bagno.)
  • Der Staubsauger ist am Schrank; der Herd ist in der Küche. (L'aspirapolvere è vicino all'armadio; il forno è in cucina.)
  • Ich gehe zur Reparatur beim Techniker; das Problem ist am Herd. (Lo porto a riparare dal tecnico; il problema è al forno.)

Usare in conversazione
  • am + Gerät (a + apparecchio)
  • im + Raum (nel + locale)
  • zur Reparatur (per la riparazione)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestione dell'amministrazione internazionale

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 18/02/2026 17:32