A1.41.1 - Il nuovo hobby
Das neue Hobby
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Die Produktivität | La produttività |
| Das Hobby | L'hobby |
| Üben | Esercitarsi |
| Besser werden | Migliorare |
| Die Fortschritte | I progressi |
| Die Tätigkeit an sich | L'attività in sé |
| Die Gitarre | La chitarra |
| Das Buch | Il libro |
| Erstens: Produktivität gehört nicht ins Hobby. | (Primo: la produttività non ha posto in un hobby.) |
| Ich denke oft: Wie kann ich etwas schneller oder besser machen? | (Spesso penso: come posso fare qualcosa più velocemente o meglio?) |
| Diese Logik ist für ein Hobby nicht gut. | (Questa logica non va bene per un hobby.) |
| Ich übe dann nicht einfach ein Lied, weil es Spaß macht. | (Non mi esercito su una canzone solo perché mi diverte.) |
| Ich will schnell besser werden und schnell Fortschritte sehen. | (Voglio migliorare in fretta e vedere progressi rapidi.) |
| Aber bei einem Hobby ist das nicht wichtig. | (Ma per un hobby questo non è importante.) |
| Wenn du immer schneller und besser werden musst, macht dir das Hobby keinen Spaß mehr. | (Se devi sempre diventare più veloce e più bravo, l'hobby non ti diverte più.) |
| Zweitens: Es gibt heute sehr viele Alternativen. | (Secondo: oggi ci sono moltissime alternative.) |
| Früher bekommt man zum Beispiel eine Gitarre oder ein Buch geschenkt. | (Una volta, per esempio, ti regalavano una chitarra o un libro.) |
| Man hat dann nur diese eine Sache und macht einfach diese Tätigkeit. | (Avevi solo quella cosa e facevi semplicemente quell'attività.) |
Domande di comprensione:
-
Warum ist Produktivität für ein Hobby nicht wichtig?
(Perché la produttività non è importante per un hobby?)
-
Was passiert mit dem Hobby, wenn man immer schneller besser werden will?
(Cosa succede all'hobby se si vuole migliorare sempre più in fretta?)
-
Welche Beispiele gibt der Sprecher für Hobbys von früher?
(Quali esempi dà il parlante per gli hobby di una volta?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Hobbys nach der Arbeit
| 1. | Tim: | Die Arbeit macht mich in letzter Zeit wirklich kaputt. | (Il lavoro ultimamente mi sta proprio consumando.) |
| 2. | Lola: | Mir geht es genauso. Sogar zu Hause kann ich nicht richtig vom Stress abschalten. | (Anch'io. Anche a casa non riesco a staccare dallo stress.) |
| 3. | Tim: | Ja, ich habe das Gefühl, dass ich den ganzen Druck bei der Arbeit gar nicht richtig rauslassen kann. | (Sì, ho la sensazione di non riuscire a sfogare tutta la pressione sul lavoro.) |
| 4. | Lola: | Was macht man dagegen? Als Kind bin ich immer schwimmen gegangen, und danach war mein ganzer Stress weg. | (Cosa si può fare? Da bambina andavo sempre a nuotare e dopo tutto lo stress spariva.) |
| 5. | Tim: | Ich glaube, das ist genau das, was uns fehlt: ein richtiges Hobby. | (Credo che sia proprio quello che ci manca: un vero hobby.) |
| 6. | Lola: | Ja, ein Hobby, bei dem wir nie an die Arbeit denken. | (Sì, un hobby in cui non pensiamo mai al lavoro.) |
| 7. | Tim: | Was hältst du davon, wenn wir mit Padel anfangen? | (Che ne dici se iniziamo a giocare a padel?) |
| 8. | Lola: | Lieber nicht. Man ist da nicht draußen an der frischen Luft, und ich glaube, meine Schulter macht das nicht mehr mit. | (Preferirei di no. Lì non si è all'aperto all'aria fresca, e penso che la mia spalla non reggerebbe.) |
| 9. | Tim: | Okay, wie wäre es, wenn wir am Wochenende erst mal mit Wandern anfangen und schauen, wie uns das gefällt? | (Ok, che ne pensi se per cominciare andassimo a fare escursioni nei weekend e vedessimo se ci piace?) |
| 10. | Lola: | Das ist eine tolle Idee. Ich suche eine Route für uns raus. | (È un'ottima idea. Cerco un percorso per noi.) |
1. instruction
(instruction)2. Warum sind Tim und Lola so müde?
(Perché Tim e Lola sono così stanchi?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
Was machen Sie normalerweise nach der Arbeit in Ihrer Freizeit? Nennen Sie ein oder zwei Aktivitäten.
Cosa fate di solito dopo il lavoro nel vostro tempo libero? Indicate una o due attività.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Haben Sie ein Hobby? Beschreiben Sie kurz: Was machen Sie und wie oft?
Avete un hobby? Descrivete brevemente: cosa fate e quanto spesso.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Stellen Sie sich vor: Eine Kollegin ist sehr gestresst. Welches Hobby oder welche Aktivität empfehlen Sie ihr? Warum?
Immaginate: una collega è molto stressata. Quale hobby o quale attività le consigliereste? Perché?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Was möchten Sie gern Neues ausprobieren, zum Beispiel ein Kurs oder ein Sport? Warum interessiert Sie das?
Cosa vi piacerebbe provare di nuovo, per esempio un corso o uno sport? Perché vi interessa?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen