Cosa mettiamo in cantina?
Cosa mettiamo in cantina?

Cosa mettiamo in cantina?

Was kommt in den Keller?


Haushaltsgeräte werden immer schlauer – aber was passiert mit den Daten, die die Maschinen über uns sammeln?
Gli elettrodomestici diventano sempre più intelligenti, ma cosa succede ai dati che le macchine raccolgono su di noi?

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Die Waschmaschine La lavatrice
Das Bügeleisen Il ferro da stiro
Die Heizung Il riscaldamento
Das Haushaltsgerät L’elettrodomestico
Der Staubsauger L’aspirapolvere
Die Zahnbürste Lo spazzolino da denti
Putzen Pulire
Dass Daten über uns gesammelt werden, ist schon bekannt. (Che vengano raccolti dati su di noi è già noto.)
Aber seit Neustem sollen auch Waschmaschinen, Bügeleisen und Heizungen Informationen über die Nutzer sammeln. (Ma da poco tempo anche lavatrici, ferri da stiro e impianti di riscaldamento dovrebbero raccogliere informazioni sugli utenti.)
Wir zeigen, ob die neuen, intelligenten Haushaltsgeräte das wirklich tun und ob sie unser Leben erleichtern. (Mostriamo se i nuovi elettrodomestici intelligenti lo fanno davvero e se ci semplificano la vita.)
Erleichtert uns der tanzende Staubsauger oder die WLAN-Zahnbürste wirklich das Leben? (L’aspirapolvere che balla o lo spazzolino da denti Wi‑Fi ci semplificano davvero la vita?)
Während seine Frau arbeiten geht, macht Sascha den Haushalt mit mäßigem Erfolg. (Mentre sua moglie va a lavorare, Sascha si occupa delle faccende domestiche con un successo moderato.)
Zeit zum Putzen bleibt kaum, wegen des fünfjährigen Niko. (C’è a malapena tempo per pulire, a causa del piccolo Niko di cinque anni.)
Ein Dilemma: Die Hausarbeit macht sich nicht von allein. (Un dilemma: le faccende di casa non si fanno da sole.)
Da kommt Sascha eine Idee: "Wir putzen nicht, wir lassen putzen." (A Sascha viene un’idea: «Non puliamo, facciamo pulire».)

1. Welche Geräte sollen seit Neuestem Informationen über die Nutzer sammeln?

(Quali dispositivi dovrebbero da poco tempo raccogliere informazioni sugli utenti?)

2. Was wollen die Menschen mit den neuen Haushaltsgeräten prüfen?

(Che cosa vogliono verificare le persone con i nuovi elettrodomestici?)

3. Warum bleibt kaum Zeit zum Putzen?

(Perché c’è a malapena tempo per pulire?)

4. Welche Idee hat Sascha am Ende?

(Quale idea ha Sascha alla fine?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Benedikt und Nathalie planen die Räume im Haus

Benedikt e Nathalie pianificano le stanze della casa
1. Benedikt: Was hältst du davon, wenn wir im Keller einen Raum für die Wäsche einrichten? (Che ne pensi se sistemiamo in cantina una stanza per la lavanderia?)
2. Nathalie: Und was willst du dann da hineinstellen? (E che cosa ci vuoi mettere dentro, allora?)
3. Benedikt: Auf jeden Fall die Waschmaschine. (Sicuramente la lavatrice.)
4. Nathalie: Das finde ich eine gute Idee. Was sollen wir noch hineinstellen? (Penso che sia una buona idea. Cos'altro dovremmo metterci dentro?)
5. Benedikt: Wir könnten noch einen Kühlschrank und eine Tiefkühltruhe hineinstellen. (Potremmo metterci dentro anche un frigorifero e un congelatore a pozzetto.)
6. Nathalie: Das finde ich super. (Lo trovo fantastico.)
7. Benedikt: Im Winter ist es im Keller aber ziemlich kalt. (Però in inverno in cantina fa piuttosto freddo.)
8. Nathalie: Dann brauchen wir auf jeden Fall auch eine Heizung im Keller. (Allora ci serve assolutamente anche un riscaldamento in cantina.)
9. Benedikt: Sagst du das dem Techniker am Montag? (Lo dici tu al tecnico lunedì?)
10. Nathalie: Ja, das mache ich. (Sì, lo faccio.)

1. Welche Geräte wollen Benedikt und Nathalie in den Keller stellen?

(Quali apparecchi vogliono mettere in cantina Benedikt e Nathalie?)

2. Warum brauchen sie eine Heizung im Keller?

(Perché hanno bisogno di un riscaldamento in cantina?)